国内媒体翻译为“土库曼旅”是重大错误,应当是突厥旅

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/05 14:40:36
查了很多资料!
Turkmen这个词在不同的地方有不同的解释。基本意思是 突厥族群。  和土库曼没有任何关系。

维基百科注释:
Syrian Turkmen (also referred to as Turks in Syria, Syrian Turkoman or Syrian Turks) (Turkish: Suriye Türkleri) are Syrian citizens of Turkic heritage and identity. They and their ancestors have lived in present-day Syria since Seljuk times in the 11th century.查了很多资料!
Turkmen这个词在不同的地方有不同的解释。基本意思是 突厥族群。  和土库曼没有任何关系。

维基百科注释:
Syrian Turkmen (also referred to as Turks in Syria, Syrian Turkoman or Syrian Turks) (Turkish: Suriye Türkleri) are Syrian citizens of Turkic heritage and identity. They and their ancestors have lived in present-day Syria since Seljuk times in the 11th century.
敌宣部名不虚传的
那我们就组建一个志愿作战队伍,就叫苏定方团
看了很多过去和最近的相关报道,俄罗斯战机被击落的这个区域,在叙利亚土耳其边境叙利亚一侧,东突分子所在的突厥旅就在这个区域,同在这个区域的还有车臣武装。
应该是突厥不是土库曼。。。。。。。
当然是为了不宣传东突。减少他的影响力。


坚决支持!你的更正很有道理,“突厥旅”更能概括这支部队中有中国维吾尔族、俄罗斯车臣和北高加索地区东突分子的现状。

坚决支持!你的更正很有道理,“突厥旅”更能概括这支部队中有中国维吾尔族、俄罗斯车臣和北高加索地区东突分子的现状。
突厥旅,遇到普京没脾气。我们应该给俄罗斯报销一部分军费开支。
中宣部才不傻呢  是故意的  翻译成突厥怕豆奶高潮
那楼主查没查土库曼英文是什么呢?
他说是突厥他就是了?中国偏不认又怎么样
snickers 发表于 2015-11-26 21:14
那楼主查没查土库曼英文是什么呢?
不用查,只需要查土库曼斯坦和突厥是什么关系就OK 了
问一下楼主,土库曼斯坦应该如何翻译?
不管出于什么考虑,土鸡的罪证事实要有人清楚, 打算跟土鸡发展关系的人尤其应该清楚。 不能卖了还帮人数钱
还嫌国内不消停啊  为什么把土鸡翻译成土鸡 一样的道理

rogerkkk123 发表于 2015-11-26 21:19
问一下楼主,土库曼斯坦应该如何翻译?



土库曼人历史上曾被突厥人屠杀征服。
土库曼斯坦人口683.6万(截至2011年底)。主要民族有土库曼族(94%,和中国的撒拉族为同一民族)、乌兹别克族2%、俄罗斯族1%,此外,还有哈萨克、亚美尼亚、塔尔、阿塞拜疆等120多个民族(1.5%)。
rogerkkk123 发表于 2015-11-26 21:19
问一下楼主,土库曼斯坦应该如何翻译?



土库曼人历史上曾被突厥人屠杀征服。
土库曼斯坦人口683.6万(截至2011年底)。主要民族有土库曼族(94%,和中国的撒拉族为同一民族)、乌兹别克族2%、俄罗斯族1%,此外,还有哈萨克、亚美尼亚、塔尔、阿塞拜疆等120多个民族(1.5%)。
支持一下楼主,抓到重点了!
中国特色的翻译罢了,类似的还有明明一个民族,国外的翻成吉尔吉斯,国内的叫柯尔克孜。同样是一个名字,国外的绿绿们一般翻成默罕默德,国内的却叫买买提,人为的在制造一种割裂感…
sharvngan 发表于 2015-11-26 21:28
中国特色的翻译罢了,类似的还有明明一个民族,国外的翻成吉尔吉斯,国内的叫柯尔克孜。同样是一个名字,国 ...
本来就应该这么干
再给你个例子呗
傣族,国外都是称泰族
我国塔里克族和塔里克斯坦国也没有半毛钱关系。
土库曼斯坦就是Turkmenistan,翻译没有问题
突厥早就死光了,土鸡和突厥没关系,豆奶也是
不管是土库曼还是突厥都得干掉。。。现在都是毛子的目标了。。。真是作死啊!!!!
中国特色的翻译罢了,类似的还有明明一个民族,国外的翻成吉尔吉斯,国内的叫柯尔克孜。同样是一个名字,国 ...
说起买买提你就不自觉的想起那头驴
来自北朝的说法:
农会主席:
Türk是“突厥人”和“土耳其人”,而Türkmen确实是“土库曼”。要讲原意,Türkmen的意思是“我是突厥人”,那个men不是“人”,而是人称代词“我”,当然由于突厥语的特点,也做词尾的附加成分。这个就不细讲了。

这个土库曼旅里的,就是自称土库曼人的当地人。不光是中亚土库曼斯坦那里有土库曼人,在西亚的叙利亚、伊拉克也有土库曼人。按土耳其语,这个土库曼旅里的热一般叫Suriye Türkmenleri,“叙利亚土库曼人”,或者叫Suriye Türkleri,“叙利亚土耳其人”。

中亚的土库曼、叙利亚和伊拉克的土库曼和阿塞拜疆,这些民族和土耳其人在语言上非常接近,可以视为一个乌古斯民族底下的各种地方“亚民族”。土库曼语是和所有中亚突厥语是差别最大的,和哈萨克这样的钦察支以及维吾尔、乌兹别克这样的葛逻禄支非常不一样。

予凡:
土克曼人,当年土克曼王国被奥斯曼给灭了,虽然都是突厥种,但奥斯曼人一开始不认为自己是突厥人的,找图兰爸爸,希腊爸爸,罗马爸爸,突厥人是奥斯曼人对乡下人的蔑称。一直到19世纪末饭突厥运动之后才开始认这些突厥兄弟
严格的讲,东突的突就是突厥,严格的讲,突厥就是土耳其
中国特色的翻译罢了,类似的还有明明一个民族,国外的翻成吉尔吉斯,国内的叫柯尔克孜。同样是一个名字,国 ...
对内永远比对外重要,你数下,中国历史上这么多朝代,有几个是亡于外敌的。
没错,明显不对头
sharvngan 发表于 2015-11-26 21:28
中国特色的翻译罢了,类似的还有明明一个民族,国外的翻成吉尔吉斯,国内的叫柯尔克孜。同样是一个名字,国 ...
买买提多有喜感

主是安拉,买买提是他唯一的使者……一听就象是隔壁买烤羊肉串的大叔
搞不懂啊。
为范突厥主义搞宣传吗
现在还有个蔡国庆的突厥,突厥早就灭亡了
买买提多有喜感

主是安拉,买买提是他唯一的使者……一听就象是隔壁买烤羊肉串的大叔
胡大~买买提是唯一的使者~~

另外:我证明,man,在某语里面就是我,所以楼上的解释有点意思。

国内人为割裂他们,是正确的。
天下问道 发表于 2015-11-26 20:58
应该是突厥不是土库曼。。。。。。。
我也觉得很奇怪,土库曼斯坦貌似和他们不是很一路
无米猴光屁股 发表于 2015-11-26 21:04
突厥旅,遇到普京没脾气。我们应该给俄罗斯报销一部分军费开支。
今天不是地毯式轰炸了吗
雪中散步 发表于 2015-11-26 21:26
土库曼人历史上曾被突厥人屠杀征服。
土库曼斯坦人口683.6万(截至2011年底)。主要民族有土库曼族 ...
撒拉族还好吧,和突厥人不应该是一回事
sharvngan 发表于 2015-11-26 21:28
中国特色的翻译罢了,类似的还有明明一个民族,国外的翻成吉尔吉斯,国内的叫柯尔克孜。同样是一个名字,国 ...
本来就是故意的,国内外都这么干,要么缅族口中的果敢是什么民族?
永远是国内重于国外。。。
中国特色的翻译罢了,类似的还有明明一个民族,国外的翻成吉尔吉斯,国内的叫柯尔克孜。同样是一个名字,国 ...
哈萨克族为什么不人为割裂啊
Hans Landa,没错,我就是以吹牛著称的伊犁知识分子

都是突厥人,土库曼的意思是Turk man,Turk在突厥语中代表突厥,是突厥民族的自称,man的意思是我,所以土库曼的意思就是我是突厥人。土库曼的来历详见我的这个回答为什么土耳其人称维吾尔族为 (父辈突厥)? - Hans Landa 的回答
叙利亚境内的土库曼人和土耳其人的关系就好比,中国境内的哈萨克人跟哈萨克斯坦的哈萨克人,都是同族。要知道当年的奥斯曼帝国疆域辽阔,突厥人遍地开花,在中东乃至欧洲都有突厥族裔,只是在当地的称呼有所不同了

知乎上的
Turk在突厥语中代表突厥,是突厥民族的自称,man的意思是我  另外土库曼在中国的分支就是撒拉族  国内开遍全国的兰州拉面很多事撒拉族开的