真的假的,汉斯大量国防军装备趴窝

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 22:35:12
德国国防军装备大量趴窝


原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:ry1808 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-317316-1-1.html


Mngel bei Ausrüstung der Bundeswehr254 Flieger, von denen 150 nicht fliegen

德国联邦国防军装备状况不佳 254架飞机,其中150架不能飞

Stand: 24.09.2014 21:16 Uhr
Das Kriegsgert der Bundeswehr ist in keinem guten Zustand. Nicht nur bei den Hubschraubern der Marine sind groe Teile nicht flugfhig. Auch von 254 Kampf- und Transportflugzeugen der Luftwaffe müssen aktuell 150 am Boden bleiben.

国防军的装备状况不佳。不但海军的直升机大部分不能飞,空军的254架战斗机和运输机中目前有150架只能呆在地面上。

Von Christian Thiels, tagesschau.de
Eine Ampel haben die Planer im Verteidigungsministerium als plakatives Symbol für die "Materielle Einsatzbereitschaft" der Streitkrfte ausgewhlt. Diese Ampel steht ganz oft auf grün, ein paar mal auch auf gelb und rot. Aber auf den ersten Blick sieht die Liste des Verteidigungsministeriums eigentlich ganz positiv aus. Und das war sicher auch das Ziel.

国防部的规划人员用交通信号灯的方式给军队的“装备可使用状况”作出评分。大部分装备都是绿灯,某些装备是黄灯或红灯。这个国防部制作的评分表格一眼看上去让人非常满意,这肯定也是他们想要的效果。

Desolater als angenommen

比预期的情形差很多

Der Verteidigungsausschuss lie sich nach Horrormeldungen um die desolate Lage der Hubschrauberflotte der Marine jetzt über den Zustand der wesentlichen Waffensysteme der Bundeswehr informieren. Tobias Lindner, Haushaltspolitiker von Bündnis 90/Die Grünen, gibt sich trotz der vielen grünen Punkte geschockt, spricht von einer "bsen Bescherung". Die Lage stelle sich desolater dar als angenommen.

海军直升机糟糕到恐怖的状况被爆出后,国防委员会被要求提供关于国防军武器实际状况的报告。尽管报告中一片绿灯,但绿党的内政专家Tobia Lindner还是“奇葩般的状况”被吓到了。实际情况比预期中要差很多。

Und tatschlich ist das als vertraulich eingestufte zehnseitige Papier mit dem Titel "Materielle Einsatzbereitschaft der Streitkrfte" alles andere als ein Ausweis von Kampfkraft. Besonders finster ist offenbar der Zustand beim fliegenden Gert. Von 109 High-Tech-Jets des Typs "Eurofighter" sind nur 42 verfügbar. Trotzdem vermerkt die Luftwaffe, man sei weiter in der Lage Ausbildung und Einsatz zu gewhrleisten. Die Ampel steht auf grün - unverstndlich für viele Oppositionspolitiker.

实际上这份有十页长,名为“武装力量的装备可使用状况”的报告与军方的实际情况相距甚远。尤其是飞机的状况简直烂到让人眼前一黑。109架高精尖的台风战机中只有42架可堪使用,而空军居然认为在这种情形下仍然可以保障训练及作战,在报告上打了绿灯——许多反对派成员对此感到不可理喻。
德国国防军装备大量趴窝


原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:ry1808 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-317316-1-1.html


Mngel bei Ausrüstung der Bundeswehr254 Flieger, von denen 150 nicht fliegen

德国联邦国防军装备状况不佳 254架飞机,其中150架不能飞

Stand: 24.09.2014 21:16 Uhr
Das Kriegsgert der Bundeswehr ist in keinem guten Zustand. Nicht nur bei den Hubschraubern der Marine sind groe Teile nicht flugfhig. Auch von 254 Kampf- und Transportflugzeugen der Luftwaffe müssen aktuell 150 am Boden bleiben.

国防军的装备状况不佳。不但海军的直升机大部分不能飞,空军的254架战斗机和运输机中目前有150架只能呆在地面上。

Von Christian Thiels, tagesschau.de
Eine Ampel haben die Planer im Verteidigungsministerium als plakatives Symbol für die "Materielle Einsatzbereitschaft" der Streitkrfte ausgewhlt. Diese Ampel steht ganz oft auf grün, ein paar mal auch auf gelb und rot. Aber auf den ersten Blick sieht die Liste des Verteidigungsministeriums eigentlich ganz positiv aus. Und das war sicher auch das Ziel.

国防部的规划人员用交通信号灯的方式给军队的“装备可使用状况”作出评分。大部分装备都是绿灯,某些装备是黄灯或红灯。这个国防部制作的评分表格一眼看上去让人非常满意,这肯定也是他们想要的效果。

Desolater als angenommen

比预期的情形差很多

Der Verteidigungsausschuss lie sich nach Horrormeldungen um die desolate Lage der Hubschrauberflotte der Marine jetzt über den Zustand der wesentlichen Waffensysteme der Bundeswehr informieren. Tobias Lindner, Haushaltspolitiker von Bündnis 90/Die Grünen, gibt sich trotz der vielen grünen Punkte geschockt, spricht von einer "bsen Bescherung". Die Lage stelle sich desolater dar als angenommen.

海军直升机糟糕到恐怖的状况被爆出后,国防委员会被要求提供关于国防军武器实际状况的报告。尽管报告中一片绿灯,但绿党的内政专家Tobia Lindner还是“奇葩般的状况”被吓到了。实际情况比预期中要差很多。

Und tatschlich ist das als vertraulich eingestufte zehnseitige Papier mit dem Titel "Materielle Einsatzbereitschaft der Streitkrfte" alles andere als ein Ausweis von Kampfkraft. Besonders finster ist offenbar der Zustand beim fliegenden Gert. Von 109 High-Tech-Jets des Typs "Eurofighter" sind nur 42 verfügbar. Trotzdem vermerkt die Luftwaffe, man sei weiter in der Lage Ausbildung und Einsatz zu gewhrleisten. Die Ampel steht auf grün - unverstndlich für viele Oppositionspolitiker.

实际上这份有十页长,名为“武装力量的装备可使用状况”的报告与军方的实际情况相距甚远。尤其是飞机的状况简直烂到让人眼前一黑。109架高精尖的台风战机中只有42架可堪使用,而空军居然认为在这种情形下仍然可以保障训练及作战,在报告上打了绿灯——许多反对派成员对此感到不可理喻。
109 "Eurofighter" hat die Bundeswehr, nur 42 davon sind derzeit verfügbar.

109架台风战机,只有42架能飞。

Genauso wie der grüne Punkt neben der Aufstellung der betagten "Transall"-Transportflieger. Von 56 Maschinen ist nicht mal die Hlfte einsatzbereit. Beim mittleren Transporthubschrauber "CH-53" sieht es noch ernüchternder aus: 83 Maschinen hat die Bundeswehr, keine 20 Prozent - nmlich nur 16 - sind einsatzbereit. Nach Ansicht der Luftwaffe reicht das offenbar vllig aus, also steht auch hier die Ampel auf grün.

此外老旧的C-160运输机机队也被打了绿灯,但56架飞机里能用的连一半都不到。运输直升机CH-53的情况则简直令人发指:这种飞机国防军共有83架,能用的只有16架,还不到百分之二十。但在空军眼里,这已经足够打绿灯了。

Weiteres Beispiel: Die Luftwaffe hat 89 "Tornado"-Kampfjets, nach Abzug der Flieger in planmiger Wartung oder in der Ausbildung sollten eigentlich 66 startbereit in den Hangars stehen. Tatschlich sind es aber nur 38. Dass bei der Marine von 43 Hubschraubern nur sieben fliegen, musste die Bundeswehr Anfang der Woche einrumen, obwohl dieser Zustand bereits seit Monaten bekannt war oder drohte.

下一个例子:空军拥有89架狂风战机,除去正准备撤装和作为教练机使用的机体外,还应该有66架在机库中待命可以随时启用。可实际情况是只有38架。联邦军在本周初才不得不承认海军的43架直升机中只有7架能飞,尽管他们知道这一情况已经几个月了。

Grüne: Unter de Maizière ist viel verschleppt worden

绿党:德迈齐埃消极怠工

Für den Grünen-Abgeordneten Lindner ein Ergebnis der Amtsführung des früheren Verteidigungs- und jetzigen Innenministers Thomas de Maizière. In dessen Zeit an der Spitze des Wehrressorts sei die Ersatzteilbeschaffung verschleppt worden. "Das hat nun massive Auswirkungen auf die Einsatzbereitschaft der Bundeswehr."

绿党议员Lindner认为这是前国防部长、现内政部长德迈齐埃领导的结果。在他担任国
防部一把手的时代欠下了许多装备维护保养的工作,“对现在国防军的装备可使用状况
造成了很大的影响。”



Die Opposition lastet die Probleme vor allem dem früheren Verteidigungsminister de Maizière an.

反对派将责任归咎于前国防部长德迈齐埃。

Die halten sich beim Heer ausweislich der Angaben des Ministeriums allerdings noch einigermaen in Grenzen. Der Groteil der Panzerfahrzeuge ist entweder funktionsfhig oder zur geplanten Wartungsintervallen in der Werkstatt. Ausnahme ist da nur der Transportpanzer "Boxer". Von 180 Stück müssen nach dem materialzehrenden Einsatz in Afghanistan 110 repariert werden. Weil also nur 70 Fahrzeuge zur Verfügung stehen, stellt das Heer in puncto Einsatzbereitschaft des "Boxer" die Ampel selbst auf rot.
hnlich schlecht ist die Lage beim Kampfhubschrauber "Tiger" und dem Transporthelikopter "NH90". Von beiden Modellen hat die Armee insgesamt 64 Stück, nur 18 knnen aktuell eingesetzt werden. Zu wenig, urteilt auch das Heer selbst. Die Verteidigungsministerin rumt dann auch ein, dass der technische Zustand der Streitkrfte besser sein knnte. Der sehr groe Fuhr- und Flugpark der Bundeswehr sei eben in die Jahre gekommen, sagt Ursula von der Leyen im Gesprch mit tagesschau.de. "Da kommt so etwas eben hufiger vor". Dennoch htte die Situation keine Auswirkungen etwa auf die Auslandseinstze, gibt sich von der Leyen sicher.



Beim Panzer "Boxer" rumt Heer selbst ein, dass die Einsatzbereitschaft eingeschrnkt ist.

陆军承认拳师犬装甲车可使用状况不佳。
陆军还是有些节制的。他们的大部分装甲车辆运转良好,或者正在等待进行例行维护。例外的是拳师犬装甲运兵车。在阿富汗的艰苦服役完成后,180辆车中的110辆必须进行理。因为只有70辆车还能用,所以陆军在拳师犬的可使用状况上自觉地打了红灯。类似的还有虎式武装直升机和NH90运输直升机。这两款机型共有64架,目前只有18架可用,陆军自己也认为太少了。国防部长冯德莱恩承认,部队的技术工作应该能做得更好。她对tagesschau表示国防军目前的大批车辆和飞机已经老化,“所以趴窝的事情发生得比以前繁。”但冯德莱恩保证,这种状况不会影响到在国外执行任务的部队。
评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:ry1808 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-317316-1-1.html

Kommentare
Am 24. September 2014 um 21:26 von Laurisch-Karsten
"Mngel bei Bundeswehr: 254 Flugzeuge, von denen 150 nicht flieg
.Knnte es sein dass die Bundeswehr die grte Steuergeldverschwendung ist die es gibt? Ein Fall für den Rechnungsprüfungshof ist? Knnte es sein dass die Bundeswehr so wie sie ist eigentlich nicht "Reformiert" werden sondern nur noch aufgelst werden kann?

浪费钱,快解散,这国怎,定体问。

Am 24. September 2014 um 21:32 von alexd
Die Aussagen von der
Die Aussagen von der Verteidigungsministerin sind definitiv falsch!
Bei den beschriebenen Gerten (Eurofighter NH90, Tiger etc.) handelt sich um Neuanschaffungen der Bundeswehr. Dass diese Maschinen nicht funktionieren hat beschaffungstechnische Gründe.

国防部长扯淡。
文中提到的装备(台风,NH90,虎式等等)都是联邦军的新货。这些东西用不了肯定是因为买的时候有猫腻!

Am 24. September 2014 um 21:32 von Resistance1405
Frau Von-der-Leyen: wo bekommen wir Transportmaschinen her??
Denn sowohl der Irak braucht unsere Hilfe wie auch Afrika.
Für Afrika brauchen wir ALLE verfügbaren Transportmaschinen und dass JETZT, werte Frau Von-der-Leyen und für den Irak brauchen wir ALLE verfügbaren Kampfjets und ALLE verfügbaren Kampfhubschrauber sowie ALLE verfügbaren Panzer, um diese Terroristenbande mit Namen IS mittels einer Bodenoperation dem Erdboden gleich zumachen!!
Der Irak wartet auf unsere europische Unterstützung genauso wie Afrika!!
Von daher: wo kriegen wir einsatztaugliche Kampfjets und Kampfhubschrauber her?? Wo bekommen wir funktionierende Transportmaschinen her??
Ich verlange Antwort, werte Frau Von-der-Leyen!!

伊拉克和非洲都需要我们的帮助。非洲需要我们所有能用的运输机而伊拉克需要我们所有能用的战斗机和武装直升机还有所有的坦克装甲车。我们要跟伊斯兰国干仗呢啊。
我们要到哪儿去搞能用的战斗机和直升机?去哪儿搞能用的运输机?
我要你解释,冯德莱恩女士!!

Am 24. September 2014 um 21:32 von Wasserkocher
In die Jahre gekommen?
Alt ist von dem im Artikel genannten Gert nur der CH-53 Transporthubschrauber und die Transall und vielleicht noch der Tornado.
Der Eurofighter, Tiger, NH90 und Boxer ist entweder neuestes Gert oder noch im Besten alter.
Hier von "das ist in die Jahre gekommen" zu sprechen ist absurd.
Ich wette damals, zur Zeit des Kalten Krieges waren die Tornado Mehrzweckkampfflugzeuge oder die lteren F-4F Phantom besser gewartet und in Schuss, als der Eurofighter heute.
Die Einsparung bei der Bundeswehr ist das Problem und sie nimmt überhand, die BW muss sich zu tote sparen.

老化了??
整篇文章里提到的东西就是CH-53和C-160算老了,狂风凑合也算吧。台风、虎式、NH90和拳师犬不是最新的也是正当年的,“已经老化”纯属扯淡。
我敢打赌,要还是冷战那会,狂风和老掉牙的F4F幻影都比现在的台风保养的好。
国防军就抠吧,抠死拉倒。
汉斯的台风战机和拳师犬装甲运兵车
浪费钱,快解散,这国怎,定体问
神翻译!
果真如此,元首要气得活过来了。
德国要什么没什么,MM又难看,谁会入侵?都散了吧。
啧啧啧 真是一个被上的故事
国防军就抠吧,抠死拉倒。。。哈哈哈
骚年,不能不抠,不抠美帝就带你飞了
明显是莫大妈装病,趴下。美帝和西方的小弟们就不好拖她上前线了
德国油纸包何在!?
没少参加MD老大带领的实战呀,说来实战经验比中国强无数倍的,中国一直为零
尼米兹 发表于 2014-9-26 12:00
果真如此,元首要气得活过来了。
不是他胡整,还不至于混成这样……
德国八旗。。。
德国油纸包何在!?
有油纸包也没用……公务员,不加班-_-#,到点打卡走人。
汉斯的良心都留在青岛老城区下水道里了。
趴窝了?让中国来给你们修吧
明显是发展军力的前奏,这个只是策略上暂时性示弱而已。
普鲁士已死,奥地利入主德意志的机会总算等到了
普鲁士已死,奥地利入主德意志的机会总算等到了
奥地利人现在只会弹琴了来自: Android客户端
严谨的德国人忘记修装备了?附近找一找看看有没有油纸包着的零件?
德国要什么没什么,MM又难看,谁会入侵?都散了吧。
一大波龙骑兵接近中
汉斯搞这出是发展军备的借口吧?╮(╯▽╰)╭
汉斯的意思是:要开打了?不好意思,你们先上,我的装备还没修好呢。
德棍快出来洗
尼米兹 发表于 2014-9-26 12:00
果真如此,元首要气得活过来了。
不用担心,世界杯完了,欧洲大国可以收收心,专心搞搞军备打打伊斯兰ISIS。
不是有个嘲讽老欧洲著名的段子吗:如果你随时能出动一个三代机4机编队上天,你就是欧洲军事霸主!
自废武功,反正天下太平了。

老大叫我出去我都有足够的理由不出门。挺好。
欧洲就这样了。前些年,客机飞行员劫机,意大利发现以后给瑞士通报,结果瑞士因为是半夜时间,无空军值班 ,又转给法国,请法国人帮忙搞定 。
德国人那种日耳曼的高傲劲头,绝对不会甘心让美国佬在自己本土驻军,让他们牵着鼻子走一辈子,估计还羡慕日本呢已经解禁了。
gp2580 发表于 2014-9-26 12:01
德国要什么没什么,MM又难看,谁会入侵?都散了吧。
土耳其人~~~~
装死  妥妥的装死  韬光养晦过头了
装病的节奏啊,美帝要汉斯出马了吗?
汉斯八成在装病,免得被奥巴叫去当炮灰,本来人就不多又不是没钱又不是技术不行像阿三一样玩不转高技术装备。
gp2580 发表于 2014-9-26 12:01
德国要什么没什么,MM又难看,谁会入侵?都散了吧。
就那几个车厂,那几个机械厂,还有那些个西门子总部,还是有很多有水的。
PS:最近调试德国福来司拿的纺织线,原装进口的设备太坑爹了……
gp2580 发表于 2014-9-26 12:01
德国要什么没什么,MM又难看,谁会入侵?都散了吧。
就那几个车厂,那几个机械厂,还有那些个西门子总部,还是有很多油水的。
PS:最近调试德国福来司拿的纺织线,原装进口的设备太坑爹了……
这是准备要经费的节奏吧,从国会要,从北约要,高明啊。
裁军费把维护费用裁了吧。欧洲现在是混吃等死的节奏。
最近又爆出塑料枪很坑爹了。