《孙子兵法》之新译新解 第八篇

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 04:22:28
                                                       九变篇
  孙子曰:凡用兵之法:将受命于君,合军聚众,圮地无舍,衢地交合,绝地无留,围地则谋,死地则战。
     【我的译文】孙子说:用兵打仗的一般原则是:将帅接受国君的任命,集结军队聚齐兵众,圮地不能驻营,衢地与敌对峙,绝地不能停留,围地就用计谋脱困,死地就奋战求生。
译文说明:
      “交合”,现在书籍基本翻译为“结交邻国”,这实在是难以理解:首先,孙武在这里讲的是,军队在衢地时的应对方法,军队怎么有权利结交他国呢?其次,与孙武主张的“不争天下之交”相矛盾;最后,我军可以到衢地,敌军也可以到衢地,那么我军靠结交邻国能抗击敌军吗?所以这样的译文显然是不合理的。“交”应该理解为接触,交战,“合”应该理解为闭合,关闭,“交合”应该理解为接触关闭,可引申为对峙。在衢地与敌对峙的应对是合理的,衢地是指我国,敌国,邻国的三国交界处,在这种地方开战,显然会牵连到邻国,会使问题复杂化,所以最好不要开战,但不守又不行,衢地太重要了,所以对峙应该成为敌我双方最佳的选择。

      途有所不由,军有所不击,城有所不攻,地有所不争,君命有所不受。
  【我的译文】有些道路可以不走,有些敌军可以不攻击,有些城池可以不攻打,有些土地可以不争夺,有些国君的命令可以不执行。
  故将通于九变之利者,知用兵矣;将不通于九变之利者,虽知地形,不能得地之利矣。治兵不知九变之术,虽知五利,不能得人之用矣。
     【我的译文】所以,如果将帅懂得九种战地用兵应变的好处的话,就算知道如何用兵了。如果将帅不懂得九种战地用兵应变的好处的话,即使了解地形,也不能获得地形上的便利。如果管理军队不知道九种战地用兵应变的心理战术,虽然知道上述五项的好处,也不能发挥人的主观能动作用。
译文说明:
       “术”应该理解为心术,心理战术。具体内容请看《九地篇》。

  是故智者之虑,必杂于利害。杂于利,而务可信也;杂于害,而患可解也。
  【我的译文】所以,明智的人考虑问题,必然同时兼顾利和害两个方面。考虑不利因素时,要充分考虑到有利的一面,这样就会坚信自己正在做的事;考虑有利因素时,要充分考虑到有害的一面,这样隐患才能预先化解。
  是故屈诸侯者以害,役诸侯者以业,趋诸侯者以利。
  【我的译文】所以,要使敌国屈服,就要用他最害怕的事情去威胁他;要使敌国征役,就要用他不得不做的事情去驱使他;要使敌国归附,就要用他最想要的利益去引诱他。
  故用兵之法:无恃其不来,恃吾有以待也;无恃其不攻,恃吾有所不可攻也。
  【我的译文】所以,用兵防守的原则是:不要指望敌军不会来,要依靠自己拥有的充分准备来等待敌军;不要指望敌军不会来攻击,要倚仗自己拥有的有利地方使敌军不敢攻击。
  故将有五危:必死,可杀也;必生,可虏也;忿速,可侮也;廉洁,可辱也;爱民,可烦也。凡此五者,将之过也,用兵之灾也。覆军杀将,必以五危,不可不察也。
     【我的译文】将帅有五个方面的危险:一味死拼蛮干,就有可能被杀;总是贪生怕死,就有可能被俘虏;很容易愤怒,就有可能经不起侮辱;过分清廉自洁,就有可能经不起玷污;过分爱护民众,就有可能经常被烦扰。以上五点,是将帅的过失,也是用兵作战的灾害。全军覆没将帅被杀,一定是由上述将帅的五种性格弱点引起的,这是不能不认真考察研究的。
译文说明:
      “忿速”指愤怒超快。

全篇解读:
      本篇作者从战术运用层面,阐述了九种战地用兵应变的重要性。从军事策略层面,揭示了平时备战的必要性以及考察将帅品性的必须性。
                                                       九变篇
  孙子曰:凡用兵之法:将受命于君,合军聚众,圮地无舍,衢地交合,绝地无留,围地则谋,死地则战。
     【我的译文】孙子说:用兵打仗的一般原则是:将帅接受国君的任命,集结军队聚齐兵众,圮地不能驻营,衢地与敌对峙,绝地不能停留,围地就用计谋脱困,死地就奋战求生。
译文说明:
      “交合”,现在书籍基本翻译为“结交邻国”,这实在是难以理解:首先,孙武在这里讲的是,军队在衢地时的应对方法,军队怎么有权利结交他国呢?其次,与孙武主张的“不争天下之交”相矛盾;最后,我军可以到衢地,敌军也可以到衢地,那么我军靠结交邻国能抗击敌军吗?所以这样的译文显然是不合理的。“交”应该理解为接触,交战,“合”应该理解为闭合,关闭,“交合”应该理解为接触关闭,可引申为对峙。在衢地与敌对峙的应对是合理的,衢地是指我国,敌国,邻国的三国交界处,在这种地方开战,显然会牵连到邻国,会使问题复杂化,所以最好不要开战,但不守又不行,衢地太重要了,所以对峙应该成为敌我双方最佳的选择。

      途有所不由,军有所不击,城有所不攻,地有所不争,君命有所不受。
  【我的译文】有些道路可以不走,有些敌军可以不攻击,有些城池可以不攻打,有些土地可以不争夺,有些国君的命令可以不执行。
  故将通于九变之利者,知用兵矣;将不通于九变之利者,虽知地形,不能得地之利矣。治兵不知九变之术,虽知五利,不能得人之用矣。
     【我的译文】所以,如果将帅懂得九种战地用兵应变的好处的话,就算知道如何用兵了。如果将帅不懂得九种战地用兵应变的好处的话,即使了解地形,也不能获得地形上的便利。如果管理军队不知道九种战地用兵应变的心理战术,虽然知道上述五项的好处,也不能发挥人的主观能动作用。
译文说明:
       “术”应该理解为心术,心理战术。具体内容请看《九地篇》。

  是故智者之虑,必杂于利害。杂于利,而务可信也;杂于害,而患可解也。
  【我的译文】所以,明智的人考虑问题,必然同时兼顾利和害两个方面。考虑不利因素时,要充分考虑到有利的一面,这样就会坚信自己正在做的事;考虑有利因素时,要充分考虑到有害的一面,这样隐患才能预先化解。
  是故屈诸侯者以害,役诸侯者以业,趋诸侯者以利。
  【我的译文】所以,要使敌国屈服,就要用他最害怕的事情去威胁他;要使敌国征役,就要用他不得不做的事情去驱使他;要使敌国归附,就要用他最想要的利益去引诱他。
  故用兵之法:无恃其不来,恃吾有以待也;无恃其不攻,恃吾有所不可攻也。
  【我的译文】所以,用兵防守的原则是:不要指望敌军不会来,要依靠自己拥有的充分准备来等待敌军;不要指望敌军不会来攻击,要倚仗自己拥有的有利地方使敌军不敢攻击。
  故将有五危:必死,可杀也;必生,可虏也;忿速,可侮也;廉洁,可辱也;爱民,可烦也。凡此五者,将之过也,用兵之灾也。覆军杀将,必以五危,不可不察也。
     【我的译文】将帅有五个方面的危险:一味死拼蛮干,就有可能被杀;总是贪生怕死,就有可能被俘虏;很容易愤怒,就有可能经不起侮辱;过分清廉自洁,就有可能经不起玷污;过分爱护民众,就有可能经常被烦扰。以上五点,是将帅的过失,也是用兵作战的灾害。全军覆没将帅被杀,一定是由上述将帅的五种性格弱点引起的,这是不能不认真考察研究的。
译文说明:
      “忿速”指愤怒超快。

全篇解读:
      本篇作者从战术运用层面,阐述了九种战地用兵应变的重要性。从军事策略层面,揭示了平时备战的必要性以及考察将帅品性的必须性。