中国要弃龙 德国人认为是脑子进水

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 09:40:31
中国要弃龙 德国人认为是脑子进水
2006年12月22日 08:44
中国最近掀起了一场关于是否该放弃龙最为中国形象的讨论。德国两位对中国文化十分了解的教授对此大为不解,不知道为什么中国人竟还讨论这样的问题。最近引起“中国文学与垃圾”讨论的顾彬教授在接受德国之声采访时,认为提出要废弃龙形象的人,“是有问题”。

最近上海外国语大学吴友富和金立鑫两位教授先后提出,由于西方世界认为龙是充满霸气和攻击性的动物,中国龙的形象容易招致别有用心的歪曲,为此建议改变这一标志,以重塑中国形象。
中国媒体认为,这一建议的含义就是龙不应再作为中国形象标志。而上海华东师范大学传播学院副教授黄佶出于同样的理由提出,中国应该继续使用龙的形象,但是龙今后在英文中不应再翻为Dragon,而是用一个和汉语发音相似的谐音翻译方法。德国人究竟怎么看待中国龙的形象呢?
无论是中国的“废龙派”还是“更名派”,教授们对中国龙提出非议的理由都是龙在西方语言文化中是恶魔的代名词,西方媒体用龙来隐喻恐怖主义、财政赤字、火灾等恶性事件。虽然中国文化被介绍到西方至少有几百年的时间了,但是很多西方人对龙的看法并没有改变。华东师范大学的黄佶教授专门举出几个小例子来证明这一判断。
黄佶教授对德国之声记者说:“送给外国游客的纪念品是龙,拒绝接受。中国的基督教徒把家具和服饰上的龙的形象毁掉。认为是恶魔的象征。”
龙其实很甜蜜-德国厨师用巧克力塑成的龙
德国波恩大学汉学系教授顾彬对此有不同的看法。他表示,过去德国人的确认为龙是邪恶的标志,但是20世纪之后德国人对龙的看法发生很大变化。他说,“我估计这和中国神话有关系。我们都知道龙对中国人来说是好东西,不是一个坏东西,20世纪有不少儿童文学作家给孩子介绍龙。在故事里写龙,描写的很理想,龙是孩子们的好朋友。”
中国要弃龙 德国人认为是脑子进水
2006年12月22日 08:44
中国最近掀起了一场关于是否该放弃龙最为中国形象的讨论。德国两位对中国文化十分了解的教授对此大为不解,不知道为什么中国人竟还讨论这样的问题。最近引起“中国文学与垃圾”讨论的顾彬教授在接受德国之声采访时,认为提出要废弃龙形象的人,“是有问题”。
最近上海外国语大学吴友富和金立鑫两位教授先后提出,由于西方世界认为龙是充满霸气和攻击性的动物,中国龙的形象容易招致别有用心的歪曲,为此建议改变这一标志,以重塑中国形象。
中国媒体认为,这一建议的含义就是龙不应再作为中国形象标志。而上海华东师范大学传播学院副教授黄佶出于同样的理由提出,中国应该继续使用龙的形象,但是龙今后在英文中不应再翻为Dragon,而是用一个和汉语发音相似的谐音翻译方法。德国人究竟怎么看待中国龙的形象呢?
无论是中国的“废龙派”还是“更名派”,教授们对中国龙提出非议的理由都是龙在西方语言文化中是恶魔的代名词,西方媒体用龙来隐喻恐怖主义、财政赤字、火灾等恶性事件。虽然中国文化被介绍到西方至少有几百年的时间了,但是很多西方人对龙的看法并没有改变。华东师范大学的黄佶教授专门举出几个小例子来证明这一判断。
黄佶教授对德国之声记者说:“送给外国游客的纪念品是龙,拒绝接受。中国的基督教徒把家具和服饰上的龙的形象毁掉。认为是恶魔的象征。”
龙其实很甜蜜-德国厨师用巧克力塑成的龙
德国波恩大学汉学系教授顾彬对此有不同的看法。他表示,过去德国人的确认为龙是邪恶的标志,但是20世纪之后德国人对龙的看法发生很大变化。他说,“我估计这和中国神话有关系。我们都知道龙对中国人来说是好东西,不是一个坏东西,20世纪有不少儿童文学作家给孩子介绍龙。在故事里写龙,描写的很理想,龙是孩子们的好朋友。”
是脑子进水
:victory:
人品问题:D
不能改变,改了脑子里才真的进水了。龙是我们中华五千年的文明象征,怎么凭西方人的观点而改变。我奉劝那些要改名字的人脑子要好好想想。
何止进水
嗯,德语“脑子进水”怎么说?
应该以动乱国家罪,损害国家利益罪起诉那个SB,还大学教授,我看他连一个小学教师都不合格。丧逝了起码的中国人的尊严。
典型的2B青年,不配做龙的传人
我也是上海的,为上海出了这种畜生而感到耻辱,对不起全国人民了.对不起老祖宗留下的东西. 东方的就是东方的,西方的就是西方的,不会因为中国废龙别人就从根本上改变对东方的印象. 冰冻三尺非一日之寒,龙是什么,人权又是什么,从来都是借口和打压的手段. 也没见西方真正反对中国的龙形象啊. 真是吃饱了撑的. 至于宗教里的恶龙根本就不是中国的龙,也完全没关系.为什么要在别人没有真正了解的情况下就要自己先否定呢,为什么就不能让别人去懂得,让别人来理解我们呢. 那早在一百多年前清朝的蟠龙邮票不都是伦敦印的吗? 也没见别人拒绝印刷啊.
龙只是封建社会皇权至高无上,"真龙天子"拿来洗脑的东西而已. 龙的传人也只是神话而已,每个民族每个文化都有自己所相信的东西,没有必要因为少数人反对而全盘否定,那才是无知,真不明白这些学者都在学什么? :@ :@
不应该翻为dragon? 那翻什么? 那我还要说中国人不应该翻为chinese呢. 翻为chinish 或chinan好吗? 干脆翻为zhongguoren吧? 可能吗? 白痴学者. 因为英语中-后缀ese带有轻蔑,侮辱,低贱的意思. 而后缀-ish是比较高级的人种的. 以前就有日本人反对英语叫自己japanese的,说是要改成japanish.可能吗? 人能给改吗? 我们也要要求改为chinish..这才是应该要求的.而不是要改什么dragon. B4
炒作,以便自己出名
这件事,绝不能“就炒作,以便自己出名”了事。因为损害了国家利益,伤害了中华民族的尊严。这事不小。要追究责任!!起诉他!!