美国网友评论海豹坠落《兔子和老毛子再次中枪》

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 22:45:05
原文翻译

Thirty Americans, most of them belonging to the same elite Navy SEALs unit that killed Osama bin Laden, were killed. U.S. officials said. It was the deadliest single loss for American forces in the decade-old war.

美国官员指出:30个美国人被杀死,他们大部分是来自杀死奥萨玛.本.拉登的海豹队精英。这是过去十年战争以来,美国军队最致命的一次损失。

None of the 22 SEAL personnel killed in the crash were part of the team that killed bin Laden in a May raid in Pakistan, but they belonged to the same unit. Their deployment in the raid in which the helicopter crashed would suggest that the target was a high-ranking insurgent figure.

在撞击中被杀死的22个海豹队成员并不在5月份巴基斯坦的突袭中的成员,但是他们属于同一单位。在这次飞机撞击突袭中的调度显示了叛乱的高水平。

The White House said President Barack Obama placed calls to top American commanders on Sunday to express his condolences for those who died. In the calls, the president reaffirmed the support of the American people for service members and their families.

白宫指出:奥巴马总统周日致电美国指挥官,表达了他对牺牲战士的慰问。电话中,总统再次强调了美国人民对服役战士和他们家人的支持。

The Afghan Embassy said Karzai "expressed his deepest sympathy and condolences" to Obama and the families of those killed in the crash.

阿富汗大使馆指出:卡尔扎伊表达了他对奥巴马和在撞击事件中牺牲战士的“深切同情和哀悼”。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:沙拉

The embassy said Obama thanked Karzai and said their sacrifice "will never be forgotten" as long as the U.S. and Afghanistan continue to stand together against terrorists.

大使馆指出:奥巴马感谢卡尔扎伊,并表示只要美国和阿富汗继续一起与恐怖主义分子战斗,他们的牺牲“永远不会被忘记”。

A current U.S. official and a former U.S. official said the Americans included 22 SEALs, three Air Force combat controllers and a dog handler and his dog. The two spoke on condition of anonymity because military officials were still notifying the families of the dead.

一位现任美国官员和美国前任官员指出:美国包括22个海豹队成员,3名空军指挥者,一位警犬员和他的警犬。两位不愿透露姓名,因为美国官员还未通知牺牲战士的家庭。

The SEALs were not all from the same location in the U.S., officials told NBC News. Some were East-Coast based, others West-Coast based.

官员告诉NBC记者,海豹队成员并不都是来自于美国同一个地方,有些是来自东海岸,另外一些来自西海岸。

评论翻译

评论:
Ben-636050
Prayers for the deceased, their family and friends. It's time to take the gloves off or get out. But if we get out, it must be done with a stern message -- if you mess with us or interrupt international trade, we will be back and level the mountains and turn the sand into glass. And we have to mean it and make it an emphatic fact to Russia and China.

为死者,死者家庭,死者朋友祈祷。应该是脱下手套离开的时候了。但是如果我们离开了,这就意味着——如果你扰乱了我们,或者扰乱了国际贸易,我们将会回来,铲平山峰,踩成碎片。我们是认真的,尤其是俄罗斯和中国。

Leiya123
After reading this, and as a war-zone Army vet, tears still come to my eyes.

读了这篇文章之后,尽管我是一个战地军医,眼泪还是情不自禁往下落。

tempusfugit1
God bless all our troops and their families.
Too bad earth penetrating warheads can't zero in on Taliban/AlQaeda hideouts.

上帝保佑我们的军队和他们的家庭。
那些穿透力不好的子弹头没办法瞄准塔利班和盖达组织的藏身之处。

saxon
go to the middle east web -sites; it is full of praise for the Taliban fighters, in retaliation for the death of Osama bin-laden; these were our best and bravest, they all deserve our respect and praise;
one question, it has been reported that the copter was at a elevation above the range of a RPG; have we accounted for the thousands of stinger missiles we gave the Afghans during their last war with the soviets?

去看看中东的网站;在那里充满了对塔利班为了报复杀害奥萨玛.本拉登奋战者的赞扬;他们是最好的,最勇敢的,他们都应该得到我们的尊敬和赞扬。
一个问题,据报道直升飞机正在高海拔上执行任务;我们有计算过,在上次阿富汗和苏联战争中,我们给了他们那么多的导弹吗?

Jonathan-1982062
Why lose a single soldier in such dirty swamps?
Carpet bomb the Paki and Afghan militant areas. If it was done during 1991 Iraqi Operation Desert Storm, what is the big deal here?

为什么要在这种肮脏的沼泽地里失去任何一个战士呢?
对巴基斯坦和阿富汗的好战者藏身指出进行地毯式轰炸。如果这件事发生在1991年伊朗战争中,那现在会付出多大的代价呢?

aliasjb
why do they even say anything about seal teams. wait till after the war. now they should just say American troops were killed. are we just getting buttered up for more war with sorrow and prayers just weigh into the religious side to give us hope for peace an something to believe in a world torn apart by religion. we have kept the taliban from killing poppy fields long enough, let em die and our guys home now!

为什么他们都不说说海豹队呢。等到战争结束之后才说。现在他们只能说美国军队被杀了。我们还要继续带着悲伤和祈祷,为更多的战争不断阿谀奉承吗?甩开宗教不言,让我们祈祷一个没有宗教的和平世界吧。我们放任塔利班杀人很久了,让他们死亡吧,现在让我们回家吧!

La maripoza
Typical Christians (hypocrites) pray and ask for blessing with the same breath that you curse and threaten others.

典型的基督教徒伪君子,要求得到别人同样的待遇,而自己却在那边诅咒,威胁别人。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:沙拉
IRESPOND-2315268
The only way to end this madness is by ending the wars. Stupid wars that are not accomplishing anything, except taking us to the deep end financially. Our next president needs to keep the promise and bring the troops home. So far we do not have anybody that will keep that promise.

阻止这种疯狂行动的唯一办法就是结束战争。愚蠢的战争从来没给我们带来过什么好处,除了那些无止尽的财政困难。我们下一任总统需要保持这个承诺,并将军队送回家里。到目前为止,没有任何一个人可以实现这个承诺。

Ken Waltz-2713097
I'm sorry that these young men were killed while being duped into killing people in illegal wars but don't give me that "they're fighting for my freedoms crap. it's getting old listening to the military justify their murderous wars by claiming it protects my freedom. No one has fought for American freedoms since the Civil war. They fight for the freedom of the multi-national corporations to steal the resources of others and nothing more.

我真替那些在战争中牺牲的年轻人可惜,而他们却还被蒙骗在不合法的杀人战争中,但别跟我说“他们是在为我的自由梦想奋斗,这都是老话了,不过是军队用我的自由来掩饰他们杀人战争的谎言罢了。在南北战争之后,没有人是在为美国自由战斗的。他们是为跨国企业从其它国家窃取资源和其它资源罢了。

George Washington Says
FREE PALESTINE! LOL What a freaking JOKE!
Palestinians need to free THEMSELVES and live in peace.
Those who live by the sword, die by the sword.

解放巴勒斯坦!哈哈,多奇怪的笑话!
巴勒斯坦人需要解放他们自己,和平的生活。
这些生在刀光剑影之下,死在刀光剑影之下的人。

j70141 in Colorado
1. Osama is killed.
2. His body is dumped into the sea without explaination.
3. His photo is never released.
4. All/Most witnesses to his death are now gone.
5. I smell fish.

1. 奥萨玛被杀了。
2. 他的尸体被仍进海里,没有任何解释。
3. 他的照片从来没有公布。
4. 证明他的死的所有证据现在都没有了。
5. 我闻到鱼的味道了。

j70141 in Colorado
At least this is all happening around election year.

至少这些都是在选举前发生的。

energizer.bunny.1237
Evil cannot be defeated overnight, but constant vigilance can keep it at bay, unable to harm us here at home.

罪恶不会在一夜间被打败,但是高度警惕可以将他们控制住,使他们没办法在我们国家伤害到我们。

Vikramjit Singh (India)
Pakistan's hand in this is suspected. Leaking out details of the operation was probably the reason why this happened.
US should carpet bomb Taliban hideouts.

在这件事情上,巴基斯坦是有嫌疑的……从这件事情上泄漏出来的细节就可能看出事情发生的原因。美国应该对塔利班的藏身处进行地毯式轰炸。

C A Bruno
Well said.....these brave soldiers were sitting ducks. DO NOT reveal (I mean the media) when & where the troops will be withdrawn. Just do it !!!

说得好……这些勇敢的战士们是容易被击中的对象。媒体不要去暴露他们何时&何地的撤退信息。就这么做吧!

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:沙拉
umarm357
Pakistan is responsible for everything bad that is happening all over the world, the worse case is your birth....

巴基斯坦与世界上发生的一切坏事都有关系,错的就是你们的出生……

Jeffreey
Now is not the time to be discussing whether or not to stay or leave. Right now is the time to grieve for the families that have been affected by this loss, not political statements.

现在不是讨论该去该留这个问题的时候。现在应该是给这些失去亲人的家庭哀悼,而不是政治宣称。

Page CN
The best die young. I am so sad for the loss of these brave heroes. May their families find peace knowing their sons were the best of the best and died protecting our country.

逝去的最好的年轻人。对于这些勇敢的英雄的逝去,我感到很伤心。希望他们的家人可以了解到自己的儿子是最好的,他们是为保护我们国家而牺牲的。

Tired of F'Ups
To these brave souls and their families, thank you for your service and sacrifice. This nation will always be indebted to you. My thoughts and prayers are with all of you.

这些勇敢的灵魂和他们的家庭,谢谢你们的付出和牺牲。这个国家将会永远感激你们的。我的祝福和祈祷永远与你们同在。

zardari
while u mourn 30 seals, don't forget to mourn thousands of innocent men, women and children these seals and marines were used to kill in iraq and Afghanistan, apparently for no good reason

当你们在哀悼这30个牺牲的战士时,别忘记了要哀悼那些被海豹队和海军在伊朗和阿富汗毫无理由杀死的无辜的男人,女人和孩子们。

tinywoman
These deaths are predestined. You can't delay them by a second nor can you hasten them by a second. I'll stand up along the street if their hearses pass by.

这些人的死是注定的。你没办法加快它,也没办法使它放慢脚步。当他们的棺木经过的时候,我会在角落里观望。

http://www.ltaaa.com/wtfy/2639.html原文翻译

Thirty Americans, most of them belonging to the same elite Navy SEALs unit that killed Osama bin Laden, were killed. U.S. officials said. It was the deadliest single loss for American forces in the decade-old war.

美国官员指出:30个美国人被杀死,他们大部分是来自杀死奥萨玛.本.拉登的海豹队精英。这是过去十年战争以来,美国军队最致命的一次损失。

None of the 22 SEAL personnel killed in the crash were part of the team that killed bin Laden in a May raid in Pakistan, but they belonged to the same unit. Their deployment in the raid in which the helicopter crashed would suggest that the target was a high-ranking insurgent figure.

在撞击中被杀死的22个海豹队成员并不在5月份巴基斯坦的突袭中的成员,但是他们属于同一单位。在这次飞机撞击突袭中的调度显示了叛乱的高水平。

The White House said President Barack Obama placed calls to top American commanders on Sunday to express his condolences for those who died. In the calls, the president reaffirmed the support of the American people for service members and their families.

白宫指出:奥巴马总统周日致电美国指挥官,表达了他对牺牲战士的慰问。电话中,总统再次强调了美国人民对服役战士和他们家人的支持。

The Afghan Embassy said Karzai "expressed his deepest sympathy and condolences" to Obama and the families of those killed in the crash.

阿富汗大使馆指出:卡尔扎伊表达了他对奥巴马和在撞击事件中牺牲战士的“深切同情和哀悼”。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:沙拉

The embassy said Obama thanked Karzai and said their sacrifice "will never be forgotten" as long as the U.S. and Afghanistan continue to stand together against terrorists.

大使馆指出:奥巴马感谢卡尔扎伊,并表示只要美国和阿富汗继续一起与恐怖主义分子战斗,他们的牺牲“永远不会被忘记”。

A current U.S. official and a former U.S. official said the Americans included 22 SEALs, three Air Force combat controllers and a dog handler and his dog. The two spoke on condition of anonymity because military officials were still notifying the families of the dead.

一位现任美国官员和美国前任官员指出:美国包括22个海豹队成员,3名空军指挥者,一位警犬员和他的警犬。两位不愿透露姓名,因为美国官员还未通知牺牲战士的家庭。

The SEALs were not all from the same location in the U.S., officials told NBC News. Some were East-Coast based, others West-Coast based.

官员告诉NBC记者,海豹队成员并不都是来自于美国同一个地方,有些是来自东海岸,另外一些来自西海岸。

评论翻译

评论:
Ben-636050
Prayers for the deceased, their family and friends. It's time to take the gloves off or get out. But if we get out, it must be done with a stern message -- if you mess with us or interrupt international trade, we will be back and level the mountains and turn the sand into glass. And we have to mean it and make it an emphatic fact to Russia and China.

为死者,死者家庭,死者朋友祈祷。应该是脱下手套离开的时候了。但是如果我们离开了,这就意味着——如果你扰乱了我们,或者扰乱了国际贸易,我们将会回来,铲平山峰,踩成碎片。我们是认真的,尤其是俄罗斯和中国。

Leiya123
After reading this, and as a war-zone Army vet, tears still come to my eyes.

读了这篇文章之后,尽管我是一个战地军医,眼泪还是情不自禁往下落。

tempusfugit1
God bless all our troops and their families.
Too bad earth penetrating warheads can't zero in on Taliban/AlQaeda hideouts.

上帝保佑我们的军队和他们的家庭。
那些穿透力不好的子弹头没办法瞄准塔利班和盖达组织的藏身之处。

saxon
go to the middle east web -sites; it is full of praise for the Taliban fighters, in retaliation for the death of Osama bin-laden; these were our best and bravest, they all deserve our respect and praise;
one question, it has been reported that the copter was at a elevation above the range of a RPG; have we accounted for the thousands of stinger missiles we gave the Afghans during their last war with the soviets?

去看看中东的网站;在那里充满了对塔利班为了报复杀害奥萨玛.本拉登奋战者的赞扬;他们是最好的,最勇敢的,他们都应该得到我们的尊敬和赞扬。
一个问题,据报道直升飞机正在高海拔上执行任务;我们有计算过,在上次阿富汗和苏联战争中,我们给了他们那么多的导弹吗?

Jonathan-1982062
Why lose a single soldier in such dirty swamps?
Carpet bomb the Paki and Afghan militant areas. If it was done during 1991 Iraqi Operation Desert Storm, what is the big deal here?

为什么要在这种肮脏的沼泽地里失去任何一个战士呢?
对巴基斯坦和阿富汗的好战者藏身指出进行地毯式轰炸。如果这件事发生在1991年伊朗战争中,那现在会付出多大的代价呢?

aliasjb
why do they even say anything about seal teams. wait till after the war. now they should just say American troops were killed. are we just getting buttered up for more war with sorrow and prayers just weigh into the religious side to give us hope for peace an something to believe in a world torn apart by religion. we have kept the taliban from killing poppy fields long enough, let em die and our guys home now!

为什么他们都不说说海豹队呢。等到战争结束之后才说。现在他们只能说美国军队被杀了。我们还要继续带着悲伤和祈祷,为更多的战争不断阿谀奉承吗?甩开宗教不言,让我们祈祷一个没有宗教的和平世界吧。我们放任塔利班杀人很久了,让他们死亡吧,现在让我们回家吧!

La maripoza
Typical Christians (hypocrites) pray and ask for blessing with the same breath that you curse and threaten others.

典型的基督教徒伪君子,要求得到别人同样的待遇,而自己却在那边诅咒,威胁别人。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:沙拉
IRESPOND-2315268
The only way to end this madness is by ending the wars. Stupid wars that are not accomplishing anything, except taking us to the deep end financially. Our next president needs to keep the promise and bring the troops home. So far we do not have anybody that will keep that promise.

阻止这种疯狂行动的唯一办法就是结束战争。愚蠢的战争从来没给我们带来过什么好处,除了那些无止尽的财政困难。我们下一任总统需要保持这个承诺,并将军队送回家里。到目前为止,没有任何一个人可以实现这个承诺。

Ken Waltz-2713097
I'm sorry that these young men were killed while being duped into killing people in illegal wars but don't give me that "they're fighting for my freedoms crap. it's getting old listening to the military justify their murderous wars by claiming it protects my freedom. No one has fought for American freedoms since the Civil war. They fight for the freedom of the multi-national corporations to steal the resources of others and nothing more.

我真替那些在战争中牺牲的年轻人可惜,而他们却还被蒙骗在不合法的杀人战争中,但别跟我说“他们是在为我的自由梦想奋斗,这都是老话了,不过是军队用我的自由来掩饰他们杀人战争的谎言罢了。在南北战争之后,没有人是在为美国自由战斗的。他们是为跨国企业从其它国家窃取资源和其它资源罢了。

George Washington Says
FREE PALESTINE! LOL What a freaking JOKE!
Palestinians need to free THEMSELVES and live in peace.
Those who live by the sword, die by the sword.

解放巴勒斯坦!哈哈,多奇怪的笑话!
巴勒斯坦人需要解放他们自己,和平的生活。
这些生在刀光剑影之下,死在刀光剑影之下的人。

j70141 in Colorado
1. Osama is killed.
2. His body is dumped into the sea without explaination.
3. His photo is never released.
4. All/Most witnesses to his death are now gone.
5. I smell fish.

1. 奥萨玛被杀了。
2. 他的尸体被仍进海里,没有任何解释。
3. 他的照片从来没有公布。
4. 证明他的死的所有证据现在都没有了。
5. 我闻到鱼的味道了。

j70141 in Colorado
At least this is all happening around election year.

至少这些都是在选举前发生的。

energizer.bunny.1237
Evil cannot be defeated overnight, but constant vigilance can keep it at bay, unable to harm us here at home.

罪恶不会在一夜间被打败,但是高度警惕可以将他们控制住,使他们没办法在我们国家伤害到我们。

Vikramjit Singh (India)
Pakistan's hand in this is suspected. Leaking out details of the operation was probably the reason why this happened.
US should carpet bomb Taliban hideouts.

在这件事情上,巴基斯坦是有嫌疑的……从这件事情上泄漏出来的细节就可能看出事情发生的原因。美国应该对塔利班的藏身处进行地毯式轰炸。

C A Bruno
Well said.....these brave soldiers were sitting ducks. DO NOT reveal (I mean the media) when & where the troops will be withdrawn. Just do it !!!

说得好……这些勇敢的战士们是容易被击中的对象。媒体不要去暴露他们何时&何地的撤退信息。就这么做吧!

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:沙拉
umarm357
Pakistan is responsible for everything bad that is happening all over the world, the worse case is your birth....

巴基斯坦与世界上发生的一切坏事都有关系,错的就是你们的出生……

Jeffreey
Now is not the time to be discussing whether or not to stay or leave. Right now is the time to grieve for the families that have been affected by this loss, not political statements.

现在不是讨论该去该留这个问题的时候。现在应该是给这些失去亲人的家庭哀悼,而不是政治宣称。

Page CN
The best die young. I am so sad for the loss of these brave heroes. May their families find peace knowing their sons were the best of the best and died protecting our country.

逝去的最好的年轻人。对于这些勇敢的英雄的逝去,我感到很伤心。希望他们的家人可以了解到自己的儿子是最好的,他们是为保护我们国家而牺牲的。

Tired of F'Ups
To these brave souls and their families, thank you for your service and sacrifice. This nation will always be indebted to you. My thoughts and prayers are with all of you.

这些勇敢的灵魂和他们的家庭,谢谢你们的付出和牺牲。这个国家将会永远感激你们的。我的祝福和祈祷永远与你们同在。

zardari
while u mourn 30 seals, don't forget to mourn thousands of innocent men, women and children these seals and marines were used to kill in iraq and Afghanistan, apparently for no good reason

当你们在哀悼这30个牺牲的战士时,别忘记了要哀悼那些被海豹队和海军在伊朗和阿富汗毫无理由杀死的无辜的男人,女人和孩子们。

tinywoman
These deaths are predestined. You can't delay them by a second nor can you hasten them by a second. I'll stand up along the street if their hearses pass by.

这些人的死是注定的。你没办法加快它,也没办法使它放慢脚步。当他们的棺木经过的时候,我会在角落里观望。

http://www.ltaaa.com/wtfy/2639.html
自作孽不可活
那个红字评论应该是米瘪国内自带干粮的"爱国者"
意料之中~
were used to kill in iraq and Afghanistan
==
是伊拉克。
看了后面的评论,加深了我对“反人类的法西斯美帝国是人类有史以来最邪恶的政权,是世界万恶之源”这一科学论断的信心。
牺牲战士的慰问。电话中,总统再次强调了美国人民对服役战士和他们家人的支持。


官方为何不说是 阵亡
说牺牲 那和阵亡是否有不同待遇
他们燃烧自己,照亮华尔街的行为,深深感动了在金融危机中纳税给华尔街高官的爱国者们,他们用最高的礼仪祝福这些炮弹里的尘埃:上帝拔死你!
后面的评论,客观的还是有的
强盗的逻辑就是这样,他杀人放火是正义的,你如果反抗就污蔑你是强盗。典型的贼喊抓贼。
看过一些美国网友对时事的评论后再联系日、韩、印、越的网友言论,差距显现。
奥黑想连任的可能性大打折扣啊,国内一片鬼哭狼嚎,信用等级几十年来首次被下调,奥黑该回非洲好好反省下了
奥黑想连任的可能性大打折扣啊,国内一片鬼哭狼嚎,信用等级几十年来首次被下调,奥黑该回非洲好好反省下了
奥黑想连任的可能性大打折扣啊,国内一片鬼哭狼嚎,信用等级几十年来首次被下调,奥黑该回非洲好好反省下了
上帝表示最近很烦美国佬,所以美国大兵只能下地狱了
发现黑人干啥啥不行....
越看到后面,越发现,,,老美也是有明白人的嘛。。。不知道是哪个裔的明白人比较多。。。
唉~有脑袋的报不成团儿,还是没用,不知道10年以后啥情况。
不是阵亡滴,只能算灰机事故!
阿富汗最不缺的就是山,赶快炸吧,把高山都炸成平原,也好赶上明年种小麦。
情理之中意料之外阿~
qin781208 发表于 2011-8-11 13:40
强盗的逻辑就是这样,他杀人放火是正义的,你如果反抗就污蔑你是强盗。典型的贼喊抓贼。
精辟。
http://client.joy.cn/flvplayer/2750856_1_1_1_u1554583345.swf情理之中意料之外阿~
死了30个就这样,我真的想知道,几十年前在 朝鲜一夜被干掉几千人,他们是什么感觉
lichking84 发表于 2011-8-11 14:15
发现黑人干啥啥不行....
这明显是口胡,黑人的运动能力和床上那方面是非人类的
hanizhuang 发表于 2011-8-11 15:16
这明显是口胡,黑人的运动能力和床上那方面是非人类的
毛,也没看到奥黑整出个莱温斯基来.
要是他们不这么想才不正常
{:soso__11312251299557818427_2:}{:soso__14251499093335195311_4:}30名海豹是被阵亡的{:soso__17901860556253524771_1:}{:soso__15275347566712876005_1:}
只许州官放火不许百姓点灯
阴谋论啊阴谋论,
美国人的悲剧在于,他们知道事实,却无法改变事实
人类的悲剧在于,千辛万苦躲过了纳粹统治的企图,终究还是被MD奴役了
Pakistan is responsible for everything bad that is happening all over the world, the worse case is your birth....

巴基斯坦与世界上发生的一切坏事都有关系,错的就是你们的出生……
=================================================
小巴兄弟这枪中的。。。。。。
红字评论是自己加的吧
我真替那些在战争中牺牲的年轻人可惜,而他们却还被蒙骗在不合法的杀人战争中,但别跟我说“他们是在为我的自由梦想奋斗,这都是老话了,不过是军队用我的自由来掩饰他们杀人战争的谎言罢了。在南北战争之后,没有人是在为美国自由战斗的。他们是为跨国企业从其它国家窃取资源和其它资源罢了。

------还是有明白人的,就是不知道这个明白人是不是美国人
这种事惯了就好了,以后还会有的
这是不可避的~~
杀死那些屠杀别国人民的美国刽子手
MD网友也掌握真相。
莫不是被人一板砖拍到了?
尸体回家都是偷偷摸摸的,象走私毒品一样。