转帖龙腾:美国雅虎网友评论:中国宇航员们在孩子们的讲 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 15:46:10
http://www.ltaaa.com/bbs/thread-210227-1-1.html

原文地址:http://news.yahoo.com/china-astr ... UgIf8NRVAUAEDvQtDMD
原文标题:China astronauts float water blob in kids' lecture
时间:6月20日
China astronauts float water blob in kids' lecture




BEIJING (AP) — Astronauts struck floating martial arts poses, twirled gyroscopes and manipulated wobbling globes of water during a lecture Thursday from China's orbiting space station that's part of efforts to popularize the space program among young people.


北京(美联社)

宇航员们在做漂浮的武术动作,陀螺运动和操纵水球,在一个星期四来自中国轨道空间站的课堂上,这是努力在年轻人中普及空间计划的一部分。


Wang Yaping demonstrated principles of weightlessness and took questions live from among the 330 grade school kids gathered at a Beijing auditorium during the 51-minute class from aboard the Tiangong 1 space station. Her fellow crew members Nie Haisheng and Zhang Xiaoguang answered questions about living, working and staying fit in space.


在这51分的天空一号空间站的课堂上,王亚平展示了失重的原理并且把问题实时的带给330位聚集在北京大礼堂的小学生之间。她的同伴聂海胜和张晓光在空间站里回答了生活,工作和保持健康的问题。

"I want to know how you know which way is up," said one student.
“我想知道你是怎么知道哪个方向是向上的,”一名学生说。

During one playful moment, Nie adopted the mythical cross-legged lotus position familiar to all fans of Chinese martial arts films.

在这有趣的时刻,聂向所有中国武术电影的粉丝们展示了熟悉的悬空打坐。

"In space, we're all kung fu masters," Wang remarked.
“在太空中,我们都是功夫大师,”王说。


In a later demonstration resembling a magic show, Wang injected droplets into an increasingly larger suspended ball of water, drawing exclamations of "wow" and polite applause from the students, another 60 million of whom were watching the live TV broadcast in their classrooms. The astronauts also spun gyroscopes and swung a ball on its tether to show how weightlessness affects objects in motion.

在后来的魔术表演中,王把液滴注入成越来越大的悬浮水球,在学生们哇的呼喊和礼貌的掌声中,另外六千万人同时在教师中看电视直播。宇航员们也旋转陀螺仪和摇摆球上的绳子来展示失重影响运动中的物体。


The future station will weigh about 60 tons, slightly smaller than NASA's Skylab of the 1970s and about one-sixth the size of the 16-nation International Space Station. China was barred from participating in the International Space Station, largely on objections from the United States over political differences and the Chinese program's close links with the military.

未来的空间站将重约60吨,略低于NASA的上世纪70年代的空间站和十六个国家的国际空间站六分之一的大小,中国被禁止参与国际空间站,在很大程度上是与美国的政治分歧还有中国的项目计划与军方紧密联系。

热门评论:

Erik O  •  11 hrs ago
Good for them. I just think of how sad it is that we are not doing that anymore. I remember all of our missions, and how exciting it was.
真有他们的,我想我们都不做了,这是多么的可悲啊。我记得我们所有的太空任务,当时是多么的令人激动。

tony  •  11 hrs ago
congratulations to the Chinese, glad their first flight went well and safe
向中国人表示祝贺,很高兴他们第一次飞行就顺利和安全

Jack  •  15 hrs ago
Chinese astronauts and scientists are glorified by the Chinese citizens. Sad, pro sport, reality show, and movie/music entertainment celebrities are glorified in the US instead of US scientists and astronauts.
中国的宇航员和科学家都是中国公民们的荣耀。悲伤的是,职业体育,真人秀,电影/音乐娱乐名人都是美国的荣耀,而不是科学家和宇航员。

Rick  •  10 hrs ago
I watched a report on the news tonight in Beijing, and I have to say that Wang Yaping is the cutest astronaut I've ever seen. She's definitely popularized the space program for me. Is she married?
今晚我在北京看过一个报道,我不得不说王亚平是我见过最可爱的宇航员。她肯定让我通俗易懂的接受太空计划。她结婚了吗?

R u serious - NY  •  14 hrs ago
A lot of people will probably put China down for doing this.. But it's really because we're all jealous we can't go to space to experience all of that. And also this clashes against our self assurances that no country is even close to being as great as us...
很多人可能会羞辱中国正在进行的太空计划。。但真实的原因是我们都很嫉妒因为我们不能够去太空体验这一切。这样的心理矛盾冲突也是对我们的自我保证,因为没有一个国家能够一直像我们一样伟大,哪怕是接近一下。。。

Eric  •  12 hrs ago
I wish 60 million students got to (or had to) watch some space demonstrations when I was in school. Space is basically dropped after elementary school though, and only returns briefly in highschool for physics.
当我在学校的时候我希望六千万学生有(或已经)看了一些空间实验证明。尽管空间物理在小学毕业后几乎被放弃了,在高中物理上也只是简单的出现。

lawmann  •  11 hrs ago
I applaud China for their dedication to their space program, we lost that deication shortly after the Apollo program. We need to recommit to space exploration if we are going to maintain any edge scientifically.
我很赞赏中国为了太空事业的奉献精神,阿波罗计划不久后我就失去了奉献精神。我们需要继续探索太空,如果我们想保持任何的优势科学。

ja  •  12 hrs ago
first of all, I would like to congratulation to them for making such an achievement. they make something more education than we did. at least, they make their next generation like science or math than we do.
首先,我要祝贺他们这样的成就。他们比我们更加让某些事有教育意义。至少,他们让他们的下一代比我们更喜欢科学或数学。

QZ  •  12 hrs ago
People used to be sympathy for China. Now people become jealous for China.
人们习惯于同情中国。现在人们变得嫉妒中国。

Ca  •  10 hrs ago
Good on China. The more people we (as in Humanity) have up there, the better.
好样的中国。作为人类的我们越来越多的被请到那儿作客,多多益善。

BigApple  •  10 hrs ago
Congratulations, China.
祝贺,中国。

Kevin  •  9 hrs ago
Congratulations China great to see someone somewhere trying to motivate, encourage and build a passion and energy for science and space in the younger generation. China will blitz past the west on most fronts within 10 years unless people start to wake up. For the west it is very hard to advance while you are going backwards in most areas!
祝贺中国,非常高兴的看到某个人某个地方一直在年轻的一代中试图激励,鼓励并且在科学和太空上创造激情和能量。中国在最前十年内将闪电般的超过西方,除非西方人开始醒来。对于西方来说在很艰难的前进,当你同时在大多数领域倒退中。

Pope Gregory  •  11 hrs ago
the difference is our citizens weren't 3rd world when our country started investing billions into space flight. to their credit, china is looking better every day.
区别是当我们的国家开始投入数十亿美元进入太空的时候我们的公民就不是第三世界的了。让他们感到荣耀的是,中国每天都在寻找更好的未来。

Brian D  •  12 hrs ago
YES, Canadian Astronauts Glorified Life in Space... Who's to Say China can not do as Good, its obvious they are learning the same thing we did a few Years ago... Doesn't make them better or Worse... It is What it Is... China is apparently "Richer" than Most people Know...
加拿大宇航员在太空中过着荣耀的生活。。。谁说中国不能做同样的事,很明显他们正在做着我们几年前就做的事。。。他们没有做的更差或更好。。。就是这样。。。中国显然比大多数人知道的要更富有。。。

India  •  9 hrs ago
congratulation, china
祝贺,中国

Just Saying  •  12 hrs ago
No racist, hateful comment yet? Come on America, you can do better!
已经没有种族主义,讨厌的评论了吗?加油美国,你能做得更好!

Eric  •  8 hrs ago
1.) It does look pretty cool
它看起来很酷
2.) Is she wearing makeup in space?
她在空间站里化妆吗?

Go Green  •  10 hrs ago
Great work by the Chinese teachers from space!  Exploration in space is the common dream of all mankind.. Proud of you..
来自太空中的中国教师做了伟大的工作!探索太空是全人类共同的梦想。。。为你骄傲。。

Frank  •  14 hrs ago
You're welcome, considering we paid for it by buying cheap stuff at Walmart.
你是受欢迎的,考虑到我们正在沃尔玛为便宜的东西付钱。

gdfhdfhf  •  17 hrs ago
So what you're saying is even China's ASTRONAUTS are cheap knockoffs?
They're simply copying the stuff Canadian astronaut Chris Hadfield did up there.
My word doesn't China EVER do ANYTHING for themselves?
No, they just copy what the rest of the world does and try to take credit for "advancement".
所以你们说即使中国的宇航员都是廉价的仿制品?
他们只是在那儿简单的复制着加拿大宇航员在上面做着的事。
我所说的中国难道曾经没有对他们自己做过这些事吗?
是的,他们只是复制了世界其它地方的,并设法把信用当做进步。
5 Replies :

Wenjie  •  17 hrs ago
dude, these classes are for kids, not for a space race. Are you saying that because you were taught math so that math should be not be taught in China?伙计,这些都是孩子们上的课,而不是太空竞赛。你所说的是因你被教过数学所以数学不应该存在中国?

RICKP  •  17 hrs ago
Wenije shaddup. if you think china spent all that money to put a station in space to entertain the slant eye kids you are insane............
China does NOTHING if it doesn't give them an advantage for their military..
wenjie闭嘴。如果你认为中国花了所有的钱把一个站放在太空来款待这些斜眼的孩子,那你是疯了。。。。
中国什么都没做,如果不给他们一个军队优势。。。

Pete  •  17 hrs ago
The grapes must taste sour for you.
回复楼上的:对你来说葡萄尝起来必然是酸的。

November  •  10 hrs ago
Moron, read the article again, "The spirit of science among youth is an important drive for the progress of mankind", this has nothing to do who is coping who.
白痴,再看看文章,“青少年的科学精神是人类进步的重要动力“,这没有谁来复制谁的。

Ralph  •  15 hrs ago
One wonder if she farted what effect it would have with the spacecraft.
不知道她放个屁会对宇宙飞船产生什么影响。

ZackG  •  15 hrs ago
These guys dont deserve to go space. their technology is garbage compared to ours. the power and might of the USA. FEAR IT!
这些人不值得去太空,他们的科技与我们比较起来都是垃圾。美国的威力让它恐惧吧!
3 Replies :

max  •  15 hrs ago
Idiot! USA is bankcrupt and soon will have no space station....and Russia is contemplating to take their parts off from current International Space Station to form their own space station....and furthermore, the broke americans are dependent upon Russian spacecrafts to shuttle to and from ISS. Stupid idiot you need to learn more reality rather than live in your broken fantasy....
白痴!美国正在破产很快将没有空间站。。。俄国正在考虑把现有的国际空间站拿出他们的一部分变成他们自己的空间站。。。此外,破产的美国人正依赖俄国的宇宙飞船和航天飞机去国际空间站。愚蠢的白痴,你需要了解更多的现实,而不是活在破碎的幻想当中。。。

L.  •  15 hrs ago
Morons still exist.
傻子依然存在。

brr  •  14 hrs ago
a moron is a moron ..whereever from Lol
一个傻子一个白痴。。。究竟在哪儿冒出来的大笑。

YIKES!  •  11 hrs ago
hey china! Welcome to 1962!
嘿中国!欢迎来到1962!
3 Replies :

Hello_World  •  11 hrs ago
Hey US, happy hitchhiking Russian shuttles.
嘿美国,欢迎搭乘俄国飞船。

November  •  10 hrs ago
Hay US, have a sweet dream until 2113.
嘿美国,做个直到2113年的美梦吧。

just Saying  •  6 hrs ago
hey US, hope your congress actually pretends to care.....
嘿美国,希望你的国会真正假装关心。。。。。http://www.ltaaa.com/bbs/thread-210227-1-1.html

原文地址:http://news.yahoo.com/china-astr ... UgIf8NRVAUAEDvQtDMD
原文标题:China astronauts float water blob in kids' lecture
时间:6月20日
China astronauts float water blob in kids' lecture




BEIJING (AP) — Astronauts struck floating martial arts poses, twirled gyroscopes and manipulated wobbling globes of water during a lecture Thursday from China's orbiting space station that's part of efforts to popularize the space program among young people.


北京(美联社)

宇航员们在做漂浮的武术动作,陀螺运动和操纵水球,在一个星期四来自中国轨道空间站的课堂上,这是努力在年轻人中普及空间计划的一部分。


Wang Yaping demonstrated principles of weightlessness and took questions live from among the 330 grade school kids gathered at a Beijing auditorium during the 51-minute class from aboard the Tiangong 1 space station. Her fellow crew members Nie Haisheng and Zhang Xiaoguang answered questions about living, working and staying fit in space.


在这51分的天空一号空间站的课堂上,王亚平展示了失重的原理并且把问题实时的带给330位聚集在北京大礼堂的小学生之间。她的同伴聂海胜和张晓光在空间站里回答了生活,工作和保持健康的问题。

"I want to know how you know which way is up," said one student.
“我想知道你是怎么知道哪个方向是向上的,”一名学生说。

During one playful moment, Nie adopted the mythical cross-legged lotus position familiar to all fans of Chinese martial arts films.

在这有趣的时刻,聂向所有中国武术电影的粉丝们展示了熟悉的悬空打坐。

"In space, we're all kung fu masters," Wang remarked.
“在太空中,我们都是功夫大师,”王说。


In a later demonstration resembling a magic show, Wang injected droplets into an increasingly larger suspended ball of water, drawing exclamations of "wow" and polite applause from the students, another 60 million of whom were watching the live TV broadcast in their classrooms. The astronauts also spun gyroscopes and swung a ball on its tether to show how weightlessness affects objects in motion.

在后来的魔术表演中,王把液滴注入成越来越大的悬浮水球,在学生们哇的呼喊和礼貌的掌声中,另外六千万人同时在教师中看电视直播。宇航员们也旋转陀螺仪和摇摆球上的绳子来展示失重影响运动中的物体。


The future station will weigh about 60 tons, slightly smaller than NASA's Skylab of the 1970s and about one-sixth the size of the 16-nation International Space Station. China was barred from participating in the International Space Station, largely on objections from the United States over political differences and the Chinese program's close links with the military.

未来的空间站将重约60吨,略低于NASA的上世纪70年代的空间站和十六个国家的国际空间站六分之一的大小,中国被禁止参与国际空间站,在很大程度上是与美国的政治分歧还有中国的项目计划与军方紧密联系。

热门评论:

Erik O  •  11 hrs ago
Good for them. I just think of how sad it is that we are not doing that anymore. I remember all of our missions, and how exciting it was.
真有他们的,我想我们都不做了,这是多么的可悲啊。我记得我们所有的太空任务,当时是多么的令人激动。

tony  •  11 hrs ago
congratulations to the Chinese, glad their first flight went well and safe
向中国人表示祝贺,很高兴他们第一次飞行就顺利和安全

Jack  •  15 hrs ago
Chinese astronauts and scientists are glorified by the Chinese citizens. Sad, pro sport, reality show, and movie/music entertainment celebrities are glorified in the US instead of US scientists and astronauts.
中国的宇航员和科学家都是中国公民们的荣耀。悲伤的是,职业体育,真人秀,电影/音乐娱乐名人都是美国的荣耀,而不是科学家和宇航员。

Rick  •  10 hrs ago
I watched a report on the news tonight in Beijing, and I have to say that Wang Yaping is the cutest astronaut I've ever seen. She's definitely popularized the space program for me. Is she married?
今晚我在北京看过一个报道,我不得不说王亚平是我见过最可爱的宇航员。她肯定让我通俗易懂的接受太空计划。她结婚了吗?

R u serious - NY  •  14 hrs ago
A lot of people will probably put China down for doing this.. But it's really because we're all jealous we can't go to space to experience all of that. And also this clashes against our self assurances that no country is even close to being as great as us...
很多人可能会羞辱中国正在进行的太空计划。。但真实的原因是我们都很嫉妒因为我们不能够去太空体验这一切。这样的心理矛盾冲突也是对我们的自我保证,因为没有一个国家能够一直像我们一样伟大,哪怕是接近一下。。。

Eric  •  12 hrs ago
I wish 60 million students got to (or had to) watch some space demonstrations when I was in school. Space is basically dropped after elementary school though, and only returns briefly in highschool for physics.
当我在学校的时候我希望六千万学生有(或已经)看了一些空间实验证明。尽管空间物理在小学毕业后几乎被放弃了,在高中物理上也只是简单的出现。

lawmann  •  11 hrs ago
I applaud China for their dedication to their space program, we lost that deication shortly after the Apollo program. We need to recommit to space exploration if we are going to maintain any edge scientifically.
我很赞赏中国为了太空事业的奉献精神,阿波罗计划不久后我就失去了奉献精神。我们需要继续探索太空,如果我们想保持任何的优势科学。

ja  •  12 hrs ago
first of all, I would like to congratulation to them for making such an achievement. they make something more education than we did. at least, they make their next generation like science or math than we do.
首先,我要祝贺他们这样的成就。他们比我们更加让某些事有教育意义。至少,他们让他们的下一代比我们更喜欢科学或数学。

QZ  •  12 hrs ago
People used to be sympathy for China. Now people become jealous for China.
人们习惯于同情中国。现在人们变得嫉妒中国。

Ca  •  10 hrs ago
Good on China. The more people we (as in Humanity) have up there, the better.
好样的中国。作为人类的我们越来越多的被请到那儿作客,多多益善。

BigApple  •  10 hrs ago
Congratulations, China.
祝贺,中国。

Kevin  •  9 hrs ago
Congratulations China great to see someone somewhere trying to motivate, encourage and build a passion and energy for science and space in the younger generation. China will blitz past the west on most fronts within 10 years unless people start to wake up. For the west it is very hard to advance while you are going backwards in most areas!
祝贺中国,非常高兴的看到某个人某个地方一直在年轻的一代中试图激励,鼓励并且在科学和太空上创造激情和能量。中国在最前十年内将闪电般的超过西方,除非西方人开始醒来。对于西方来说在很艰难的前进,当你同时在大多数领域倒退中。

Pope Gregory  •  11 hrs ago
the difference is our citizens weren't 3rd world when our country started investing billions into space flight. to their credit, china is looking better every day.
区别是当我们的国家开始投入数十亿美元进入太空的时候我们的公民就不是第三世界的了。让他们感到荣耀的是,中国每天都在寻找更好的未来。

Brian D  •  12 hrs ago
YES, Canadian Astronauts Glorified Life in Space... Who's to Say China can not do as Good, its obvious they are learning the same thing we did a few Years ago... Doesn't make them better or Worse... It is What it Is... China is apparently "Richer" than Most people Know...
加拿大宇航员在太空中过着荣耀的生活。。。谁说中国不能做同样的事,很明显他们正在做着我们几年前就做的事。。。他们没有做的更差或更好。。。就是这样。。。中国显然比大多数人知道的要更富有。。。

India  •  9 hrs ago
congratulation, china
祝贺,中国

Just Saying  •  12 hrs ago
No racist, hateful comment yet? Come on America, you can do better!
已经没有种族主义,讨厌的评论了吗?加油美国,你能做得更好!

Eric  •  8 hrs ago
1.) It does look pretty cool
它看起来很酷
2.) Is she wearing makeup in space?
她在空间站里化妆吗?

Go Green  •  10 hrs ago
Great work by the Chinese teachers from space!  Exploration in space is the common dream of all mankind.. Proud of you..
来自太空中的中国教师做了伟大的工作!探索太空是全人类共同的梦想。。。为你骄傲。。

Frank  •  14 hrs ago
You're welcome, considering we paid for it by buying cheap stuff at Walmart.
你是受欢迎的,考虑到我们正在沃尔玛为便宜的东西付钱。

gdfhdfhf  •  17 hrs ago
So what you're saying is even China's ASTRONAUTS are cheap knockoffs?
They're simply copying the stuff Canadian astronaut Chris Hadfield did up there.
My word doesn't China EVER do ANYTHING for themselves?
No, they just copy what the rest of the world does and try to take credit for "advancement".
所以你们说即使中国的宇航员都是廉价的仿制品?
他们只是在那儿简单的复制着加拿大宇航员在上面做着的事。
我所说的中国难道曾经没有对他们自己做过这些事吗?
是的,他们只是复制了世界其它地方的,并设法把信用当做进步。
5 Replies :

Wenjie  •  17 hrs ago
dude, these classes are for kids, not for a space race. Are you saying that because you were taught math so that math should be not be taught in China?伙计,这些都是孩子们上的课,而不是太空竞赛。你所说的是因你被教过数学所以数学不应该存在中国?

RICKP  •  17 hrs ago
Wenije shaddup. if you think china spent all that money to put a station in space to entertain the slant eye kids you are insane............
China does NOTHING if it doesn't give them an advantage for their military..
wenjie闭嘴。如果你认为中国花了所有的钱把一个站放在太空来款待这些斜眼的孩子,那你是疯了。。。。
中国什么都没做,如果不给他们一个军队优势。。。

Pete  •  17 hrs ago
The grapes must taste sour for you.
回复楼上的:对你来说葡萄尝起来必然是酸的。

November  •  10 hrs ago
Moron, read the article again, "The spirit of science among youth is an important drive for the progress of mankind", this has nothing to do who is coping who.
白痴,再看看文章,“青少年的科学精神是人类进步的重要动力“,这没有谁来复制谁的。

Ralph  •  15 hrs ago
One wonder if she farted what effect it would have with the spacecraft.
不知道她放个屁会对宇宙飞船产生什么影响。

ZackG  •  15 hrs ago
These guys dont deserve to go space. their technology is garbage compared to ours. the power and might of the USA. FEAR IT!
这些人不值得去太空,他们的科技与我们比较起来都是垃圾。美国的威力让它恐惧吧!
3 Replies :

max  •  15 hrs ago
Idiot! USA is bankcrupt and soon will have no space station....and Russia is contemplating to take their parts off from current International Space Station to form their own space station....and furthermore, the broke americans are dependent upon Russian spacecrafts to shuttle to and from ISS. Stupid idiot you need to learn more reality rather than live in your broken fantasy....
白痴!美国正在破产很快将没有空间站。。。俄国正在考虑把现有的国际空间站拿出他们的一部分变成他们自己的空间站。。。此外,破产的美国人正依赖俄国的宇宙飞船和航天飞机去国际空间站。愚蠢的白痴,你需要了解更多的现实,而不是活在破碎的幻想当中。。。

L.  •  15 hrs ago
Morons still exist.
傻子依然存在。

brr  •  14 hrs ago
a moron is a moron ..whereever from Lol
一个傻子一个白痴。。。究竟在哪儿冒出来的大笑。

YIKES!  •  11 hrs ago
hey china! Welcome to 1962!
嘿中国!欢迎来到1962!
3 Replies :

Hello_World  •  11 hrs ago
Hey US, happy hitchhiking Russian shuttles.
嘿美国,欢迎搭乘俄国飞船。

November  •  10 hrs ago
Hay US, have a sweet dream until 2113.
嘿美国,做个直到2113年的美梦吧。

just Saying  •  6 hrs ago
hey US, hope your congress actually pretends to care.....
嘿美国,希望你的国会真正假装关心。。。。。
中国正用自己脚踏实地的每一点进步慢慢改变西方的傲慢与偏见。
当然,改变某些“中国人”自己对自己的偏见更为艰难。
智商正常的太多,这可肿么办?
美国网友还是很清醒的,近期忽悠局工作不给力啊
美国人真是头疼。。正常人太多。。
ww怎么说, 不会坚持水下拍摄了吧
近期发现德国人和美国人都比以前正常,忽悠局偷懒啊,这样下去很危险的。
开始还挺正常的,后面老鼠屎就蹦出来了
美帝当老大这么多年,就是因为正常人多些。
后面的几个吐槽搞笑
zhangyifeiss 发表于 2013-6-21 12:26
美国人真是头疼。。正常人太多。。
别人是超级大国不是白叫的,对比其他国家的网民发言,正常人多的可怕。
去1X3等看,都会觉得国人不正常,比上面MD等还恨中国~
美国人也就本土那些个人傻没出过国 外来的全世界移民都很精明的
不同的论坛评论的基调都会不一样吧,你如果把太空授课的事情放到网易的论坛上让别人评论,说不定喷的人比赞扬的人还多。
哈啦嘿 发表于 2013-6-21 12:48
不同的论坛评论的基调都会不一样吧,你如果把太空授课的事情放到网易的论坛上让别人评论,说不定喷的人比赞 ...
你非要把一颗好白菜扔到猪圈那我们还真没办法啊
这种评论没喜感,不幸福﹏
美国人民的水平普遍比较高,超级大国的素质真不是盖的,这也是我们要学习的地方,喷子和粪粪大多存在于发展中国家,兔子还要努力啊

战忽局发力晚了
大多数美国民众素质还是不错的。
这样下去,章家墩的年终奖金要保不住了
中国都向着星辰大海一步步靠近了,美国人却还在地球天天偷窥。。
屠城校尉 发表于 2013-6-21 12:29
近期发现德国人和美国人都比以前正常,忽悠局偷懒啊,这样下去很危险的。
最近 菊座 没有出来活动啊~~

不知道是不是生病了~

我大战忽事业 不能菊座一肩承担啊~
从评论中可见MD还是真有实力的,我们还须奋发!
凤凰竹 发表于 2013-6-21 12:15
美国网友还是很清醒的,近期忽悠局工作不给力啊
平副局的杂志据说都卖到霓虹去了……谁想到鬼子会到加拿大去买杂志呢
哈瓦隆 发表于 2013-6-21 13:00
这样下去,章家墩的年终奖金要保不住了
章在很多年前身份就已经被识破了
个人认为这是我国太空计划以来最棒的一次全民教育
智商正常的太多,这可肿么办?
大国应有大国的自信。同样的,不少“过去的”的中国人还不够自信。
身在米帝 第一感受米帝的人民群众是非常理智的。。。。这对我们来说是个坏消息
美国人都有正常智力,回复中规中矩没啥意思啊。
想看三哥的WW的棒子的鬼子的,肯定好看。
太多正常的回复让我有些受不了~脚盆呢?脚盆赶紧让我安心一下~
仓廪实而知礼节,我们如果家家都富裕了,能够多读书和送孩子多学习,素质不一定会差于现在的西方人。
我始终不认为是中国人民族劣根性的问题,归根到底是生活条件问题。
数百年前欧洲穷的时候一样当海盗和强盗,可是当抢够了钱了,自然就洗白转正,培养自己的下一代都当正常人了。说实话,作为社群动物,道德这个东西是很可怕的,没有多少人生存在人类社会会天生崇拜暴力和喜欢作恶。
所以,诸位我们先祖花了数代人时间让中国人有了尊严和吃得饱饭,我们也需要花一辈子的时间甚至下一代的时间来提高本国国民的教育水平和道德素养。诸君共勉之。
zhangyifeiss 发表于 2013-6-21 12:26
美国人真是头疼。。正常人太多。。
正说明MD才是真正的值得尊敬的对手,其他的都是渣
冷思2 发表于 2013-6-21 12:27
ww怎么说, 不会坚持水下拍摄了吧
能在水中做个水球的技术比上太空难多了。
吐得一口好槽。。
大块豆腐 发表于 2013-6-21 12:14
智商正常的太多,这可肿么办?
发展那些智商不正常的。。。。。
美国网友的评论还是很客观的,除了几个搅屎棍,基本没有为喷而喷的
冷思2 发表于 2013-6-21 12:27
ww怎么说, 不会坚持水下拍摄了吧
如果这样还能在水下拍摄,至少说明兔子水下维生设备已经达到天顶星级别了……
看来喷子都是挺激进的。
很多都是客观的评价
MD的脑残粉不多啊,张菊还要加油