舰船知识,请注意编辑校对质量!

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/30 15:28:55
[:a9:] 元月的舰船还没有看完,不过有两个地方让我喷饭:
1、海事广角里面的俄罗斯超级炸弹的新闻中,不知道“子母弹”和“子父弹”的称呼是不是合适。还是成为“炸弹之母”和“炸弹之父”的好。文中的英文简称“MOAB”“FOAB”我估计是“MOTHER OF AIR BOMB”“FATHER OF AIR BOMB”,而“子母弹”有歧义,一般来说指的是可以撒布小炸弹的炸弹。而“子父弹”则不知所云。
2、俄罗斯评点中国预警机一文中,说图-126的预警雷达功率是“2毫瓦特”,我实在是想把书丢出去的。因为是翻译的,我估计原文中是“2MW”,也就是2兆瓦特,即2000千瓦。我手上没有图-126相关的资料,但是随手翻阅出苏-15的资料,其雷达为100千瓦,所以图-126的为2000千瓦是恰当的。可能原文是“2mW”,使用的是小写的M,所以翻译为毫了。但是常识告诉我们“毫”是绝对错误的。小写的m和大写的M可是相差了10的9次方的单位。
舰船是我一直来没有停断的基础军刊,对它是有感情的,请贵刊加强校对。不要辜负读者的期望。[:a9:] 元月的舰船还没有看完,不过有两个地方让我喷饭:
1、海事广角里面的俄罗斯超级炸弹的新闻中,不知道“子母弹”和“子父弹”的称呼是不是合适。还是成为“炸弹之母”和“炸弹之父”的好。文中的英文简称“MOAB”“FOAB”我估计是“MOTHER OF AIR BOMB”“FATHER OF AIR BOMB”,而“子母弹”有歧义,一般来说指的是可以撒布小炸弹的炸弹。而“子父弹”则不知所云。
2、俄罗斯评点中国预警机一文中,说图-126的预警雷达功率是“2毫瓦特”,我实在是想把书丢出去的。因为是翻译的,我估计原文中是“2MW”,也就是2兆瓦特,即2000千瓦。我手上没有图-126相关的资料,但是随手翻阅出苏-15的资料,其雷达为100千瓦,所以图-126的为2000千瓦是恰当的。可能原文是“2mW”,使用的是小写的M,所以翻译为毫了。但是常识告诉我们“毫”是绝对错误的。小写的m和大写的M可是相差了10的9次方的单位。
舰船是我一直来没有停断的基础军刊,对它是有感情的,请贵刊加强校对。不要辜负读者的期望。
最令人喷饭的是美军一个师一天吃掉8万吨食品
当然,这期杂志最大的问题还不在错别字,主要在于多篇文章被切割得十分破碎,占掉半页亦非插文的短文不少。一些题目其实材料不错,但如何组织还须深思。
;funk 都是蓝鲸吗,那还打什么:L
美军在伊拉克伙食不错啊!都能撑死好几回了!:D
感觉现在杂志已经进入短文时代,08年的兵工科技,舰船知识,兵器知识等都是短文大合集
他怎么就不敢把封面弄好点!!今年的感觉很差!怀念2001年以前的手书体了!