三锅版中国崩塌论,印度时报:红警—中国加速摆脱前苏联 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 05:01:05


正文

Celebrating its 90th anniversary this year, the Chinese Communist Party (CPC) is going through the phase of "nervous sixties" as it completed 62 years in power, according to some party officials.

“今年是中国gcd建党90周年,中国gcd已经执政62年,现在正在经受“中年危机”的考验。”援引某些党内人士的话。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:Jonathan

"The Soviet Communist Party collapsed in 1991, after 74 years in power. It is a wake-up call for the CPC and a very good lesson to be learnt," Zhou Jintang, vice president of the China Executive Leadership Academy, told a group of visiting foreign journalists.

“前苏联gcd在执政74年后的1991年倒台。这对中国gcd是一个警醒和很值得吸取的教训。”中国(井冈山)干部学院副院长周金堂对一群来访的外国记者说。

One key factor for CPC in the years ahead was how quickly the growing disparities between rich and poor were bridged and how the party would remain in touch with people at the grass roots with steps to firmly put down corruption, Zhou said.

周副院长说,在今后几年中国gcd的主要任务是如何尽快解决不断加大的贫富差距问题,有步骤的坚决打击腐败和基础老百姓保持联系。

Also the CPC is gearing up for a major leadership changes next year, when President Hu Jintao and Prime Minister Wen Jiabao and a host of leaders at different levels are scheduled to quit after two terms to pave the way for new leadership.

中国gcd在明年将加快重要领导干部的换届选举,届时胡主席和温总理还有许多不同级别的领导干部都将在明年执政两届后届满后离任并为新的领导层铺路。

Vice president Xi Jinping , who has been made the vice chairman of the powerful military commission, is widely expected to succeed Hu in December next year.

国家副主席及国家军事委员会副主席习被普遍认为在明年12月是胡主席的接班人。

Though CPC was expected to continue economic reforms advocated by Mao's successor Deng Xiaoping , the party is divided over opening up on political reform fearing it would open floodgates for dissent and unrest.

虽然中国gcd仍被认为会继续拥护由毛泽东继任者邓小平倡导的经济体制改革,但是中国gcd党内由于害怕异议及动荡而对加快政治体制改革产生分歧。

While CPC ideologically equipped cadre, the government geared up to meet any internal trouble by allocating $95 billion budget this year to beef up police, state security, armed civil militia, courts and jails.

中国gcd今年将投入950亿美元预算以加强警力,国家安全,民兵武装,法院和监狱配置以应对任何内部问题。

Incidentally, this year's internal security budget for China was higher than the $91 billion defence budget.

出乎意料的是,今年中国在国家内部安全上的预算高于了其在国防上的910亿美元预算。

The Soviet collapse, besides the major changes introduced by CPC, shedding its founder Mao's hardline policies after his death, were part of the curriculum for the short term courses and the lessons were dinned into CPC officials so that mistakes can be avoided.

前苏联的倾覆还有gcd倡导的重要变革在毛泽东死后脱离了其倡导的强硬政治路线,这些问题都是gcd官员可以避免的一些短期的经验和教训。

Senior officials of the CPC say moving away from Mao's era were timely decision aimed at moving ahead with changing times.

gcd高级官员称走出毛泽东时代的决策是及时的,这使我们走上了改革开放。


评论翻译:网友评论
algero (CA)
22 Jun, 2011 02:04 AM
India, do not be a gullible party, keep your best technology out of China`s reach for they will use that someday against you, they wil befriend you to get what they want,dont trust these people
印度!不要这么容易就上当啊!不要向中国透露你们的高科技!因为终有一天,中国会以其人之道还治其人之身!

who2tell (usa) replies to algero
21 hrs ago (09:26 AM)
what exactly is the best technology that would be attractive to China?

到底是什么高科技会吸引中国的眼球?

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:Jonathan
kk (delhi)
21 Jun, 2011 07:30 PM
do u think if china become democratic it will have good relation with India or support India? problem may be more aggravated considering policy will be run be public opinion and public opinion is shape by media as it is happening in India. what if democratic china wants A.P and ladakh back, will India return this land because china become independent?

你是否认为中国如果mz了,那就会和邻邦印度搞好关系或是支持印度?我看情况会更糟,因为你想政策的制定将取决于民意,而民意又是由媒体引导控制的,这就像印度现在的情况一样。如果中国实行mz了并且欲要回拉达克,那么印度会因中国自由民主而将其归还中国?


manoj (kl)
21 Jun, 2011 02:57 PM
no matter how good a system is it fails at last

无论一种体制多么好,但最终必将走向衰亡。


ram (mumbai)
21 Jun, 2011 02:45 PM
indians are losers chinese always win

中国人是常胜将军!而印度人正好相反。

raj (delhi) replies to ram
21 Jun, 2011 03:08 PM
i wish u live in china and then see how they treat u

我希望你能去中国待下并且体验下他们是怎么待你的!

Rai Yang pitang chhu replies to raj
16 hrs ago (02:12 PM)
Mr Ram,have u been in China? if u have been China,u never talk like this.u need watch Indian tv Aajtak,Japanese tv NHK and Chinese tv CCTV and compare then give comment okay.

Ram,你去过中国?如果你去过,你绝不会这么说。你应该看下印度Aaj Tak新闻台,日本NHK,和中国CCTV并作下对比然后在发表意见!

Laloo replies to raj
21 Jun, 2011 03:22 PM
raj: you are a well toad. indians are very well treated in china. there are now more indians living in china than chinese living in india. the question to ask is why. ask yourself many times to search an answer to reveal your foolishness and stupidity. you are very much out of the current world geo-politics and trends.

Raj,你真是个癞蛤蟆!印度人在中国待遇很好。现在在中国生活的印度人要远多于在印度生活的中国人。这是为什么呢,傻瓜?你对现在的地缘政治及其趋势这方面已经落伍啦!

overdriven99 (bangalore)
21 Jun, 2011 02:43 PM
unless they make reformations in political systems they will collapse for sure. But in india only protests go on. it will never collapse.

如果他们不进行政治体制改革,那么他们必将走向土崩瓦解!但是在印度只有无休止的抗议游行,永远不会土崩瓦解!

Sonia (Delhi) replies to overdriven99
21 Jun, 2011 03:23 PM
Are you cracking a joke ? LOL.

你是在开玩笑吧?

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:Jonathan
wonder (earth)
21 Jun, 2011 01:15 PM
In 50s, they said China would collapse because people had no food... In 80s, they said China would collapse because the country was open and people knew how free outside was... Now I become an old man and they still say China will collapse. I wonder if I can see it before my death...

在50年代就说中国会土崩瓦解因为人民没有粮食吃,在80年代又说中国会土崩瓦解因为国家改革开放了,人民知道外面的世界是多么自由。现在我都老了,还是仍然在说中国会土崩瓦解……,我真怀疑我闭眼前能不能看到中国土崩瓦解啊???



rupendra (yamunanagar) replies to wonder
13 hrs ago (04:54 PM)
China will definitely not collapse. It is it's communistic pattern that will collapse and that is sure because a human being can live with little food or very poor living but but no human howsoever good food or living conditions can live with his tongue, mind and heart not allowed to speak of it's own.

中国肯定不会土崩瓦解!是他们的体制会土崩瓦解!对此如此肯定是因为人可以饥寒交迫,但即使生活富足,没有人能因此而放弃表达自已的心声!



Shyam (Pune) replies to wonder
21 Jun, 2011 03:29 PM
Not in your lifetime. Not even after generations of yours have passed. Looks more likely that our nation will die before China. Just look at the dilapidations, the horror in the streets as one steps out, the abject poverty...the list goes on. Many commentators here agree that India will be ruled by China one day. You may not see this in your lifetime, but maybe in your future generations. Who knows. Jai Hind.

此生你是看不到了!即使是你的子孙也不一定能看到!看起来似乎我们国家要先于中国灭亡!看一下我们国家的那些废墟,街头弥漫的恐怖气氛,极度的贫困等等。这的许多评论员都认同中国终有一天会统治印度!也许你的有生之年是不可能发生这样的事,但是你的子孙也许会亲历这一切!谁知道呢?



Sunil (Bangalore) replies to wonder
21 Jun, 2011 01:51 PM
RIP. China will survive you

愿你安息!愿中国能比命长!



kapil (Mumbai)
21 Jun, 2011 12:45 PM
China is the next superpower. India is jealous.

中国就是下一个超级大国。印度为此而嫉妒。



Ron (Hong Kong) replies to kapil
21 Jun, 2011 01:24 PM
how about you....?

那你呢?



Som (Oslo) replies to kapil
21 Jun, 2011 01:08 PM
It is already a super power. India is a super power only in corruption

中国早已是超级大国。印度则是超级腐败大国。



原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:Jonathan
Srinivas Chittimalla (Pune)
21 Jun, 2011 12:40 PM
Internal security budget is more than the defence budget!!!!!? What does that imply????

国家内部安全预算远高于国防预算???那意味着什么呢???



Prabhu (Chennai)
21 Jun, 2011 12:28 PM
THE COLLAPSE IS IMMINENT !!!

土崩瓦解就在眼前!!!



Siva (TN)
21 Jun, 2011 12:15 PM
Chineese collapse nobody can stop as they are non belivers and god won't help them, Moreover these Chineese are/were against all good in the earth, How few people keep all others as slaves to produce for them to be too rich. CPC should afce the dust soon.

中国的土崩瓦解无人可以阻挡,因为他们是无信仰者,就连神都不助他们。还有这些中国人与诸善为敌,众人为奴养肥了那些少数人!这就是gcd要面对的……
http://www.ltaaa.com/wtfy/2234.html


正文

Celebrating its 90th anniversary this year, the Chinese Communist Party (CPC) is going through the phase of "nervous sixties" as it completed 62 years in power, according to some party officials.

“今年是中国gcd建党90周年,中国gcd已经执政62年,现在正在经受“中年危机”的考验。”援引某些党内人士的话。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:Jonathan

"The Soviet Communist Party collapsed in 1991, after 74 years in power. It is a wake-up call for the CPC and a very good lesson to be learnt," Zhou Jintang, vice president of the China Executive Leadership Academy, told a group of visiting foreign journalists.

“前苏联gcd在执政74年后的1991年倒台。这对中国gcd是一个警醒和很值得吸取的教训。”中国(井冈山)干部学院副院长周金堂对一群来访的外国记者说。

One key factor for CPC in the years ahead was how quickly the growing disparities between rich and poor were bridged and how the party would remain in touch with people at the grass roots with steps to firmly put down corruption, Zhou said.

周副院长说,在今后几年中国gcd的主要任务是如何尽快解决不断加大的贫富差距问题,有步骤的坚决打击腐败和基础老百姓保持联系。

Also the CPC is gearing up for a major leadership changes next year, when President Hu Jintao and Prime Minister Wen Jiabao and a host of leaders at different levels are scheduled to quit after two terms to pave the way for new leadership.

中国gcd在明年将加快重要领导干部的换届选举,届时胡主席和温总理还有许多不同级别的领导干部都将在明年执政两届后届满后离任并为新的领导层铺路。

Vice president Xi Jinping , who has been made the vice chairman of the powerful military commission, is widely expected to succeed Hu in December next year.

国家副主席及国家军事委员会副主席习被普遍认为在明年12月是胡主席的接班人。

Though CPC was expected to continue economic reforms advocated by Mao's successor Deng Xiaoping , the party is divided over opening up on political reform fearing it would open floodgates for dissent and unrest.

虽然中国gcd仍被认为会继续拥护由毛泽东继任者邓小平倡导的经济体制改革,但是中国gcd党内由于害怕异议及动荡而对加快政治体制改革产生分歧。

While CPC ideologically equipped cadre, the government geared up to meet any internal trouble by allocating $95 billion budget this year to beef up police, state security, armed civil militia, courts and jails.

中国gcd今年将投入950亿美元预算以加强警力,国家安全,民兵武装,法院和监狱配置以应对任何内部问题。

Incidentally, this year's internal security budget for China was higher than the $91 billion defence budget.

出乎意料的是,今年中国在国家内部安全上的预算高于了其在国防上的910亿美元预算。

The Soviet collapse, besides the major changes introduced by CPC, shedding its founder Mao's hardline policies after his death, were part of the curriculum for the short term courses and the lessons were dinned into CPC officials so that mistakes can be avoided.

前苏联的倾覆还有gcd倡导的重要变革在毛泽东死后脱离了其倡导的强硬政治路线,这些问题都是gcd官员可以避免的一些短期的经验和教训。

Senior officials of the CPC say moving away from Mao's era were timely decision aimed at moving ahead with changing times.

gcd高级官员称走出毛泽东时代的决策是及时的,这使我们走上了改革开放。


评论翻译:网友评论
algero (CA)
22 Jun, 2011 02:04 AM
India, do not be a gullible party, keep your best technology out of China`s reach for they will use that someday against you, they wil befriend you to get what they want,dont trust these people
印度!不要这么容易就上当啊!不要向中国透露你们的高科技!因为终有一天,中国会以其人之道还治其人之身!

who2tell (usa) replies to algero
21 hrs ago (09:26 AM)
what exactly is the best technology that would be attractive to China?

到底是什么高科技会吸引中国的眼球?

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:Jonathan
kk (delhi)
21 Jun, 2011 07:30 PM
do u think if china become democratic it will have good relation with India or support India? problem may be more aggravated considering policy will be run be public opinion and public opinion is shape by media as it is happening in India. what if democratic china wants A.P and ladakh back, will India return this land because china become independent?

你是否认为中国如果mz了,那就会和邻邦印度搞好关系或是支持印度?我看情况会更糟,因为你想政策的制定将取决于民意,而民意又是由媒体引导控制的,这就像印度现在的情况一样。如果中国实行mz了并且欲要回拉达克,那么印度会因中国自由民主而将其归还中国?


manoj (kl)
21 Jun, 2011 02:57 PM
no matter how good a system is it fails at last

无论一种体制多么好,但最终必将走向衰亡。


ram (mumbai)
21 Jun, 2011 02:45 PM
indians are losers chinese always win

中国人是常胜将军!而印度人正好相反。

raj (delhi) replies to ram
21 Jun, 2011 03:08 PM
i wish u live in china and then see how they treat u

我希望你能去中国待下并且体验下他们是怎么待你的!

Rai Yang pitang chhu replies to raj
16 hrs ago (02:12 PM)
Mr Ram,have u been in China? if u have been China,u never talk like this.u need watch Indian tv Aajtak,Japanese tv NHK and Chinese tv CCTV and compare then give comment okay.

Ram,你去过中国?如果你去过,你绝不会这么说。你应该看下印度Aaj Tak新闻台,日本NHK,和中国CCTV并作下对比然后在发表意见!

Laloo replies to raj
21 Jun, 2011 03:22 PM
raj: you are a well toad. indians are very well treated in china. there are now more indians living in china than chinese living in india. the question to ask is why. ask yourself many times to search an answer to reveal your foolishness and stupidity. you are very much out of the current world geo-politics and trends.

Raj,你真是个癞蛤蟆!印度人在中国待遇很好。现在在中国生活的印度人要远多于在印度生活的中国人。这是为什么呢,傻瓜?你对现在的地缘政治及其趋势这方面已经落伍啦!

overdriven99 (bangalore)
21 Jun, 2011 02:43 PM
unless they make reformations in political systems they will collapse for sure. But in india only protests go on. it will never collapse.

如果他们不进行政治体制改革,那么他们必将走向土崩瓦解!但是在印度只有无休止的抗议游行,永远不会土崩瓦解!

Sonia (Delhi) replies to overdriven99
21 Jun, 2011 03:23 PM
Are you cracking a joke ? LOL.

你是在开玩笑吧?

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:Jonathan
wonder (earth)
21 Jun, 2011 01:15 PM
In 50s, they said China would collapse because people had no food... In 80s, they said China would collapse because the country was open and people knew how free outside was... Now I become an old man and they still say China will collapse. I wonder if I can see it before my death...

在50年代就说中国会土崩瓦解因为人民没有粮食吃,在80年代又说中国会土崩瓦解因为国家改革开放了,人民知道外面的世界是多么自由。现在我都老了,还是仍然在说中国会土崩瓦解……,我真怀疑我闭眼前能不能看到中国土崩瓦解啊???



rupendra (yamunanagar) replies to wonder
13 hrs ago (04:54 PM)
China will definitely not collapse. It is it's communistic pattern that will collapse and that is sure because a human being can live with little food or very poor living but but no human howsoever good food or living conditions can live with his tongue, mind and heart not allowed to speak of it's own.

中国肯定不会土崩瓦解!是他们的体制会土崩瓦解!对此如此肯定是因为人可以饥寒交迫,但即使生活富足,没有人能因此而放弃表达自已的心声!



Shyam (Pune) replies to wonder
21 Jun, 2011 03:29 PM
Not in your lifetime. Not even after generations of yours have passed. Looks more likely that our nation will die before China. Just look at the dilapidations, the horror in the streets as one steps out, the abject poverty...the list goes on. Many commentators here agree that India will be ruled by China one day. You may not see this in your lifetime, but maybe in your future generations. Who knows. Jai Hind.

此生你是看不到了!即使是你的子孙也不一定能看到!看起来似乎我们国家要先于中国灭亡!看一下我们国家的那些废墟,街头弥漫的恐怖气氛,极度的贫困等等。这的许多评论员都认同中国终有一天会统治印度!也许你的有生之年是不可能发生这样的事,但是你的子孙也许会亲历这一切!谁知道呢?



Sunil (Bangalore) replies to wonder
21 Jun, 2011 01:51 PM
RIP. China will survive you

愿你安息!愿中国能比命长!



kapil (Mumbai)
21 Jun, 2011 12:45 PM
China is the next superpower. India is jealous.

中国就是下一个超级大国。印度为此而嫉妒。



Ron (Hong Kong) replies to kapil
21 Jun, 2011 01:24 PM
how about you....?

那你呢?



Som (Oslo) replies to kapil
21 Jun, 2011 01:08 PM
It is already a super power. India is a super power only in corruption

中国早已是超级大国。印度则是超级腐败大国。



原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:Jonathan
Srinivas Chittimalla (Pune)
21 Jun, 2011 12:40 PM
Internal security budget is more than the defence budget!!!!!? What does that imply????

国家内部安全预算远高于国防预算???那意味着什么呢???



Prabhu (Chennai)
21 Jun, 2011 12:28 PM
THE COLLAPSE IS IMMINENT !!!

土崩瓦解就在眼前!!!



Siva (TN)
21 Jun, 2011 12:15 PM
Chineese collapse nobody can stop as they are non belivers and god won't help them, Moreover these Chineese are/were against all good in the earth, How few people keep all others as slaves to produce for them to be too rich. CPC should afce the dust soon.

中国的土崩瓦解无人可以阻挡,因为他们是无信仰者,就连神都不助他们。还有这些中国人与诸善为敌,众人为奴养肥了那些少数人!这就是gcd要面对的……
http://www.ltaaa.com/wtfy/2234.html
为什么要审核我的主题