翻译:中国无人机(UAV)可能用于引导弹道导弹--《航空 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 10:41:23


链接:

http://www.aviationweek.com/aw/blogs/defense/index.jsp?plckController=Blog&plckBlogPage=BlogViewPost&newspaperUserId=27ec4a53-dcc8-42d0-bd3a-01329aef79a7&plckPostId=Blog%3a27ec4a53-dcc8-42d0-bd3a-01329aef79a7Post%3a0737646d-b1c1-46da-994f-c4e8640a63cd&plckScript=blogScript&plckElementId=blogDest

关于作者:Dave A. Fulghum

Dave is senior military editor specializing in operations, intelligence, unmanned aircraft and electronics. Dave is the only journalist to have flown several key intelligence-gathering aircraft including Rivet Joint, Cobra Ball, Compass Call, Senior Scout, F-4G Wild Weasel and EP-3E. He was involved in military operations in Bolivia, Nicaragua, Honduras, Saudi Arabia, Kuwait, Haiti, Bosnia, Kosovo, Qatar, Bahrain, Afghanistan, Iraq and the North Arabian Sea. Dave has been cited eight times by the Royal Aeronautical Society and three times by the Aviation Writers Association for editorial excellence and is the author of three books on the Vietnam War. He has an undergraduate degree in journalism and continued graduate work in military history at Texas A&M University and diplomatic history at Georgetown University.

Dave,资深军事编辑,专长领域为行动,情报,无人机及电子。
是唯一飞过几种关键的情报搜集飞行器的记者,包括 River Joint“铆钉接头” (RC-135V/W战略侦察机V/W), Cobra Ball “眼镜蛇球”(RC135 S),Compass Call “罗盘呼叫”(EC-130),Senior Scout “高级侦查员”(集装箱化结构情报侦察系统,可由标准的C-130E/H战术运输机携带,也可用于U-2高空侦察机和"全球鹰"高空无人机的专用地面站),F-4G野鼬和EP-3E。
参与过在玻利维亚,尼加拉瓜,洪都拉斯,沙特,科威特,海地,波斯尼亚,科索沃,卡达尔,巴林,阿富汗伊拉克和北阿拉伯海的军事行动。

多次获奖云云

(这资历,牛)



=====================================================



中国无人机(UAV)可能用于引导弹道导弹
Chinese UAV May Conduct Targeting for Ballistic Missiles


Posted by David A. Fulghum at 7/1/2011 8:25 AM CDT

=====================================================



The latest unmanned aircraft pictures from China have revealed a new UAV with joined wing and tail that could considerably increase range and payload and produce better handling at high altitudes. The unmanned aircraft may be undergoing near-field radar-cross-section or antenna testing since Internet images show it on the ramp with the landing gear shrouded.



U.S. analysts are already suggesting that the new Chinese UAV design -- with its 60,000-ft. cruising altitude, 300-mi. radar surveillance range and, possibly, lower radar reflectivity if made from the right composites -- could serve as the targeting node for China’s anti-ship ballistic missiles.

Meanwhile, Chinese industry is working on active electronically scanned array (AESA) radar designs and is shopping in the international market for small, powerful, airborne fighter-size and smaller AESAs.


中国最新的无人机照片显示某种新型UAV采用了机翼和尾翼相连的设计,可极大地增加航程,载荷并具备更好的高空操纵性。因为网络照片显示该无人机被架起并且起落架部分被遮盖,可能正在进行模拟雷达截面反射测试或天线测试。
美国分析人士早就暗示中国新型UAV的设计可用于其反舰弹道导弹的目标引导节点。该机巡航高度60000尺(18000米), 雷达监视距离300英里(约480公里)并可能使用了合适的复合材料从而具有低雷达反射率。

同时,中国军工还在设计AESA雷达并正在国际市场采购小型大功率战斗机用或更小的AESA。




Boeing used a joined-wing configuration in its contribution to the USAF Research Laboratory’s SensorCraft project, aimed at developing an aircraft capable of carrying an airframe-integrated, 360-deg.-coverage, high-resolution radar and remaining on station for 30 hours at 2,000 nm range. A small, low-speed free-flight model known as VA-1, with a 14-foot wingspan, was completed by AFRL in 2003 and test-flown. A model of Boeing’s Joined Wing SensorCraft was tested last year in NASA Langley’s Transonic Dynamics Tunnel under the USAF’s Aerodynamic Efficiency Improvement (AEI) program.

The new Chinese UAV was likely photographed on the Chengdu Aircraft Corp.’s ramp. Photographs emerging from Chinese Internet sources show a new design featuring a novel joined-wing layout. In the same size class as the General Atomics-Aeronautical Systems Inc. Avenger, and powered by a single turbofan engine, the new UAV is the most advanced Chinese design seen to date and the largest joined-wing aircraft known to have been built.

The company also makes the J-10 strike fighter, the J-20 stealth fighter prototype and a Global Hawk-like maritime reconnaissance UAV called the Xianglong or Soaring Dragon, which flew in December 2009. CAC officials say it has a wingspan of 75 ft., 45-ft. length and a cruise altitude of 55,000-to-60,000 ft., Chinese sources credited it with a 7500 kg (16,500 lb) take-off weight and 3800 nm range. The forebody is bulged to accommodate a high-data-rate satcoms antenna.


波音曾经在其为美国空军研究所的SensorCraft项目提供过联翼式结构方案。计划开发一种飞机,能携带固定于机身上的,360°全方位的,高分辨率雷达,并且能在2000海里(约3700公里)范围停留30小时。一个小型低速自由飞行模型(VA-1),翼展4.26米,由空军研究所AFRL于2003年完成并试飞。去年在NASA "兰利"跨音速动力学风洞试验了波音的SensorCraft联翼模型,该项目属于美国空军空气动力学效能改良计划 (AEI)。

这款新型中国UAV看起来被摄于成飞的跑道。中国网络资源的照片显示其采用了新颖的联翼布局设计。其尺寸和GA-ASI公司的复仇者(捕食者C款,http://www.ga-asi.com/products/aircraft/predator_c.php)同一级别,使用单一涡扇引擎。该新型UAV是至今所见的中国最先进设计并也是当前制造出的最大的联翼飞机。

成飞也生产J-10战斗机,J-20隐形战斗机原型机。
还有类似全球鹰的巡海UAV,名叫翔龙,并于2009年12月飞过。(
大哥你照片上的这款才是翔龙啊,有汉字刷着呢。同时求解跨海夜叉机)。CAC官员说该机翼展75英尺(约23米),机长45英尺(13.7米),巡航高度55000-60000英尺(16764-18288米)。来自中国的资料确信其起飞重量7500kg,航程3800海里(约7000公里),前机身鼓起以容纳高数据速率的卫星通信天线。


Joined wings – a subset of closed-wing systems – comprise a sweptback forward wing and a forward-swept aft wing. In the new Chinese UAV, (as in many such configurations,) the rear wing is higher than the forward wing to reduce the impact of the forward wing’s downwash on the rear wing’s lifting qualities. The rear wing has shorter span than the front wing and its downturned tips meet the front wing at a part-span point.

Advocates of the joined wing claim that its advantages stem from the fact that the front and rear wings are structurally cross-braced. This allows higher aspect ratio while keeping down weight and staying within flutter limits. Higher aspect ratio reduces drag due to lift, and because the wings are both slender and short-span (relative to a single wing with equivalent lift) the wing chords are short, which makes it easier to achieve laminar flow. The joined wing can also reduce trim drag.


联翼属于闭合翼系统的一种,包含后倾前翼和前倾尾翼。在中国新型UAV上(和其它很多设计类似),后翼高于前翼来减小前翼产生的下降气流对后翼升力的影响。后翼比前翼短,翼尖下延和前翼相连。

联翼的倡导者们声称其优点在于前后机翼结构上是牵拉支撑的。能大幅度减重并防止翼振。大幅降低升致阻力。而且因为其(和产生同样升力的单翼相比)翼型苗条,跨度短,翼弦短,更容易进入层流(即平流层,又称同温层)。还能降低配平阻力(trim drag)。

该文和Bill Sweetman同作。(另一资深编辑)


With Bill Sweetman



==========================================================

正文完


以下该文的评论,都挺HKC的

..............




链接:

http://www.aviationweek.com/aw/blogs/defense/index.jsp?plckController=Blog&plckBlogPage=BlogViewPost&newspaperUserId=27ec4a53-dcc8-42d0-bd3a-01329aef79a7&plckPostId=Blog%3a27ec4a53-dcc8-42d0-bd3a-01329aef79a7Post%3a0737646d-b1c1-46da-994f-c4e8640a63cd&plckScript=blogScript&plckElementId=blogDest

关于作者:Dave A. Fulghum

Dave is senior military editor specializing in operations, intelligence, unmanned aircraft and electronics. Dave is the only journalist to have flown several key intelligence-gathering aircraft including Rivet Joint, Cobra Ball, Compass Call, Senior Scout, F-4G Wild Weasel and EP-3E. He was involved in military operations in Bolivia, Nicaragua, Honduras, Saudi Arabia, Kuwait, Haiti, Bosnia, Kosovo, Qatar, Bahrain, Afghanistan, Iraq and the North Arabian Sea. Dave has been cited eight times by the Royal Aeronautical Society and three times by the Aviation Writers Association for editorial excellence and is the author of three books on the Vietnam War. He has an undergraduate degree in journalism and continued graduate work in military history at Texas A&M University and diplomatic history at Georgetown University.

Dave,资深军事编辑,专长领域为行动,情报,无人机及电子。
是唯一飞过几种关键的情报搜集飞行器的记者,包括 River Joint“铆钉接头” (RC-135V/W战略侦察机V/W), Cobra Ball “眼镜蛇球”(RC135 S),Compass Call “罗盘呼叫”(EC-130),Senior Scout “高级侦查员”(集装箱化结构情报侦察系统,可由标准的C-130E/H战术运输机携带,也可用于U-2高空侦察机和"全球鹰"高空无人机的专用地面站),F-4G野鼬和EP-3E。
参与过在玻利维亚,尼加拉瓜,洪都拉斯,沙特,科威特,海地,波斯尼亚,科索沃,卡达尔,巴林,阿富汗伊拉克和北阿拉伯海的军事行动。

多次获奖云云

(这资历,牛)



=====================================================



中国无人机(UAV)可能用于引导弹道导弹
Chinese UAV May Conduct Targeting for Ballistic Missiles


Posted by David A. Fulghum at 7/1/2011 8:25 AM CDT

=====================================================



The latest unmanned aircraft pictures from China have revealed a new UAV with joined wing and tail that could considerably increase range and payload and produce better handling at high altitudes. The unmanned aircraft may be undergoing near-field radar-cross-section or antenna testing since Internet images show it on the ramp with the landing gear shrouded.

221ad580-524d-4006-ae21-94ef95ec43c9_Full.jpg (143.95 KB, 下载次数: 18)

下载附件 保存到相册

(照片大家都熟的)

2011-7-7 14:03 上传



U.S. analysts are already suggesting that the new Chinese UAV design -- with its 60,000-ft. cruising altitude, 300-mi. radar surveillance range and, possibly, lower radar reflectivity if made from the right composites -- could serve as the targeting node for China’s anti-ship ballistic missiles.

Meanwhile, Chinese industry is working on active electronically scanned array (AESA) radar designs and is shopping in the international market for small, powerful, airborne fighter-size and smaller AESAs.


中国最新的无人机照片显示某种新型UAV采用了机翼和尾翼相连的设计,可极大地增加航程,载荷并具备更好的高空操纵性。因为网络照片显示该无人机被架起并且起落架部分被遮盖,可能正在进行模拟雷达截面反射测试或天线测试。
美国分析人士早就暗示中国新型UAV的设计可用于其反舰弹道导弹的目标引导节点。该机巡航高度60000尺(18000米), 雷达监视距离300英里(约480公里)并可能使用了合适的复合材料从而具有低雷达反射率。

同时,中国军工还在设计AESA雷达并正在国际市场采购小型大功率战斗机用或更小的AESA。




Boeing used a joined-wing configuration in its contribution to the USAF Research Laboratory’s SensorCraft project, aimed at developing an aircraft capable of carrying an airframe-integrated, 360-deg.-coverage, high-resolution radar and remaining on station for 30 hours at 2,000 nm range. A small, low-speed free-flight model known as VA-1, with a 14-foot wingspan, was completed by AFRL in 2003 and test-flown. A model of Boeing’s Joined Wing SensorCraft was tested last year in NASA Langley’s Transonic Dynamics Tunnel under the USAF’s Aerodynamic Efficiency Improvement (AEI) program.

The new Chinese UAV was likely photographed on the Chengdu Aircraft Corp.’s ramp. Photographs emerging from Chinese Internet sources show a new design featuring a novel joined-wing layout. In the same size class as the General Atomics-Aeronautical Systems Inc. Avenger, and powered by a single turbofan engine, the new UAV is the most advanced Chinese design seen to date and the largest joined-wing aircraft known to have been built.

The company also makes the J-10 strike fighter, the J-20 stealth fighter prototype and a Global Hawk-like maritime reconnaissance UAV called the Xianglong or Soaring Dragon, which flew in December 2009. CAC officials say it has a wingspan of 75 ft., 45-ft. length and a cruise altitude of 55,000-to-60,000 ft., Chinese sources credited it with a 7500 kg (16,500 lb) take-off weight and 3800 nm range. The forebody is bulged to accommodate a high-data-rate satcoms antenna.


波音曾经在其为美国空军研究所的SensorCraft项目提供过联翼式结构方案。计划开发一种飞机,能携带固定于机身上的,360°全方位的,高分辨率雷达,并且能在2000海里(约3700公里)范围停留30小时。一个小型低速自由飞行模型(VA-1),翼展4.26米,由空军研究所AFRL于2003年完成并试飞。去年在NASA "兰利"跨音速动力学风洞试验了波音的SensorCraft联翼模型,该项目属于美国空军空气动力学效能改良计划 (AEI)。

这款新型中国UAV看起来被摄于成飞的跑道。中国网络资源的照片显示其采用了新颖的联翼布局设计。其尺寸和GA-ASI公司的复仇者(捕食者C款,http://www.ga-asi.com/products/aircraft/predator_c.php)同一级别,使用单一涡扇引擎。该新型UAV是至今所见的中国最先进设计并也是当前制造出的最大的联翼飞机。

成飞也生产J-10战斗机,J-20隐形战斗机原型机。
还有类似全球鹰的巡海UAV,名叫翔龙,并于2009年12月飞过。(
大哥你照片上的这款才是翔龙啊,有汉字刷着呢。同时求解跨海夜叉机)。CAC官员说该机翼展75英尺(约23米),机长45英尺(13.7米),巡航高度55000-60000英尺(16764-18288米)。来自中国的资料确信其起飞重量7500kg,航程3800海里(约7000公里),前机身鼓起以容纳高数据速率的卫星通信天线。


Joined wings – a subset of closed-wing systems – comprise a sweptback forward wing and a forward-swept aft wing. In the new Chinese UAV, (as in many such configurations,) the rear wing is higher than the forward wing to reduce the impact of the forward wing’s downwash on the rear wing’s lifting qualities. The rear wing has shorter span than the front wing and its downturned tips meet the front wing at a part-span point.

Advocates of the joined wing claim that its advantages stem from the fact that the front and rear wings are structurally cross-braced. This allows higher aspect ratio while keeping down weight and staying within flutter limits. Higher aspect ratio reduces drag due to lift, and because the wings are both slender and short-span (relative to a single wing with equivalent lift) the wing chords are short, which makes it easier to achieve laminar flow. The joined wing can also reduce trim drag.


联翼属于闭合翼系统的一种,包含后倾前翼和前倾尾翼。在中国新型UAV上(和其它很多设计类似),后翼高于前翼来减小前翼产生的下降气流对后翼升力的影响。后翼比前翼短,翼尖下延和前翼相连。

联翼的倡导者们声称其优点在于前后机翼结构上是牵拉支撑的。能大幅度减重并防止翼振。大幅降低升致阻力。而且因为其(和产生同样升力的单翼相比)翼型苗条,跨度短,翼弦短,更容易进入层流(即平流层,又称同温层)。还能降低配平阻力(trim drag)。

该文和Bill Sweetman同作。(另一资深编辑)


With Bill Sweetman



==========================================================

正文完


以下该文的评论,都挺HKC的

..............





1.       
Jeb Hoge wrote:
I wonder why we don't see any US aviation projects with this setup? I remember seeing tanker concepts designed with a joined-wing architecture. I guess I'm feeling a little cynical about the Chinese starting to look more cutting-edge in radical design than the US.
7/1/2011 9:45 AM CDT
Recommend (1)


我想知道为啥没有看到美国飞机用这种设计?记得有过加油机的概念设计采用联翼结构。我感觉中国开始在前沿科技的设计上比美国更激进了…

2.       
David A. Fulghum wrote:
Jeb, they don't seem to be bumping into the headwinds that Congress generates for the U.S. military. There's no appetite at all for new program starts as you know. The only way industry has found to finesse that unofficial ban is to add new capabilities to existing programs. The Chinese appear to have a broad mandate and the budget to experiment. They now have both Global Hawk and SensorCraft lookalikes and I've seen a model that looks like the DarkStar design that I assume is being developed as a stealth prototype.
7/1/2011 9:57 AM CDT
Recommend (3)


作者David回复:

楼上的,他们不用(像我们国会搞美国军队一样)顶风逆行。
如你所知,(我们)毫无开发新项目的欲望。我们工业绕过这种非官方障碍的手法只能是在现有项目上增加新功能。
而中国人看起来有明确的授权和充足的预算去实验。他们现在既有全球鹰,又有SensorCraft 类项目,另外我还见过类似DarkStar黑星的模型,隐形设计的。(说的是暗箭么?)



3.       
Hardcore wrote:
Indeed, the Chinese show no inferiority complex.
They want it, they build it.
7/1/2011 10:00 AM CDT
Recommend (4)

说真的,中国人毫无自卑情结。
他们想要什么,就能造什么。



4.       
Marcase wrote:
I continue to be amazed by the rate the Chinese are beefing up their defence capabilities. Yes, they are still prototypes, but in a relatively short time period we see ASBMs, J-20s and now this Xianglong, plus the radar and weapon systems aboard the new PLAN carrier.

These projects are, of course, far from actual production/IOC status, but still.

The spin-off of these weapon systems - construction and production of composites, miniaturization, system integration, (secure) data transfer etc. etc. - will be a boon to the whole of the Chinese industry.

If China keeps this momentum going, the rate they may reach technological parity with comparable Western systems might be much sooner than many think.
7/1/2011 10:03 AM CDT
Recommend (9)

俺又一次被中国人增强国防能力的速度震惊了。
是的,这些还是原型机。但是短时间内,我们见到了ASBM反舰弹道导弹,J-20和现在的翔龙,再加上PLAN新航母上的雷达和武器系统。

这些项目离形成战斗力尚远,但是:
这些武器系统的副产品,如生产制造复合材料,小型化,系统整合,加密数据传输等等等等,将惠及整个中国工业。
如果中国保持这个冲劲,他们的科技赶上西方体系同等水平的速度会比我们想象的快得多…



5.
Dreamfighter wrote:
Such and other advanced designs Western industry (US, and European to a lesser degree) has been studying, almost never got off the "drawing boards" unless in subscale or windtunnel versions, mostly because the Cold War was over, or lack of willingness, and now total lack of funds.
And the ones that did or do (F-22 & F-35 spring to mind) come in too limited numbers and/or are struggling for decades to reach an operational status.
We'll have to learn to live with a China that will be on parity in capability soon, and maybe a bit further in time with an unmatchable China.
Unless Western nations restart research, desgin, development and production of cutting-edge military technologies. But unfortunately I don't see that happening any longer, with US & European governments' financial situations...
7/1/2011 10:58 AM CDT
Recommend (2)


西方工业研究的诸如此类的先进设计,除了比例模型或风动模型外,基本上从来没离开过制图板。主要原因是冷战结束或愿求不足,到现在是大家都缺钱。
那些做了类似创新的或正在做的个体很少(立马想到F-22 & F-35),并且或都常年拖沓,速度缓慢。

我们不得不学着和一个很快赶上来的中国共存,没准再久点就跟不上他们了
……除非西方国家重新开始科研,设计,开发和生产前沿军事科技。不过不幸的是我再看不到这种情景发生了,基于美国和欧洲政府们的经济现状…..




6.
sferrin wrote:
@Dreamfighter: It's about corrupt politicians who are selling the country down the river to keep themselves in power. People will point fingers at the corruption of the Chinese government but our's is much worse. The difference is there isn't a whole lot Chinese citizens can do about their lot. We on the other hand are just too stupid to do anything about it and keep putting the same SOBs in power. If we actually had politicians who put the country before their own egos we could get our problems worked out. Yeah, fat chance of that ever happening.
7/1/2011 11:59 AM CDT
Recommend (7)


楼上的,这是由于腐败政客们为了自己的权利,出卖国家下水。
我们总说中国政府腐败云云,但我们的更糟糕。
区别在于,there isn't a whole lot Chinese citizens can do about their lot,(这句不会翻译,高手教我),而相反的,我们太笨了以至于对此无能为力,还一再让这些SB们上台。
如果真有政客能把国家放在自我前面,那么我们能解决问题,是啊,这种可能很大呢 (反讽)




7.
David A. Fulghum wrote:
Marcase, unless I've misunderstood, this is not the Gianglong. Gianglong is the Global Hawk-like uav with the V-tail. I haven't seen a name or designation for this one yet.
7/1/2011 12:17 PM CDT
Recommend (1)

Marcase,除非我理解错了,这飞机不是你刚才所说的Gianglong。Gianglong是全球鹰那种的,V形尾。这种的名字尚不明


8.
jackjack wrote:
china is putting a lot of effort into R&D and shouldnt be dismissed
but before we get too excited, as a first step, let me know when they build a decent engine
7/1/2011 3:17 PM CDT
Recommend (1)


中国在研发上投入很大,不容忽视
但在我们过于激动之前,首先第一步,他们什么时候造出个像样的引擎呢?

(哎哟,今天不提这个行不行啊)



9.

Marcase wrote:
David - I don't know the name of this new joint-wing UAV either (Huang Long? Qing Long? Xuan Wu?) so I *was* referring to the Xianglong.

Call it a typo, my bad :)

Btw, great early analysis from you and Bill!
7/1/2011 3:42 PM CDT
Recommend (3)

David – 我不晓得这种联翼UAV的名字是(黄龙?青龙?玄武?)所以我称之翔龙。
我错了
(其实你没错,真的叫翔龙啊。青龙玄武什么的也能说得上来,不错啊)

另外,你和Bill的分析真棒


10.
Corvan wrote:
Can't wait to see more pix. I'll have more faith in China's military development however when they show more genuine innovation, rather than copying western designs. Am I too cynical?
7/3/2011 12:57 AM CDT
Recommended (4)

还有更多照片么。除非看到中国展示更多创新的设计而不是拷贝西方设计,我才回对他们的军事发展更有信心。
是我太会怀疑了么?





=================================================

评论就这10条


...


1.       
Jeb Hoge wrote:
I wonder why we don't see any US aviation projects with this setup? I remember seeing tanker concepts designed with a joined-wing architecture. I guess I'm feeling a little cynical about the Chinese starting to look more cutting-edge in radical design than the US.
7/1/2011 9:45 AM CDT
Recommend (1)


我想知道为啥没有看到美国飞机用这种设计?记得有过加油机的概念设计采用联翼结构。我感觉中国开始在前沿科技的设计上比美国更激进了…

2.       
David A. Fulghum wrote:
Jeb, they don't seem to be bumping into the headwinds that Congress generates for the U.S. military. There's no appetite at all for new program starts as you know. The only way industry has found to finesse that unofficial ban is to add new capabilities to existing programs. The Chinese appear to have a broad mandate and the budget to experiment. They now have both Global Hawk and SensorCraft lookalikes and I've seen a model that looks like the DarkStar design that I assume is being developed as a stealth prototype.
7/1/2011 9:57 AM CDT
Recommend (3)


作者David回复:

楼上的,他们不用(像我们国会搞美国军队一样)顶风逆行。
如你所知,(我们)毫无开发新项目的欲望。我们工业绕过这种非官方障碍的手法只能是在现有项目上增加新功能。
而中国人看起来有明确的授权和充足的预算去实验。他们现在既有全球鹰,又有SensorCraft 类项目,另外我还见过类似DarkStar黑星的模型,隐形设计的。(说的是暗箭么?)



3.       
Hardcore wrote:
Indeed, the Chinese show no inferiority complex.
They want it, they build it.
7/1/2011 10:00 AM CDT
Recommend (4)

说真的,中国人毫无自卑情结。
他们想要什么,就能造什么。



4.       
Marcase wrote:
I continue to be amazed by the rate the Chinese are beefing up their defence capabilities. Yes, they are still prototypes, but in a relatively short time period we see ASBMs, J-20s and now this Xianglong, plus the radar and weapon systems aboard the new PLAN carrier.

These projects are, of course, far from actual production/IOC status, but still.

The spin-off of these weapon systems - construction and production of composites, miniaturization, system integration, (secure) data transfer etc. etc. - will be a boon to the whole of the Chinese industry.

If China keeps this momentum going, the rate they may reach technological parity with comparable Western systems might be much sooner than many think.
7/1/2011 10:03 AM CDT
Recommend (9)

俺又一次被中国人增强国防能力的速度震惊了。
是的,这些还是原型机。但是短时间内,我们见到了ASBM反舰弹道导弹,J-20和现在的翔龙,再加上PLAN新航母上的雷达和武器系统。

这些项目离形成战斗力尚远,但是:
这些武器系统的副产品,如生产制造复合材料,小型化,系统整合,加密数据传输等等等等,将惠及整个中国工业。
如果中国保持这个冲劲,他们的科技赶上西方体系同等水平的速度会比我们想象的快得多…



5.
Dreamfighter wrote:
Such and other advanced designs Western industry (US, and European to a lesser degree) has been studying, almost never got off the "drawing boards" unless in subscale or windtunnel versions, mostly because the Cold War was over, or lack of willingness, and now total lack of funds.
And the ones that did or do (F-22 & F-35 spring to mind) come in too limited numbers and/or are struggling for decades to reach an operational status.
We'll have to learn to live with a China that will be on parity in capability soon, and maybe a bit further in time with an unmatchable China.
Unless Western nations restart research, desgin, development and production of cutting-edge military technologies. But unfortunately I don't see that happening any longer, with US & European governments' financial situations...
7/1/2011 10:58 AM CDT
Recommend (2)


西方工业研究的诸如此类的先进设计,除了比例模型或风动模型外,基本上从来没离开过制图板。主要原因是冷战结束或愿求不足,到现在是大家都缺钱。
那些做了类似创新的或正在做的个体很少(立马想到F-22 & F-35),并且或都常年拖沓,速度缓慢。

我们不得不学着和一个很快赶上来的中国共存,没准再久点就跟不上他们了
……除非西方国家重新开始科研,设计,开发和生产前沿军事科技。不过不幸的是我再看不到这种情景发生了,基于美国和欧洲政府们的经济现状…..




6.
sferrin wrote:
@Dreamfighter: It's about corrupt politicians who are selling the country down the river to keep themselves in power. People will point fingers at the corruption of the Chinese government but our's is much worse. The difference is there isn't a whole lot Chinese citizens can do about their lot. We on the other hand are just too stupid to do anything about it and keep putting the same SOBs in power. If we actually had politicians who put the country before their own egos we could get our problems worked out. Yeah, fat chance of that ever happening.
7/1/2011 11:59 AM CDT
Recommend (7)


楼上的,这是由于腐败政客们为了自己的权利,出卖国家下水。
我们总说中国政府腐败云云,但我们的更糟糕。
区别在于,there isn't a whole lot Chinese citizens can do about their lot,(这句不会翻译,高手教我),而相反的,我们太笨了以至于对此无能为力,还一再让这些SB们上台。
如果真有政客能把国家放在自我前面,那么我们能解决问题,是啊,这种可能很大呢 (反讽)




7.
David A. Fulghum wrote:
Marcase, unless I've misunderstood, this is not the Gianglong. Gianglong is the Global Hawk-like uav with the V-tail. I haven't seen a name or designation for this one yet.
7/1/2011 12:17 PM CDT
Recommend (1)

Marcase,除非我理解错了,这飞机不是你刚才所说的Gianglong。Gianglong是全球鹰那种的,V形尾。这种的名字尚不明


8.
jackjack wrote:
china is putting a lot of effort into R&D and shouldnt be dismissed
but before we get too excited, as a first step, let me know when they build a decent engine
7/1/2011 3:17 PM CDT
Recommend (1)


中国在研发上投入很大,不容忽视
但在我们过于激动之前,首先第一步,他们什么时候造出个像样的引擎呢?

(哎哟,今天不提这个行不行啊)



9.

Marcase wrote:
David - I don't know the name of this new joint-wing UAV either (Huang Long? Qing Long? Xuan Wu?) so I *was* referring to the Xianglong.

Call it a typo, my bad :)

Btw, great early analysis from you and Bill!
7/1/2011 3:42 PM CDT
Recommend (3)

David – 我不晓得这种联翼UAV的名字是(黄龙?青龙?玄武?)所以我称之翔龙。
我错了
(其实你没错,真的叫翔龙啊。青龙玄武什么的也能说得上来,不错啊)

另外,你和Bill的分析真棒


10.
Corvan wrote:
Can't wait to see more pix. I'll have more faith in China's military development however when they show more genuine innovation, rather than copying western designs. Am I too cynical?
7/3/2011 12:57 AM CDT
Recommended (4)

还有更多照片么。除非看到中国展示更多创新的设计而不是拷贝西方设计,我才回对他们的军事发展更有信心。
是我太会怀疑了么?





=================================================

评论就这10条


...
兄弟。。。站位和shafa不一样吗?是不是会一样悲剧呢?
F2799074 发表于 2011-7-7 14:11
兄弟。。。站位和shafa不一样吗?是不是会一样悲剧呢?
我是占位待编辑,还有评论没翻译好呢
期待期待,赶快上评论!!!
shicaca 发表于 2011-7-7 14:17
我是占位待编辑,还有评论没翻译好呢
呵呵,开玩笑,别当真哈
搞什么老是看不到楼主的图!!几天了系统出什么问题了。
恩。比CD众还HKC
capslock 发表于 2011-7-7 14:28
搞什么老是看不到楼主的图!!几天了系统出什么问题了。
能看见啊


这图不新鲜,这里都见过的。
人家也是转过去的图