闲着也是闲着,看看印度三儿们的YY(转龙腾)

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 05:43:27


印度:中国军队支持习裁军30万
09-05  27  13185  小A
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:小A 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-365885-1-1.html

Chinese military backs Xi's move to cut 3lakh troops

中国军队支持习裁军30万的举措



BEIJING: China'smilitary today pledged its support for president Xi Jinping's announcement tocut three lakh troops by 2017 to make it leaner and more effective as expertssaid the move will not have any major effect on the world's largest army.

北京:中国军队今天承诺支持习宣称在2017年前裁军30万的举措,从而让军队变得更加精简和高效,而专家认为该举措不会对世界上最大的军队产生任何重大的影响。

Despite the cut, the PLA would still remainthe world's largest standing army.

即使削减了30万,解放军依然是世界上规模最大的常规军。


评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:小A 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-365885-1-1.html

S Singh179Wordsmith Member 11 hours ago
The most probable cause of this cut in Armyis the economy crisis. It has nothing to do with any strategy. If we stopsupport to Chinaby not buying any chinese products. The days are not that it will getdisintegrates like USSR.

这次裁军最可能的原因是经济危机。和战略没有一点关系。如果我们通过停止购买中国产品的方式来停止支持中国,那么中国将像苏联那样解体。

guru8855Influencer Wordsmith Networker S SinghLondon9hours ago
The gadget you are using is probably madein China

你所使用的电子设备可能就是中国制造。

[copy]Terry Willson · 8379 · Influencer WordsmithNetworker  ·  S Singh · Mackay Queensland · 3hours ago
It has nothing to do with their economy. Alarge number of troops will be transferred into the Chinese Paramilitary PoliceForces who marched in the big parade to celebrate the Victory over Japan.Theylooked just like regular troops. The ,money the Chinese will "save"with a leaner army is to be channeled into the Chinese Air Force and navy withthe specific intent of expanding China's influence and physical militarypresence way beyond its borders. A few months ago the PLA Navy and the RussianFederation Navy, conducted joint navel exercises in the Mediterranean.Two new aircraft carriers, each in excess of 60.000 tonnes are underconstruction in China andone of these according to Chinese media will be based in the Indian Ocean supported with a task force. The Chinese Communist Partyrule the PLA with an iron fist and the PROC is not about to disintegrate anytime soon. The announcement of a cut of three hundred thousand troops is justsmoke and mirrors.

和他们的经济没有关系。大量的军人将转变成中国的武警,中国武警也参加了此次的阅兵。他们的武警就像正规军一样。中国裁军省下来的钱将拨给空军和海军,从而扩大中国在边境之外的影响力和军事存在。几个月前中国海军和俄罗斯海军在地中海举行军演。中国正在建造两艘6万吨以上的航母,根据中国媒体报道,其中一艘航母在突击队的支持下将部署在印度洋上。中共用铁拳管理着解放军,中国不会很快就解体的。中国宣称裁军30万是一种烟雾弹。

sk770 · 2624 · Influencer Wordsmith News King · Location · 10 hours ago
China isa self centered nation, a paper tiger sitting on a ticking bo mb surrounded byenemies from all sides.. its shameless annexation of Tibet,Taiwan or creatingartificial islands in the South China sea, and its policy of expanding and ontop of that helping rough nations like N Korea and Pakistanhas destroyed its good will in the west and have pis sed off countries like USAits biggest trade partner.. its on self destruct mode.. More over Indiadon't need to fear the Chinese army as its is still using tanks from WW2 .. andIndian Air Force is far more superior than the Chinese Air force.. more over inthis day and age with trade and business where everyone has a lot to loose onlyan in sane will dare to start a war..

中国是一个以自我为中心的国家,是一只坐在定时炸弹上的纸老虎,被四面八方的敌人包围着。其无耻的吞并西藏,台湾,或者在南海上制造人工岛屿,还有其扩张的政策,还支持朝鲜和巴基斯坦这样的流氓政权,这一切都破坏了西方的善意,并激怒了美国这样的国家,美国是中国最大贸易伙伴。中国正走在自我毁灭的道路上。此外,印度不用害怕中国军队,因为中国军队依然使用二战时期的坦克。而且印度空军比中国空军强大多了。而且在今天这个时代,贸易和商业相互交织,所有人都会面临巨大损失,所以只有疯子才会开动战争。[/copy]

Terry Willson8379Influencer WordsmithNetworker  sk770 Mackay Queensland8hours ago
I agree with most of your sentiments butthe Indian Air Force is no way far superior to the PLAAF.

你的大部分看法我都同意,但是印度空军绝对不比解放军空军优越很多。


印度:中国军队支持习裁军30万
09-05  27  13185  小A
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:小A 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-365885-1-1.html

Chinese military backs Xi's move to cut 3lakh troops

中国军队支持习裁军30万的举措



BEIJING: China'smilitary today pledged its support for president Xi Jinping's announcement tocut three lakh troops by 2017 to make it leaner and more effective as expertssaid the move will not have any major effect on the world's largest army.

北京:中国军队今天承诺支持习宣称在2017年前裁军30万的举措,从而让军队变得更加精简和高效,而专家认为该举措不会对世界上最大的军队产生任何重大的影响。

Despite the cut, the PLA would still remainthe world's largest standing army.

即使削减了30万,解放军依然是世界上规模最大的常规军。


评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:小A 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-365885-1-1.html

S Singh179Wordsmith Member 11 hours ago
The most probable cause of this cut in Armyis the economy crisis. It has nothing to do with any strategy. If we stopsupport to Chinaby not buying any chinese products. The days are not that it will getdisintegrates like USSR.

这次裁军最可能的原因是经济危机。和战略没有一点关系。如果我们通过停止购买中国产品的方式来停止支持中国,那么中国将像苏联那样解体。

guru8855Influencer Wordsmith Networker S SinghLondon9hours ago
The gadget you are using is probably madein China

你所使用的电子设备可能就是中国制造。

[copy]Terry Willson · 8379 · Influencer WordsmithNetworker  ·  S Singh · Mackay Queensland · 3hours ago
It has nothing to do with their economy. Alarge number of troops will be transferred into the Chinese Paramilitary PoliceForces who marched in the big parade to celebrate the Victory over Japan.Theylooked just like regular troops. The ,money the Chinese will "save"with a leaner army is to be channeled into the Chinese Air Force and navy withthe specific intent of expanding China's influence and physical militarypresence way beyond its borders. A few months ago the PLA Navy and the RussianFederation Navy, conducted joint navel exercises in the Mediterranean.Two new aircraft carriers, each in excess of 60.000 tonnes are underconstruction in China andone of these according to Chinese media will be based in the Indian Ocean supported with a task force. The Chinese Communist Partyrule the PLA with an iron fist and the PROC is not about to disintegrate anytime soon. The announcement of a cut of three hundred thousand troops is justsmoke and mirrors.

和他们的经济没有关系。大量的军人将转变成中国的武警,中国武警也参加了此次的阅兵。他们的武警就像正规军一样。中国裁军省下来的钱将拨给空军和海军,从而扩大中国在边境之外的影响力和军事存在。几个月前中国海军和俄罗斯海军在地中海举行军演。中国正在建造两艘6万吨以上的航母,根据中国媒体报道,其中一艘航母在突击队的支持下将部署在印度洋上。中共用铁拳管理着解放军,中国不会很快就解体的。中国宣称裁军30万是一种烟雾弹。

sk770 · 2624 · Influencer Wordsmith News King · Location · 10 hours ago
China isa self centered nation, a paper tiger sitting on a ticking bo mb surrounded byenemies from all sides.. its shameless annexation of Tibet,Taiwan or creatingartificial islands in the South China sea, and its policy of expanding and ontop of that helping rough nations like N Korea and Pakistanhas destroyed its good will in the west and have pis sed off countries like USAits biggest trade partner.. its on self destruct mode.. More over Indiadon't need to fear the Chinese army as its is still using tanks from WW2 .. andIndian Air Force is far more superior than the Chinese Air force.. more over inthis day and age with trade and business where everyone has a lot to loose onlyan in sane will dare to start a war..

中国是一个以自我为中心的国家,是一只坐在定时炸弹上的纸老虎,被四面八方的敌人包围着。其无耻的吞并西藏,台湾,或者在南海上制造人工岛屿,还有其扩张的政策,还支持朝鲜和巴基斯坦这样的流氓政权,这一切都破坏了西方的善意,并激怒了美国这样的国家,美国是中国最大贸易伙伴。中国正走在自我毁灭的道路上。此外,印度不用害怕中国军队,因为中国军队依然使用二战时期的坦克。而且印度空军比中国空军强大多了。而且在今天这个时代,贸易和商业相互交织,所有人都会面临巨大损失,所以只有疯子才会开动战争。[/copy]

Terry Willson8379Influencer WordsmithNetworker  sk770 Mackay Queensland8hours ago
I agree with most of your sentiments butthe Indian Air Force is no way far superior to the PLAAF.

你的大部分看法我都同意,但是印度空军绝对不比解放军空军优越很多。
Maharathi Karna11740Influencer WordsmithNetworker  sk770 Aryavart8 hours ago
Don't stay under that illusion. I am a bigsupporter of Indian Army, but that doesn't mean we should neglect the reality.Their air force has fifth generation aircraft whereas our HAL is stillstruggling with Tejas. Only in Navy we can match them.

不要痴人说梦了。我是印度空军的忠实粉丝,但是我们不应该忽视现实。他们的空军拥有五代战机,而我们还挣扎于光辉战机。我们也只有海军能比得上他们。

Jai Hind7298Influencer Movie BuffWordsmith  sk770 Unknown6 hours ago
It will still take many years to besuperior in Air Force, and many many more years if BJP is elected out of power..

依然还需要好多年才能在空军方面超越他们,如果印度人民党下台的话,那就更久了。

Ash Sac1839Influencer Wordsmith Member 1hour ago
Stop using Chinese products and more armywill be reduced.. Hahaha

停止使用中国产品,那中国将会进行更多的裁军,哈哈。

swatant shakti4654Influencer WordsmithNetworker 1 hour ago
What is chin army pension plan? How does itcompare to Bharat and Pak?

中国军队的退休金计划是怎样的?和印度以及巴基斯坦比起来又如何?

[copy]Ravie · 20905 · Influencer Movie Buff Wordsmith · Chandigarh · 7hours ago
still too big. to show muscle powers toneighbors.

中国军队的规模仍然太大,目的是为了向邻国展示肌肉。

guru · 8855 · Influencer Wordsmith Networker · London · 9 hours ago
With all the modern equipment Chinahas bought and copy developed they don't need the extra men,wars today arefought with technology and not hand to hand combat.

中国购买和山寨了那么多现代装备,所以他们不需要额外的军人。今天的战争拼的是技术,而不是肉搏。

Web Presence · 35346 · Influencer ModeratorMovie Buff · Unknown · 9 hours ago
With technology supporting the footsoldier, cutting down numbers should be helpful for gaining these numbers foragriculture and industry. Good move.

士兵在技术的支持下就能提高战斗力,所以裁员的话,就能为农业和工业提供更多的劳动力。很好的举措。

Rahul Dutt · 1451 · Influencer Wordsmith Member · 9 hours ago
balance should be there in defense anddevelopment if country loses its balance then poverty or destruction is seen.

国防和发展要保持平衡,如果一个国家失去了平衡,那么贫困或者破坏就会出现。

Sajjad · 188 · Wordsmith Member · 10 hours ago
India hasthe largest army in the world while 1.125 billion of its people are starvingand living in abject poverty.

印度拥有世界上最大的军队,可是12.25亿印度人生活在饥饿和贫困中。[/copy]

S Singh179Wordsmith Member 10 hours ago
I think its a start lets see if theireconomy keeps on drifting and Indiacould grabs its markets. It will be difficult for them to keep so muchinevestment into defense.

我觉得这是个开端,让我们看看他们的经济会不会继续波动,印度可以借此夺取他们的市场。届时他们将无法继续将大量资金投入国防。

Clara Miranda18811Influencer Movie BuffWordsmith Unknown10 hours ago
China hasa large mighty army.The cutoff will not make a difference to its power.

中国拥有大规模的强大军队。这次裁军不会对其力量产生什么影响。

Balakrishna Chadalawada25372InfluencerWordsmith Networker Unknown10 hours ago
Obviously, right? A rebellion in army fornon-payment of salaries is not something even China wants...

这很明显,不是吗?如果军队因为没发工资而发起反叛,这也不是中国愿意看到的。

Aindigh Terhemba30Member 10 hours ago
Like, really? Whoever expected the Chinesemilitary to disagree with whatsoever their premier deems fit to do?? Anythingless, as we all already know, would be tantamount to a death sentence - and theChinese are more than capable of hanging their entire military in one fellswoop because there's more than enough manpower for immediate replacement!

谁认为中国军队敢违抗国家领导人?那相当于被判了死刑。而且中国人有能力一下子就处死自己的全部军队,因为中国人足够多,有足够的人员来替换掉整个军队。

pradeep singh1052Wordsmith News KingFrequent Flyer basildon10 hours ago
Double the firepower of the army & heypresto, you can reduce the size of the force.

将军队的火力提高一倍,你马上就可以裁员一半。

S Singh179Wordsmith Member 11 hours ago
The time is not far that these porki pigswill become extinct from earth and they will be eaten by their best friendschinese.

巴基斯坦猪即将从地球上灭绝,他们会被自己最好的朋友中国人给吃掉。

Sajjad188Wordsmith Member 11 hours ago
China could still wipe out India with both hands tied.Clearly, Chinais now the global power.

中国在双手被绑住的情况下都能将印度消灭。显然,中国现在是世界强国。
bmdsuccess20147077Influencer WordsmithNetworker  Sajjad Location10 hours ago
You must be a PORKI with eyes closed!!!Chinese economy is in doldrums and they are no global power.. The only twocountries who are dependent of CHinaare Porkistan and North  Korea.. PORKI Pigs will need a new countryto BEG.. As for wiping out India,worry about POrkistan - Talibans and US DRONE (PORKI National Bird) is killingPORKIs everyday.. Looks like you could be the next target - so hide quickly!Hahaha

你肯定是只巴基斯坦猪,睁眼说瞎话!!中国经济停滞不前,他们也不是世界强国。唯一依赖中国的两个国家是巴基斯坦和朝鲜。巴基斯坦猪将需要一个新的国家来依靠。就消灭印度而言,你们还是好好担忧巴基斯坦吧——塔利班和美国无人机每天都在杀死巴基斯坦人。貌似你将成为下一个目标,所以赶紧躲起来吧,哈哈。
印度人为什么这么恨巴基斯坦人呢?
sk770如果不是中国人也应该是个中国通
印度人为什么这么恨巴基斯坦人呢?
和大陆人对台独什么态度一个意思
No9527 发表于 2015-9-5 20:50
和大陆人对台独什么态度一个意思
什么时候印度和小巴是统一的国家过?

toptjj 发表于 2015-9-5 20:42
印度人为什么这么恨巴基斯坦人呢?


曾经一个殖民地从属框架下的宗教斗争。印度教和伊斯兰教
印度不吃牛肉,那是神,而巴基斯坦。。。
toptjj 发表于 2015-9-5 20:42
印度人为什么这么恨巴基斯坦人呢?


曾经一个殖民地从属框架下的宗教斗争。印度教和伊斯兰教
印度不吃牛肉,那是神,而巴基斯坦。。。
什么时候印度和小巴是统一的国家过?
百度





No9527 发表于 2015-9-5 20:55
百度
再百度 他们也不是一个国家 印度什么时候建国的?
再百度 他们也不是一个国家 印度什么时候建国的?
英属印度





那英国是不是看印度和中国看台湾一样????
清醒党太多,差评,不喜感的三锅不是好三锅
那英国是不是看印度和中国看台湾一样????
一百年前就是这个样子。现在么,呵呵
看到阿桑们的智商一直平稳地保持着,我就放心了。

tlslegend 发表于 2015-9-5 21:01
清醒党太多,差评,不喜感的三锅不是好三锅


这个算异类个案,别的帖子三哥一如既往智商喜人
tlslegend 发表于 2015-9-5 21:01
清醒党太多,差评,不喜感的三锅不是好三锅


这个算异类个案,别的帖子三哥一如既往智商喜人
lancermeng 发表于 2015-9-5 21:00
那英国是不是看印度和中国看台湾一样????
肯定不一样,印度独立是英国承认的。台湾的“独立”目前为止还不如梦。
印度有法理依据,WW在TG眼里就是个因为复杂原因叛乱的省份,还是连停火协议都没签过的。别说敌对,事实上没签停火协议就是还处于战争状态~~
toptjj 发表于 2015-9-5 20:42
印度人为什么这么恨巴基斯坦人呢?
他们扭曲的世界观,是从他们那邪恶的宗教而来
Sajjad · 188 · Wordsmith Member · 10 hours ago
India hasthe largest army in the world while 1.125 billion of its people are starvingand living in abject poverty.

印度拥有世界上最大的军队,可是12.25亿印度人生活在饥饿和贫困中。[/copy]
------------------------------------------------

这个是传说中的印度公知么?
lancermeng 发表于 2015-9-5 21:00
那英国是不是看印度和中国看台湾一样????
英国看印度和日本看台湾一样 都是前殖民地
China isa self centered nation, a paper tiger…。评论之后,请向毛泽东同志遗属寄去一美元
楼主多翻译点,好看
中国经济蹒跚不前 阅兵是擦亮形象的机会
09-04  102  27504  龙腾咸猪手
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:龙腾咸猪手 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-365776-1-1.html

As China’s economy falters, militaryparade offers chance to burnish image

随着中国经济蹒跚不前,阅兵提供了擦亮形象的机会



BEIJING: Few things distract an anxious nation in economic trouble quitelike a jaw-dropping military parade featuring a cavalcade of gleaming high-techweaponry, 12,000 goose-stepping soldiers and fighter jets filling the skieswith synchronized plumes of candy-colored smoke.

北京:没有多少东西可以像令人震撼的阅兵(包括高科技武器,12000名正步走的士兵,战机在天上呼啸而过,而且释放出糖果色的烟雾)那样让一个陷入经济问题的国家转移自己的焦虑情绪。

Chinacelebrates a new national holiday on Thursday, honoring the 70th anniversary ofthe end of World War II with events across the country, a three-day holiday anda martial spectacle that will rumble through the ceremonial heart of thecapital. President Xi Jinping ordered up the festivities long before the latestround of economic news, but the timing could hardly be better for the CommunistParty as it grapples with a slumping stock market and fears that a slowdowncould spur social unrest.

中国周四庆祝二战结束70周年纪念日,全国放假三天,并在北京举行阅兵。早在最新一轮经济新闻出来之前,习近平就下令组织这些活动了,但是这个时机对于共产党来说再好不过了,因为中国现在正与下跌的股市以及经济放缓可能会引发社会动荡的恐惧做斗争。




评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:龙腾咸猪手 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-365776-1-1.html

REVTI SINGH22748Movie Buff InfluencerWordsmith Unknown23 hours ago
Despite increase in institutionaldeliveries, the number of children in India being breastfed in the firsthour of birth is less than half.

尽管住院分娩在增加,但是印度婴儿在出生的第一个小时接受母乳的人数还不到一半。

Sudama8219Influencer Wordsmith News KingUnknown23 hours ago
Millions people dies for war waged by someof the fools.... with ego to rule world.

一些白痴引发的战争导致几百万人死亡。。。这些白痴以自我来统治世界。

satwinder singh2596Influencer WordsmithNews King Swansea23hours ago
why do we give so much importance tocountry where the avg hgt of a china-man is 5'6"?

为什么我们要这么看重一个中国人平均身高不足5英尺6英寸的国家?

hhdhamaskar2748Wordsmith News King FrequentFlyer  satwinder singh20 hours ago
Average height may be 5' 6" but brainwise they are way above 6' unlike sardars whose height is above 6' but brainprobably 1'. Typical banda gobi.

他们的平均身高或许只有5英尺6英寸,但是他们脑袋聪明,不像我们的印度将领,虽然身高超过6英尺,可是脑袋不行。

satwinder singh2596Influencer WordsmithNews King  hhdhamaskarSwansea16hours ago
that may be true, but whose side are youon?

你说的可能没错,但是你是站在哪一边的?

BOLD2489Influencer Wordsmith News KingPUNE23 hours ago
freedom is must. china one day expldoe likearab spring

自由是必须的。中国总有一天会像阿拉伯之春那样爆发。

Saibaba Thadiboyina9002Influencer MovieBuff Wordsmith Secunderabad23 hours ago
Indian government has to learn a lot ofthings from China.

印度政府很多方面都要向中国学习。

[copy]Monawwar Alam · Saibaba Thadiboyina · 21 hoursago
Dear Saibaba, Instead of learning from China it will be better, First we have to startNuclear strike against Chinabecause had captured 90 Miles of our land in 1962. Without Nuclear war we can,ttake our land, and it will take 45 days to finish China. After we will start with Pakistan.Without using our atom Bomb is just like " Patakha". Sure we get moreexperiences after using, same like USAhad got after using 1945 in Japan.So now Our PM anf Home Ministers have to show their efficiencies in NuclearWar, and they should not limit themselves upto speeches, Babri Majid issue andDawood Issue. Nuclear War only can solve our major problems. After finishingwar we can get big are for our peoples. New peoples will get chance to becomerich.

楼上,我们不应该向中国学习。首先,我们要向中国发动核攻击,因为1962年的时候他们占领了我们90英里的土地。如果不发动核战争,我们无法拿回这些土地,只要45天就能消灭中国。随后,我们再去干掉巴基斯坦。在使用核武器后,我们就会变得更加有经验,就像美国在1945年投放原子弹到日本后所获得的经验一样。所以我们的总理和内政部长们要展示他们在核战中的效率。只有核战争才能解决我们的主要问题。在结束战争后,我们的人民将受益。新的人民将有机会变得富有。
No9527 发表于 2015-9-5 20:47
sk770如果不是中国人也应该是个中国通
更有可能是网络自干战忽,用于防止上得起网的印度人民的智商上升到正常水平……
Saibaba Thadiboyina · 9002 · Influencer MovieBuff Wordsmith · Monawwar Alam · Secunderabad · 13 hours ago
Nuclear strike is not the solution. I onlyhope you are aware of the consequences of a nuclear warfare. We should strivefor the development by learning even from our adversaries.

核袭击不是解决问题的办法。我希望你意识到核战争所可能引发的后果。我们应该坚持发展的原则,即使那意味着向我们的敌人学习。[/copy]

aj15592Influencer Movie Buff Wordsmithmas23 hours ago
best time for India to rise

现在是印度崛起的最好时机。

Prashant Srivastava19633Influencer MovieBuff Wordsmith Unknown23 hours ago
To show off military strength!

这是为了展示军事实力!

[copy]Vijay Gupta · 2062 · Wordsmith News KingFrequent Flyer · Unknown · 23 hours ago
"As social conflicts continue tosharpen, the party needs to divert attention, and of course a parade is a goodway to do that by whipping up nationalist fervor,"

“随着社会冲突继续深化,中共需要转移人们的注意力,而阅兵就是实现这一点的好办法,可以激起人们的民族主义热情。”

Brown American · 23 hours ago
Chinaseems to think that holding such a grand parade will divert its people'sattention from the real; troubles that is roiling the Chinese economy today.People there are worried about the status of their economy that has renderedmany jobless and many bankrupt as well. China's halo has come unstruck and themagic seems to taper off , unless it carries out financial reforms which meansit should allow its stock market to be market driven and the Chinese Govt stopsits state sponsored business control. This has to be done if China wants it\s currency to be aglobal currency with special rights.

中国貌似认为举行这样的阅兵就可以将人民的注意力从现实中转移开来;因为中国经济如今面临着一些问题。人们担心中国的经济状态,因为已经导致很多人失业和破产。中国的光环和经济奇迹开始变弱,除非中国进行经济改革,那意味着让市场来主导股市并且政府要停止国家支持的商业控制。如果中国想让自己的货币成为拥有特别权利的全球货币的话,中国就得这么做。

Rajesh Pillai · 4350 · Influencer WordsmithNews King · Qatar · 23hours ago
With the headline I thought they havedecided to celebrate their own economic fall.

看了标题,我还以为他们要庆祝自己的经济衰退呢。[/copy]

Venkat23 hours ago
How about Chinki atrocities againstTibetans.

中国佬对藏人的暴行呢。

Sudarshan Nindrajog9933InfluencerWordsmith News King Unknown23 hours ago
Indian economy is on the growth path mostof the economists are positive that Indian economy will grow significantly

印度经济在增长,大部分经济学家都认为印度经济将获得极大的发展。

Ashwin S32495Influencer WordsmithNetworker Bombay22hours ago
Can military parade substitute for adeclining economy ?

阅兵能取代衰弱的经济吗?

Ravishankar Bhujanga14273InfluencerWordsmith Networker Unknown22 hours ago
India should never believe opportunistic China.

印度永远都不要相信投机取巧的中国。

aftabbadri aftabbadri8810InfluencerWordsmith Networker srinagar22hours ago
their demonstration seems to be warning forothers

中国的阅兵貌似是对其他国家的警告。

Amoghvarsh J19511Influencer Movie BuffWordsmith Unknown22 hours ago
It seems that the Chinese Expansionist govtwill definitely plan to annexe some of the Siberian wastelands in the nearfuture, just like they grabbed Tibetfrom Indiain the past.

貌似中国的扩张主义政府将在不远的将来吞并某些西伯利亚的荒地。就像他们以前从印度占领了西藏一样。

Anu Amoghvarsh J21 hours ago
tibet from india.when was tibet part of india.we are lucky to have arunachal as british could get it from the chinese in1914. talk some sense please.

印度的西藏?西藏什么时候成为印度的一部分了?我们很幸运能拥有阿鲁纳恰尔,这是英国人1914年从中国那里占领过来的。

Venkat Anu2 hours ago
British took Arunachal from Chinese?
What a load of s h ! t.

楼上的一派胡言。

Dr Kumar19988Movie Buff Wordsmith NewsKing Unknown22 hours ago
Chinawill collapse soon

中国很快将崩溃。
印度要核袭击啊
23楼翻译的评论里那个三哥真是个疯子,没有热核武器的印度对中国进行核袭击?这也太喜感了吧,脑洞快赶上黑洞了。
tlslegend 发表于 2015-9-5 21:01
清醒党太多,差评,不喜感的三锅不是好三锅
这个也很喜感了,没见有几个智商达到100的
上去看看 发表于 2015-9-5 20:55
曾经一个殖民地从属框架下的宗教斗争。印度教和伊斯兰教
印度不吃牛肉,那是神,而巴基斯坦。。。
他们共同的敌人是猪
lancermeng 发表于 2015-9-5 20:53
什么时候印度和小巴是统一的国家过?
英国人当政的时候、很多印度人把英国人的统治当成正统的
lancermeng 发表于 2015-9-5 20:56
再百度 他们也不是一个国家 印度什么时候建国的?
百度印巴分治。
xuezong 发表于 2015-9-5 21:38
中国经济蹒跚不前 阅兵是擦亮形象的机会
09-04  102  27504  龙腾咸猪手
正文翻译
“你说的可能没错,但是你是站在哪一边的?”

看到这句,笑喷了!
看来印度政府已经把印度人洗脑的很彻底了,连西藏是印度的领土这种话都能说出来了。
其实这世界就是这样,谁都是带着有色眼镜看别人的!哈哈!
只想问,以三哥的工业经济实力,有什么资格在中国面前这么自大?民主国家不是有谷歌吗?
为毛这么多人以为阅兵是2个多月就能搞起来的?他们所谓的“中国经济不好才要搞阅兵”,也不过是看了这次股灾,但股灾才多久啊 = =
sk770如果不是中国人也应该是个中国通
看口气是独运轮
看来咱们对拥有的核武器还是宣传少了。
这不,连印度人和某些美国政客一样不知道咱们是世界顶级的五大核国家,……
印度这个国家不熟 不过他跟中国应该没什么大矛盾才对
Chinese army as its is still using tanks from WW2 .. andIndian Air Force is far more superior than the Chinese Air force.. more over inthis day and age with trade and business where everyone has a lot to loose onlyan in sane will dare to start a war..

Are u sure sk770是个中国通?