继续

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 18:15:32




Cockpit:
Die Steuereinrichtungen im Cockpit des Eurofighter Typhoon sind so angeordnet, dass damit 24 verschiedene Funktionen durchgeführt werden können, ohne dass der Pilot die Hände von Steuerknüppel und Schubhebel nehmen muss. Klimaanlage und Druckbelüftungsanlage belüften Cockpit und Avionic und leitet Abwärme ab. Für die Sauerstoffversorgung sorgt ein bordeigenes Erzeugungssystem, dass die benötigte Atemluft samt entsprechender Sauerstoffkonzentration aus Triebwerkszapfluft herstellt.
Der Pilot sitzt auf einem Schleudersitz (Martin-Baker Mk.16A) welcher von 0,0 Km Geschwindigkeit und 0,0 m Höhe bis in Höhen von 15.250 m und einer Geschwindigkeiten bis zu 1.160 km/h (überschall) einsatzbereit ist .
Die Avionik ist modular aufgebaut und gliedert sich in die Subsysteme:
•        Kommunikation,
•        Navigation,
•        Anzeige- und
•        Bedieneinrichtungen,
•        Feuerleit und
•        Identifizierung.
Der Pilot wird mittels Head-Up-Display (HUD), 3 Multifunction Head-down Displays (MHDDs), einem Helmet-Mounted Display (HMD), Datalink Message Panel (DMP) und einem Warning Panel (WP) informiert.
Das HMD (Helmdisplaysystem), das Flugdaten direkt in das Auge des Piloten spiegelt, zeigt dem Piloten alle wichtigen Flugdaten an, sobald er sein Blickfeld vom HUD entfernt. Die Target Designation Box wird dabei immer angezeigt. Es ist dem Piloten auch möglich, mit dem HMD Ziele im Nahbereich außerhalb der Sensoren aufzuschalten und zu verfolgen sowie die Zieldaten an die Kurzstreckenraketen abzugeben.
Das HUD Display (ovale Scheibe) befindet sich in Sichthöhe und verfügt über eine große Darstellungsfläche zur Darstellung holographischen Strukturen. Sowohl aktuelle Flug- und Zieldaten (Höhe, Geschwindigkeit, Fluglage, Flugrichtung, Steig-/Sinkrate, G-Werte, Waffeninformationen)
Unter dem normalen Sichtfeld befindet sich das DMP (grünes Rechteck), welches die Funkgerätebedienung, Treibstoff- und Triebwerksanzeigen sowie das MIDS-Display umfasst. Das Multifunction Information Distribution System (MIDS) erlaubt die verschlüsselte übertragung von Daten und Sprache zur Bodenstation.
Bei den 3 MHDDs handelt es sich um 150x150 mm grosse Multifunktionsbildschirmen (LSDs). Diese können mit verschiedenen Inhalten dargestellt werden. Es stehen insgesamt 21 verschiedenen Modi zur Verfügung, wobei der Pilot jeweils nur 5 pro Flugphase auswählen kann. Eine Vorauswahl für die einzelnen Flugabschnitte trifft er vor dem Start, jeweils nach Auftrag entsprechend.
Zur Steuerung der einzelnen Cockpitfunktionen stehen neben Schaltern noch 24 Fingerdrucksteuerfunktionen an Steuerknüppel und Schubhebel zur Verfügung. Diese auch “Hands On Throttle and Stick” (HOTAS) genannte Konfiguration ermöglicht es dem Piloten, ohne den Steuerknüppel oder Schubhebel loszulassen, die wichtigsten Funktionen des Flugzeugs zu beeinflussen. Des Weiteren verfügt der Eurofighter über einen Direct Voice Input (DVI) Befehlseingabe. Damit ist der Pilot in der Lage, direkt mit seiner Stimme Befehle einzugeben. Das System umfasst zur Zeit rund 250 Wörter und ist auf unkritische Befehle begrenzt, die nicht die Flugsteuerung oder den Waffeneinsatz betreffen. Zur Kontrolle werden die erkannten Worte auf dem HUD zurückgeschrieben. Das DVI ist Teil des Communications and Audio Management Unit (CAMU). Dieses umfasst die gesamt Sprachübermittlung innerhalb des Cockpits zwischen Pilot und Funkausrüstung oder Pilot und DVI. Es verfügt ebenfalls über ein Voice Warning System, welches den Piloten über Notsituationen informiert. Im Pilotenhelm sind zwei restlichtverstärkende Kameras, Night Vision Enhancement (NVC), eingebaut, deren Bild ebenfalls auf den Visor aufgeschaltet werden kann.

座舱:
座舱内控制机构的设计理念是,飞行员能在双手不离开操纵杆和推力杆的情况下就可以操作实现24个不同的功能。空调和压力通风装置会带走座舱内和航电产生的热量。机载的供氧设备可以通过发动机进气装置提供呼吸用氧气和相应的浓缩氧气。
飞行员使用马丁-贝克Mk.16A型号弹射座椅。应用范围从0速度,0高度到15250米高度和1160公里时速(超音速)。

航电采用模块化设计,主要分为以下几个部分:
- 通讯
- 导航
- 显示
- 操作系统
- 火控
- 识别系统

飞行员通过抬头显示器HUD,3个多功能液晶屏MHDDs,一个集成在头盔上的显示屏HMD,数据链面板DMP和一个警告面板WP来获取信息。

HMD(头盔显示屏), 所有重要的飞行数据都会被直接显示在飞行员的眼前,即使在飞行员的视线离开抬头显示器的时候。目标锁定框标志会一直显示。这样飞行员可以通过头盔显示器在超出导弹传感器探测范围外的目视范围内也可以跟踪目标,并把目标数据输入给格斗导弹。

HUD抬头显示器,位于飞行员视线高度,采用全息技术可以展示当前飞行和目标数据(高度,速度,姿态,方向,仰角,G值,武器信息)

在视野下方是DMP数据链面板,用于无线电装置的操作,燃油和发动机状态展示,以及MIDS显示。MIDS多功能信息分配系统可以实现与塔台之间的加密的数据和语音通信。

3个15乘15厘米的多功能液晶屏可以显示不同的内容。总共有21种模式可供选择,飞行员每次能选择5种飞行路线,航路规划通常在起飞前事先输入。

还有24个按钮分布在操纵杆和推力杆旁边用于操作不同的功能。这就是所谓的不离杆操作理念。飞行员手不离杆就可以实现重要功能的操作。另外欧洲战机还有DVI语音控制功能。飞行员可以通过语音下达命令。系统目前可识别250个非关键性的单词命令,事关飞行控制盒武器发射的不包括在内。为了保证正确识别,语音命令会以文字方式显示在抬头显示屏上。DVI属于CAMU语音通讯管理单元,它负责管理飞行员和无线通讯以及语音命令的相关事宜。另外还有语音告警系统在紧急情况下会通知飞行员。在头盔上还集成有两个微光夜视镜,画面可以投射到面罩上。



Flugsteuerung:
Die Steuerung erfolgt über ein digitales, 4-kanaliges Fly-By-Wire System (3-fach redundant), welches die vom Piloten am Steuerknüppel ausgeführten Bewegungen über Sensoren aufnimmt. Die vier vorhandenen Rechner verarbeiten die Sensordaten und geben die Steuersignale an die Servomotoren (beispielsweise von Flächen und Klappen) weiter. Die Flugsteuerung umfasst ebenfalls die Bewaffnung und die Treibstoffversorgung. Die Flight Control Computers (FCCs) sind untereinander verbunden und mit den einzelnen Sensoren und Anzeigen gekoppelt. Das Flight Control System (FCS) garantiert ein so genanntes carefree handling (CFH). Der Pilot kann also seine Maschine nicht mit Flugmanövern überlasten und die Struktur beschädigen, sondern das FCS wird nur solche Manöver zulassen und ausführen, welche der Eurofighter in der jeweiligen Situation auch verträgt. Das FCS ist ebenfalls auch für die weitere Flugsteuerung zuständig, was nicht nur einem Autopiloten gleichkommt, sondern auch automatische Patrouillenflüge und sogar Angriffe umfasst. Ein “Panikknopf” für den desorientierten Piloten (z.B. bei G-überlastung) ist ebenfalls vorhanden. Bei Betätigung wird das Flugzeug automatisch in eine leichte stabile Fluglage gebracht, bis der Pilot die Kontrolle wieder übernehmen kann.

飞行控制:

飞行控制是一个4通道线控(3余度)操作系统,通过传感器对飞行员施加在操纵杆的动作进行捕捉。然后4个计算机对传感器数据进行处理并把操纵信号发给机翼和舵面的伺服马达。飞行控制也包括火控和燃料供应。飞行控制电脑与每个传感器和显示器相连。飞行控制系统FCS可以保证所谓的无忧操纵CFH。也就是说飞机不会在飞行员做机动飞行时过载和受到损坏,它会控制飞机在可允许的范围内进行机动动作。FCS飞控系统还负责其他的飞行操作,比如自动飞行,自动巡逻,甚至还有攻击。另外对于飞行员在慌乱或快要失去意识时,还有一个“救命按钮”,比如说G值太高,按下后飞机会自动改为平飞状态,直到飞行员恢复操纵飞机的能力。





Strahltriebwerk EJ-200:  (Europa 2002)
Die Entwicklung des Triebwerkes begann im Jahr 1987 auf der Grundlage des Vertrages zur Beschaffung eines europäischen Jagdflugzeuges vom 05.12.1986. Es ist von Anfang an als Antrieb für den damaligen Jäger 90", jetzt den EF-200 „Eurofighter" geplant. Der Erstprüflauf fand am 23.11.1988 bei MTU in München statt.
Bis 1999 waren die ersten 34 Triebwerke der Vorserie mit den unterschiedlichsten Standards ausgeliefert. Seit dem Jahr 2002 läuft die Serienproduktion.
Das Triebwerk besteht aus 15 austauschbaren Modulen. Insgesamt ist dieses Triebwerk nach den neuesten technologischen Richtlinien gefertigt. Die Gesamtnutzungszeit soll 6000 Stunden betragen.
•        Baumuster: Turbofan in 2-Wellenbauart, mit Axialverdichter und regelbaren Nachbrenner
•        Hersteller / Konstrukteur: Rolls- Royce (GB), Fiat Avio (Italien), ITP (Spanien), MTU (BRD)
•        Verdichter: 3 stufiger Fan, Vorleitapparat, 5 stufiger Kompressor, Nebenstromverhältnis 0,4
•        Brennkammer: Ringbrennkammer mit 20 Einspritzdüsen
•        Turbine: je Welle einstufige Axialturbine, gekühlt, Einkristallschaufeln bis 1750°K belastbar
•        Schubsystem: verstellbare Lavaldüse, Nachbrenner
•        Anlasser: mechanisch über APU
•        Regelsystem: digitale Regelung mit voller Autorität (DECU)
•        Länge: 4100 mm mit Schubrohr
•        Gewicht: 1035 kg
•        Startschub: 90 kN mit maximalem Nachbrenner
•        Turbineneingangstemperatur: 1750 °K (= 1476 °C)
•        Luftdurchsatz: 75-77 kg/sek
•        Spez. Kraftstoffverbrauch: 21-23 g/kN/sek bei Maximalleistung


喷射引擎 EJ-200:
发动机的研发始于1987年。基于1986年12月5日签署的欧洲战机采购合同。它当初就是为欧洲战机专门研发的。第一次试车是在1998.11.23在位于慕尼黑的MTU公司。到1999年共交付了34台不同标准的预生产型发动机。从2002年量产开始。
发动机由15个可更换的模块构成,并按照最新的生产技术来生产,发动机总寿命为6000小时。
- 基本结构:双轴式涡轮风扇,轴向压气机和可调节加力装置
- 制造商: 劳斯莱斯(英),菲亚特航天(意),ITP(西),MTU(德)
- 压气机: 三级风扇,导流装置,5级压缩机,涵道比0.4
- 燃烧室:环形燃烧室,20个喷嘴
- 涡轮: 单级轴向涡轮,带冷却,单晶叶片可承受1750K高温
- 喷射系统:可调节喷嘴带加力
- 启动机:APU机械式
- 调节系统:数字全权式DECU
- 长度:4100毫米带喷管
- 重量:1035公斤
- 推力:90千牛开加力
- 涡轮前温度: 1750K (=1476度)
- 空气流量:75-77 kg/秒
- 油耗:21-23 g/kN/秒



空中加油管



起落架



提供辅助升力的前缘襟翼


mögliche Bewaffnung (optional):
Der Eurofighter verfügt über ein IRST-System (Infrared Search & Tracking), mit dem er Feindflugzeuge bei gutem Wetter auf eine Entfernung bis zu 50 Kilometer erfassen und verfolgen kann, ohne sich durch sein Radar selbst bemerkbar zu machen. Die Ausstattung mit den IRIS-T-Luft/Luft Kurzstreckenraketen, dem Captor Radar, sowie den künftigen Meteor Luft/Luft-Langstreckenraketen machen den Eurofighter zu einem leistungsstarken Abfangjäger. Für Bodenoperationen wird er zusätzlich mit den neuen TAURUS-Luft/Boden Flugkörpern ausgestattet. Ferner verfügt das Flugzeug über eine Bordkanone Mauser 27 mm mit 180 Schuß und hat insgesamt 15 Außenstationen für weitere Waffen.

武装:
欧洲战机装备有IRST光电探测系统,在良好天气可探测到50公里外的敌机,而不用打开雷达从而暴露自己。所配备的IRIS-T空空格斗导弹和Meteor空空远程导弹使欧洲战机成为一个有效的截击机。在对地攻击方面装备有金牛座空地导弹。还有备弹180发的27毫米毛瑟机炮,以及共15个外挂点用于更多的武器。







Mauser BK-27: Bordkanone mit Kaliber 27mm
Die Mauser BK 27 ist eine einläufige Revolverkanone mit einer Fünf-Kammer-Trommel und wird über den Gasdruck eigenangetrieben. Sie verfeuert Geschosse im Kaliber 27 × 145 mm mit einer Masse von je 260 Gramm. Die BK 27 wird von der Firma Mauser hergestellt, die heute ein Teil von Rheinmetall ist. BK 27 steht dabei für Bordkanone im Kaliber 27 Millimeter. Verwendung findet die Mauser BK 27 im Panavia Tornado, im Alpha Jet, in der Saab 39 Gripen und im Eurofighter Typhoon.

毛瑟27毫米机炮
毛瑟BK27是一种单管转膛机炮,带有5个弹膛的弹鼓由气压推动旋转。炮弹尺寸 27 × 145 mm,重260 g. BK27由毛瑟公司生产,现属于莱茵金属公司旗下。口径27毫米,也用于狂风战机,阿尔法喷气战机,鹰狮39和欧洲战机。



IRIS-T: Luft-Luft-Rakete für kurze Reichweite mit bildverarbeitenden Infrarotsuchkopf
IRIS-T 短程红外热成像导引格斗导弹



Paveway IV, GBU-12: neue mit Laser und GPS gesteuerte Präzisionsbombe
宝石路最新激光GPS复合制导炸弹



METEOR BVRAAM: Luft-Luft-Lenkflugkörper mittlerer Reichweite bis ca. 100 km
METEOR中程空空导弹,射程约100公里



AIM-120 AMRAAM: radargelenkte Luft-Luft-Lenkwaffe mittlerer bis hoher Reichweite
AIM-120 中程空空导弹



AIM-132 ASRAAM: fortschrittliche Kurzstrecken Luft-Luft-Rakete
AIM-132 ASRAAM 先进短程格斗导弹



Storm Shadow / SCALP EG: von England und Frankreich entwickelter Marschflugkörper
风暴阴影空地巡航导弹



TAURUS KEPD 350: Luft-Boden-Marschflugkörper für große Distanzen
金牛座空地巡航导弹



Zusatztank für 1000 Liter: muss vor der Landung in der Luft abgeworfen werden
1000升副油箱,必须降落前抛掉



Flight Profile Recorder (AACMI): elektronische Aufzeichnung von Aktionen u. Flugmanöver
飞行机动电子记录仪 (应该就是红旗军演上能记录飞机飞行轨迹的装置)

全文完。

a_Eurofighter_-_Cockpit.jpg (377.1 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2014-5-2 17:38 上传



Cockpit:
Die Steuereinrichtungen im Cockpit des Eurofighter Typhoon sind so angeordnet, dass damit 24 verschiedene Funktionen durchgeführt werden können, ohne dass der Pilot die Hände von Steuerknüppel und Schubhebel nehmen muss. Klimaanlage und Druckbelüftungsanlage belüften Cockpit und Avionic und leitet Abwärme ab. Für die Sauerstoffversorgung sorgt ein bordeigenes Erzeugungssystem, dass die benötigte Atemluft samt entsprechender Sauerstoffkonzentration aus Triebwerkszapfluft herstellt.
Der Pilot sitzt auf einem Schleudersitz (Martin-Baker Mk.16A) welcher von 0,0 Km Geschwindigkeit und 0,0 m Höhe bis in Höhen von 15.250 m und einer Geschwindigkeiten bis zu 1.160 km/h (überschall) einsatzbereit ist .
Die Avionik ist modular aufgebaut und gliedert sich in die Subsysteme:
•        Kommunikation,
•        Navigation,
•        Anzeige- und
•        Bedieneinrichtungen,
•        Feuerleit und
•        Identifizierung.
Der Pilot wird mittels Head-Up-Display (HUD), 3 Multifunction Head-down Displays (MHDDs), einem Helmet-Mounted Display (HMD), Datalink Message Panel (DMP) und einem Warning Panel (WP) informiert.
Das HMD (Helmdisplaysystem), das Flugdaten direkt in das Auge des Piloten spiegelt, zeigt dem Piloten alle wichtigen Flugdaten an, sobald er sein Blickfeld vom HUD entfernt. Die Target Designation Box wird dabei immer angezeigt. Es ist dem Piloten auch möglich, mit dem HMD Ziele im Nahbereich außerhalb der Sensoren aufzuschalten und zu verfolgen sowie die Zieldaten an die Kurzstreckenraketen abzugeben.
Das HUD Display (ovale Scheibe) befindet sich in Sichthöhe und verfügt über eine große Darstellungsfläche zur Darstellung holographischen Strukturen. Sowohl aktuelle Flug- und Zieldaten (Höhe, Geschwindigkeit, Fluglage, Flugrichtung, Steig-/Sinkrate, G-Werte, Waffeninformationen)
Unter dem normalen Sichtfeld befindet sich das DMP (grünes Rechteck), welches die Funkgerätebedienung, Treibstoff- und Triebwerksanzeigen sowie das MIDS-Display umfasst. Das Multifunction Information Distribution System (MIDS) erlaubt die verschlüsselte übertragung von Daten und Sprache zur Bodenstation.
Bei den 3 MHDDs handelt es sich um 150x150 mm grosse Multifunktionsbildschirmen (LSDs). Diese können mit verschiedenen Inhalten dargestellt werden. Es stehen insgesamt 21 verschiedenen Modi zur Verfügung, wobei der Pilot jeweils nur 5 pro Flugphase auswählen kann. Eine Vorauswahl für die einzelnen Flugabschnitte trifft er vor dem Start, jeweils nach Auftrag entsprechend.
Zur Steuerung der einzelnen Cockpitfunktionen stehen neben Schaltern noch 24 Fingerdrucksteuerfunktionen an Steuerknüppel und Schubhebel zur Verfügung. Diese auch “Hands On Throttle and Stick” (HOTAS) genannte Konfiguration ermöglicht es dem Piloten, ohne den Steuerknüppel oder Schubhebel loszulassen, die wichtigsten Funktionen des Flugzeugs zu beeinflussen. Des Weiteren verfügt der Eurofighter über einen Direct Voice Input (DVI) Befehlseingabe. Damit ist der Pilot in der Lage, direkt mit seiner Stimme Befehle einzugeben. Das System umfasst zur Zeit rund 250 Wörter und ist auf unkritische Befehle begrenzt, die nicht die Flugsteuerung oder den Waffeneinsatz betreffen. Zur Kontrolle werden die erkannten Worte auf dem HUD zurückgeschrieben. Das DVI ist Teil des Communications and Audio Management Unit (CAMU). Dieses umfasst die gesamt Sprachübermittlung innerhalb des Cockpits zwischen Pilot und Funkausrüstung oder Pilot und DVI. Es verfügt ebenfalls über ein Voice Warning System, welches den Piloten über Notsituationen informiert. Im Pilotenhelm sind zwei restlichtverstärkende Kameras, Night Vision Enhancement (NVC), eingebaut, deren Bild ebenfalls auf den Visor aufgeschaltet werden kann.

座舱:
座舱内控制机构的设计理念是,飞行员能在双手不离开操纵杆和推力杆的情况下就可以操作实现24个不同的功能。空调和压力通风装置会带走座舱内和航电产生的热量。机载的供氧设备可以通过发动机进气装置提供呼吸用氧气和相应的浓缩氧气。
飞行员使用马丁-贝克Mk.16A型号弹射座椅。应用范围从0速度,0高度到15250米高度和1160公里时速(超音速)。

航电采用模块化设计,主要分为以下几个部分:
- 通讯
- 导航
- 显示
- 操作系统
- 火控
- 识别系统

飞行员通过抬头显示器HUD,3个多功能液晶屏MHDDs,一个集成在头盔上的显示屏HMD,数据链面板DMP和一个警告面板WP来获取信息。

HMD(头盔显示屏), 所有重要的飞行数据都会被直接显示在飞行员的眼前,即使在飞行员的视线离开抬头显示器的时候。目标锁定框标志会一直显示。这样飞行员可以通过头盔显示器在超出导弹传感器探测范围外的目视范围内也可以跟踪目标,并把目标数据输入给格斗导弹。

HUD抬头显示器,位于飞行员视线高度,采用全息技术可以展示当前飞行和目标数据(高度,速度,姿态,方向,仰角,G值,武器信息)

在视野下方是DMP数据链面板,用于无线电装置的操作,燃油和发动机状态展示,以及MIDS显示。MIDS多功能信息分配系统可以实现与塔台之间的加密的数据和语音通信。

3个15乘15厘米的多功能液晶屏可以显示不同的内容。总共有21种模式可供选择,飞行员每次能选择5种飞行路线,航路规划通常在起飞前事先输入。

还有24个按钮分布在操纵杆和推力杆旁边用于操作不同的功能。这就是所谓的不离杆操作理念。飞行员手不离杆就可以实现重要功能的操作。另外欧洲战机还有DVI语音控制功能。飞行员可以通过语音下达命令。系统目前可识别250个非关键性的单词命令,事关飞行控制盒武器发射的不包括在内。为了保证正确识别,语音命令会以文字方式显示在抬头显示屏上。DVI属于CAMU语音通讯管理单元,它负责管理飞行员和无线通讯以及语音命令的相关事宜。另外还有语音告警系统在紧急情况下会通知飞行员。在头盔上还集成有两个微光夜视镜,画面可以投射到面罩上。

Eurofighter_-_Skizze.jpg (89.05 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2014-5-2 17:38 上传



Flugsteuerung:
Die Steuerung erfolgt über ein digitales, 4-kanaliges Fly-By-Wire System (3-fach redundant), welches die vom Piloten am Steuerknüppel ausgeführten Bewegungen über Sensoren aufnimmt. Die vier vorhandenen Rechner verarbeiten die Sensordaten und geben die Steuersignale an die Servomotoren (beispielsweise von Flächen und Klappen) weiter. Die Flugsteuerung umfasst ebenfalls die Bewaffnung und die Treibstoffversorgung. Die Flight Control Computers (FCCs) sind untereinander verbunden und mit den einzelnen Sensoren und Anzeigen gekoppelt. Das Flight Control System (FCS) garantiert ein so genanntes carefree handling (CFH). Der Pilot kann also seine Maschine nicht mit Flugmanövern überlasten und die Struktur beschädigen, sondern das FCS wird nur solche Manöver zulassen und ausführen, welche der Eurofighter in der jeweiligen Situation auch verträgt. Das FCS ist ebenfalls auch für die weitere Flugsteuerung zuständig, was nicht nur einem Autopiloten gleichkommt, sondern auch automatische Patrouillenflüge und sogar Angriffe umfasst. Ein “Panikknopf” für den desorientierten Piloten (z.B. bei G-überlastung) ist ebenfalls vorhanden. Bei Betätigung wird das Flugzeug automatisch in eine leichte stabile Fluglage gebracht, bis der Pilot die Kontrolle wieder übernehmen kann.

飞行控制:

飞行控制是一个4通道线控(3余度)操作系统,通过传感器对飞行员施加在操纵杆的动作进行捕捉。然后4个计算机对传感器数据进行处理并把操纵信号发给机翼和舵面的伺服马达。飞行控制也包括火控和燃料供应。飞行控制电脑与每个传感器和显示器相连。飞行控制系统FCS可以保证所谓的无忧操纵CFH。也就是说飞机不会在飞行员做机动飞行时过载和受到损坏,它会控制飞机在可允许的范围内进行机动动作。FCS飞控系统还负责其他的飞行操作,比如自动飞行,自动巡逻,甚至还有攻击。另外对于飞行员在慌乱或快要失去意识时,还有一个“救命按钮”,比如说G值太高,按下后飞机会自动改为平飞状态,直到飞行员恢复操纵飞机的能力。


Eurofighter_-_Triebwerk.jpg (180.11 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2014-5-2 19:15 上传




Strahltriebwerk EJ-200:  (Europa 2002)
Die Entwicklung des Triebwerkes begann im Jahr 1987 auf der Grundlage des Vertrages zur Beschaffung eines europäischen Jagdflugzeuges vom 05.12.1986. Es ist von Anfang an als Antrieb für den damaligen Jäger 90", jetzt den EF-200 „Eurofighter" geplant. Der Erstprüflauf fand am 23.11.1988 bei MTU in München statt.
Bis 1999 waren die ersten 34 Triebwerke der Vorserie mit den unterschiedlichsten Standards ausgeliefert. Seit dem Jahr 2002 läuft die Serienproduktion.
Das Triebwerk besteht aus 15 austauschbaren Modulen. Insgesamt ist dieses Triebwerk nach den neuesten technologischen Richtlinien gefertigt. Die Gesamtnutzungszeit soll 6000 Stunden betragen.
•        Baumuster: Turbofan in 2-Wellenbauart, mit Axialverdichter und regelbaren Nachbrenner
•        Hersteller / Konstrukteur: Rolls- Royce (GB), Fiat Avio (Italien), ITP (Spanien), MTU (BRD)
•        Verdichter: 3 stufiger Fan, Vorleitapparat, 5 stufiger Kompressor, Nebenstromverhältnis 0,4
•        Brennkammer: Ringbrennkammer mit 20 Einspritzdüsen
•        Turbine: je Welle einstufige Axialturbine, gekühlt, Einkristallschaufeln bis 1750°K belastbar
•        Schubsystem: verstellbare Lavaldüse, Nachbrenner
•        Anlasser: mechanisch über APU
•        Regelsystem: digitale Regelung mit voller Autorität (DECU)
•        Länge: 4100 mm mit Schubrohr
•        Gewicht: 1035 kg
•        Startschub: 90 kN mit maximalem Nachbrenner
•        Turbineneingangstemperatur: 1750 °K (= 1476 °C)
•        Luftdurchsatz: 75-77 kg/sek
•        Spez. Kraftstoffverbrauch: 21-23 g/kN/sek bei Maximalleistung


喷射引擎 EJ-200:
发动机的研发始于1987年。基于1986年12月5日签署的欧洲战机采购合同。它当初就是为欧洲战机专门研发的。第一次试车是在1998.11.23在位于慕尼黑的MTU公司。到1999年共交付了34台不同标准的预生产型发动机。从2002年量产开始。
发动机由15个可更换的模块构成,并按照最新的生产技术来生产,发动机总寿命为6000小时。
- 基本结构:双轴式涡轮风扇,轴向压气机和可调节加力装置
- 制造商: 劳斯莱斯(英),菲亚特航天(意),ITP(西),MTU(德)
- 压气机: 三级风扇,导流装置,5级压缩机,涵道比0.4
- 燃烧室:环形燃烧室,20个喷嘴
- 涡轮: 单级轴向涡轮,带冷却,单晶叶片可承受1750K高温
- 喷射系统:可调节喷嘴带加力
- 启动机:APU机械式
- 调节系统:数字全权式DECU
- 长度:4100毫米带喷管
- 重量:1035公斤
- 推力:90千牛开加力
- 涡轮前温度: 1750K (=1476度)
- 空气流量:75-77 kg/秒
- 油耗:21-23 g/kN/秒

a_Eurofighter_-_Tankstutzen.jpg (136 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2014-5-2 19:49 上传



空中加油管

a_Eurofighter_-_Fahrwerk.jpg (194.96 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2014-5-2 19:48 上传



起落架

a_Eurofighter_-_Vorklappen.jpg (175.46 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2014-5-2 19:49 上传



提供辅助升力的前缘襟翼


mögliche Bewaffnung (optional):
Der Eurofighter verfügt über ein IRST-System (Infrared Search & Tracking), mit dem er Feindflugzeuge bei gutem Wetter auf eine Entfernung bis zu 50 Kilometer erfassen und verfolgen kann, ohne sich durch sein Radar selbst bemerkbar zu machen. Die Ausstattung mit den IRIS-T-Luft/Luft Kurzstreckenraketen, dem Captor Radar, sowie den künftigen Meteor Luft/Luft-Langstreckenraketen machen den Eurofighter zu einem leistungsstarken Abfangjäger. Für Bodenoperationen wird er zusätzlich mit den neuen TAURUS-Luft/Boden Flugkörpern ausgestattet. Ferner verfügt das Flugzeug über eine Bordkanone Mauser 27 mm mit 180 Schuß und hat insgesamt 15 Außenstationen für weitere Waffen.

武装:
欧洲战机装备有IRST光电探测系统,在良好天气可探测到50公里外的敌机,而不用打开雷达从而暴露自己。所配备的IRIS-T空空格斗导弹和Meteor空空远程导弹使欧洲战机成为一个有效的截击机。在对地攻击方面装备有金牛座空地导弹。还有备弹180发的27毫米毛瑟机炮,以及共15个外挂点用于更多的武器。

Eurofighter_-_Mauser_Weapon.jpg (91.77 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2014-5-2 20:02 上传



Eurofighter_-_Mauser_1.jpg (109.49 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2014-5-2 20:02 上传



Eurofighter_-_Mauser_Patronen.jpg (168.46 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2014-5-2 20:02 上传



Mauser BK-27: Bordkanone mit Kaliber 27mm
Die Mauser BK 27 ist eine einläufige Revolverkanone mit einer Fünf-Kammer-Trommel und wird über den Gasdruck eigenangetrieben. Sie verfeuert Geschosse im Kaliber 27 × 145 mm mit einer Masse von je 260 Gramm. Die BK 27 wird von der Firma Mauser hergestellt, die heute ein Teil von Rheinmetall ist. BK 27 steht dabei für Bordkanone im Kaliber 27 Millimeter. Verwendung findet die Mauser BK 27 im Panavia Tornado, im Alpha Jet, in der Saab 39 Gripen und im Eurofighter Typhoon.

毛瑟27毫米机炮
毛瑟BK27是一种单管转膛机炮,带有5个弹膛的弹鼓由气压推动旋转。炮弹尺寸 27 × 145 mm,重260 g. BK27由毛瑟公司生产,现属于莱茵金属公司旗下。口径27毫米,也用于狂风战机,阿尔法喷气战机,鹰狮39和欧洲战机。

a_Eurofighter_-_IRIS-T.jpg (197.41 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2014-5-2 20:10 上传



IRIS-T: Luft-Luft-Rakete für kurze Reichweite mit bildverarbeitenden Infrarotsuchkopf
IRIS-T 短程红外热成像导引格斗导弹

Eurofighter_-_PAVEWAY_IV.jpg (96.79 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2014-5-2 20:13 上传



Paveway IV, GBU-12: neue mit Laser und GPS gesteuerte Präzisionsbombe
宝石路最新激光GPS复合制导炸弹

Eurofighter_-_Meteor.jpg (86.49 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2014-5-2 20:11 上传



METEOR BVRAAM: Luft-Luft-Lenkflugkörper mittlerer Reichweite bis ca. 100 km
METEOR中程空空导弹,射程约100公里

a_Eurofighter_-_AMRAAM.jpg (108.31 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2014-5-2 20:10 上传



AIM-120 AMRAAM: radargelenkte Luft-Luft-Lenkwaffe mittlerer bis hoher Reichweite
AIM-120 中程空空导弹

a_Eurofighter_-_ASRAAM.jpg (145.2 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2014-5-2 20:10 上传



AIM-132 ASRAAM: fortschrittliche Kurzstrecken Luft-Luft-Rakete
AIM-132 ASRAAM 先进短程格斗导弹

Eurofighter_-_Storm_Shadow.jpg (87.01 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2014-5-2 20:11 上传



Storm Shadow / SCALP EG: von England und Frankreich entwickelter Marschflugkörper
风暴阴影空地巡航导弹

a_Eurofighter_-_TAURUS_KEPD_350.jpg (302.76 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2014-5-2 20:11 上传



TAURUS KEPD 350: Luft-Boden-Marschflugkörper für große Distanzen
金牛座空地巡航导弹

Eurofighter_-_Zusatztank.jpg (124.05 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2014-5-2 20:11 上传



Zusatztank für 1000 Liter: muss vor der Landung in der Luft abgeworfen werden
1000升副油箱,必须降落前抛掉

a_Eurofighter_-_Flight_Profile_Recorder.jpg (171.36 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2014-5-2 20:10 上传



Flight Profile Recorder (AACMI): elektronische Aufzeichnung von Aktionen u. Flugmanöver
飞行机动电子记录仪 (应该就是红旗军演上能记录飞机飞行轨迹的装置)

全文完。
好帖!很直观。
mouchangqing 发表于 2014-5-2 19:58
好帖!很直观。
谢谢!不过我帖子还在审核当中您怎么就能看到回复了?我现在不知道怎么发帖啊?续集通过审核,但是看不到发帖按钮啊
其实你应该在原帖里作出说明会继续更新,先占好预备楼层,这样"继续"不少人会看得很茫然
发动机啊....口水
掉了三个按钮?
那张AIM-120的照片中,德国人的严谨劲去哪里了?少了弹翼也能飞?模型也不能做得太次不是吗?
怎么回事?我是在我原帖里继续的啊。发帖操作不熟练竟然重新开了一贴。对不住了。还有劳版主给整合到我的台风战机主帖中。非常感谢!
发动机就不说了!伤心!

空空导弹做的真是小啊!为什么我们的导弹那么笨重!
发动机就不说了!伤心!

空空导弹做的真是小啊!为什么我们的导弹那么笨重!
导弹的动力系统做不小,不过可以这么安慰自己,弹体大,以后改进的潜力大。
现在各国都在换装四代格斗弹,也不知道PL-10啥时候能换下老掉牙的破烂8


现在各国都在换装四代格斗弹,也不知道PL-10啥时候能换下老掉牙的破烂8

现在各国都在换装四代格斗弹,也不知道PL-10啥时候能换下老掉牙的破烂8
那布撒器是金牛座还是暴风来着。。。。搞忘了。。。
欧洲第四代发动机已经慢慢被美帝拉开了距离。
导弹的动力系统做不小,不过可以这么安慰自己,弹体大,以后改进的潜力大。
还是冲压发动机的问题吧!
试想,如果歼-10B复合挂架挂4枚AIM-120C5这样大小的中距弹,别的不说,最起码看起来要顺眼了太多!

不知道冲压发动机的难点在哪?我们什么时候才能突破!如果能突破,我们的HHQ-9也能做的跟标准-3一样大小了。

总之!收益太多了!
那个机炮让我想到了RPG。
KJ-2000 发表于 2014-5-3 21:52
还是冲压发动机的问题吧!
试想,如果歼-10B复合挂架挂4枚AIM-120C5这样大小的中距弹,别的不说,最起码 ...
我们没有冲压发动机?你指的是那个年代的我们?
我们没有冲压发动机?你指的是那个年代的我们?
没说清,是AIM-120C5那样的小型冲压发动机。
科普的很好
好文啊楼主加油