南方系《新京报》神一样的翻译!就这英文水平还做带路党 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 21:09:59


原文:Death toll from Japan quake rises to 110, 350 missing
新京报的翻译:



郁闷哦,带路党的英文水平果然惊人

原文:Death toll from Japan quake rises to 110, 350 missing
新京报的翻译:



郁闷哦,带路党的英文水平果然惊人
情何以堪啊,这不是咒人家么,这立场,这观点,惊人啊
不好意思 杯具了哦
这算什么啊,咒别人?
夸大报道的一套用错地方了
我了个区
LZ可以拿着去脚盆那里倒挖墙角去了,记得一定要诚恳一定要义愤填膺,把鬼子给JY的钱拿到人民手里,贴补点家用。
南方蜥在这个时候还调戏日本,太不人道太不普世价值了
新京报也成南方系了…?
同领地 发表于 2011-3-12 00:18

晕,不光是,还是纯的,连准南方系都不是~
新京报 我从来不看
原文中的逗号,确实如同神一样的存在
Death toll from Japan quake rises to 110, 350 missing
的确很丢人啊!明明是死亡人数上升至110,另有350人失踪。
这种报纸当初在北京落脚,还是靠买报纸送地图送饮料的套路才扎下根的……
翻译者的真实意愿表达
大家要保护好这个编辑,他可能是同志。
niubility,这个翻译跟日本仇挺深啊……
丢人啊
南方系无耻啊  落井下石
这是在调戏么?
回复 2# 这去者


    我喜欢。。。

唯一一次喜欢
抓回幼儿园再教育
那啥,JY为救干爹干脆改咒了,捧谁谁倒霉,咒谁说不定谁走运,值得尝试一下啊
这个报告在很多人眼里很有喜感啊!
无语啊。。。
同领地 发表于 2011-3-12 00:18
你OUT多久了?