印度采购空客A330加油机项目遇到39年前的官司困扰

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/26 18:50:10
在印度,官司可以打很长时间,足以让任何有能力的嫌疑人过世为止,比如70年代印度前总理拉洁夫·甘地的瑞典博福斯155毫米炮采购腐败案,至今也没个后闻

不过,对于空客来说,一个同样时间长度的官司却又来搅局却是新闻

一个印度国会议员心头一动,发现了这一事件,转而找到国防部长,国防部长又找到法务部长

兴冲冲等待A330加油机的印度空军来说,只能再次面对不知道何年何月的局面

http://www.dailymail.co.uk/indiahome/indianews/article-2589224/IAF-plan-buy-refuellers-hit-39-year-old-probe.html
The Indian Air Force's (IAF) move to purchase six Airbus in-flight refuelling aircrafts has hit a roadblock after a complaint was received about a long-pending investigation against the aircraft maker.

The IAF had selected the A330 multi-role tanker transport (MTT) aircraft after competitive bidding last year but ongoing negotiations for signing the final contract have now been delayed.

Sources said the defence ministry referred the matter to the law ministry after a member of Parliament complained that a CBI probe against Airbus in connection with an old deal with Air India was pending.

Sources said the complaint pertained to a contract signed in 1975. The mid-air refueller deal joins the club of other pending high-ticket IAF contracts.

Price negotiations for the purchase of 22 Apache attack helicopters and 15 Chinook heavy lift helicopters are in the final stages but the contracts are only likely to be signed by the next government.

The IAF, which currently operates Russian-origin Il-78 refuelling aircraft, selected the A330 after extensive trials. The aircraft was found to be capable of handling the IAF's demand for refuelling a variety of fighters from Su-30 MKIs to Mirage 2000s.

It is already being used by the air forces of Australia, Saudi Arabia, United Arab Emirates and the UK. Officials said the law ministry's opinion in similar cases is that business with the company can continue till its name figures in a charge-sheet.

Even as purchase of the refuelling aircraft and the helicopters remains stuck, some movement has been made on the mother of all deals – a contract to buy 126 Rafale medium multi-role combat aircraft.

After Hindustan Aeronautics Limited (HAL) and Rafale's maker Dassault finalised the work-share agreement, work on finalising the draft contract has begun. According to the arrangement, HAL's work-share has gone up to 70 per cent from 58 per cent.

Apart from HAL, around a dozen Indian companies have partnered with Dassault for license production of Rafale.



在印度,官司可以打很长时间,足以让任何有能力的嫌疑人过世为止,比如70年代印度前总理拉洁夫·甘地的瑞典博福斯155毫米炮采购腐败案,至今也没个后闻

不过,对于空客来说,一个同样时间长度的官司却又来搅局却是新闻

一个印度国会议员心头一动,发现了这一事件,转而找到国防部长,国防部长又找到法务部长

兴冲冲等待A330加油机的印度空军来说,只能再次面对不知道何年何月的局面

http://www.dailymail.co.uk/indiahome/indianews/article-2589224/IAF-plan-buy-refuellers-hit-39-year-old-probe.html
The Indian Air Force's (IAF) move to purchase six Airbus in-flight refuelling aircrafts has hit a roadblock after a complaint was received about a long-pending investigation against the aircraft maker.

The IAF had selected the A330 multi-role tanker transport (MTT) aircraft after competitive bidding last year but ongoing negotiations for signing the final contract have now been delayed.

Sources said the defence ministry referred the matter to the law ministry after a member of Parliament complained that a CBI probe against Airbus in connection with an old deal with Air India was pending.

Sources said the complaint pertained to a contract signed in 1975. The mid-air refueller deal joins the club of other pending high-ticket IAF contracts.

Price negotiations for the purchase of 22 Apache attack helicopters and 15 Chinook heavy lift helicopters are in the final stages but the contracts are only likely to be signed by the next government.

The IAF, which currently operates Russian-origin Il-78 refuelling aircraft, selected the A330 after extensive trials. The aircraft was found to be capable of handling the IAF's demand for refuelling a variety of fighters from Su-30 MKIs to Mirage 2000s.

It is already being used by the air forces of Australia, Saudi Arabia, United Arab Emirates and the UK. Officials said the law ministry's opinion in similar cases is that business with the company can continue till its name figures in a charge-sheet.

Even as purchase of the refuelling aircraft and the helicopters remains stuck, some movement has been made on the mother of all deals – a contract to buy 126 Rafale medium multi-role combat aircraft.

After Hindustan Aeronautics Limited (HAL) and Rafale's maker Dassault finalised the work-share agreement, work on finalising the draft contract has begun. According to the arrangement, HAL's work-share has gone up to 70 per cent from 58 per cent.

Apart from HAL, around a dozen Indian companies have partnered with Dassault for license production of Rafale.



空客没给充值还是咋滴 另外空客不是民航的嘛 空军买个啥加油机嘛
回扣,一个都不能少了

就是阵风没钱买了,加油机应该也还是当务之急的
不买毛机么
性能上,能买A330,谁会去买IL78啊