中国军费是印度的3倍,印度网友激烈讨论对策!

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 22:38:46


随着中国经济的崛起,中国的军费支出也快速增长,这不仅引起了世界的担忧,更是三哥坐立难安。以下带来印度网友对这一信息的观点,以及他们提出的对策。


China's thrice bigger defence budget: Is India anxious?
中国三倍多国防预算:印度害怕了吗?

正文部分:

A hike in China's defence budget has got defence experts and analysts debating the country's rising military power and clout.
国防专家与评论家正在讨论中国的国防预算急速上升,以及随之而来的不断增强的国家军事力量与影响。
The 10 per cent hike this year comes when China is rapidly modernising its armed forces in the back drop of deepening stand off with Japan over the disputed islands as well as differences with several South Asian Countries over the South China Sea.
在恶化与日本争议岛屿争夺僵局以及与东南亚几个国家在南中国海争议的背景下,为了加快中国武器现代化,今年中国的军事费用剧增10%。
So where does China stand in the world among the top military spenders?
那么中国在世界主要军事费用支出国家中排第几呢?
Top military spenders
United States - 711.0 billion dollars    美国---7110亿美元
China – 143.0 billion dollars         中国---1430亿美元
Russia – 71.9 billion dollars           俄罗斯---719亿美元
United Kingdom – 62.7 billion dollars    英国---627亿美元
France – 62.5 billion dollars            法国----625亿美元
Japan – 53.9 billion dollars              日本---539亿美元
India – 48.9 billion dollars             印度---489亿美元
This list from the Stockholm International Peace Research Institute Yearbook 2012 includes a list on the world's top 15 military spenders in 2011. India ranks seventh.
这份报告来自斯德哥尔摩国际和平研究机构2012年年度报告,其中包括一份2011年世界15个军费支出最多的国家的名单。 而印度排第七名。


以下是印度网友评论:
Brahamastra
by slider (View MyPage) on Mar 22, 2013 09:13 AM  | Hide replies
Once we unleash our brahamastra the chinks will fly to mars
    Forward  |  Report abuse  
一旦我们放开我们的brahamastra,支那会飞到火星的。(译者:查不到brahamastra什么意思,根据这个Karna was planning to use the Brahmastra ,可以推定是个工具)

Re: Brahamastra
by hasan (View MyPage) on Mar 23, 2013 12:36 AM
Hahaha keep day dreaming.
   Forward   |   Report abuse  
哈哈哈,继续做白日梦吧。

Re: Re: Brahamastra
by indianguru (View MyPage) on Mar 23, 2013 05:43 AM
Their missile shield will intercept it and send it back to us. don't underestimate their military they spend $143 billion so they could have some state of the art weaponry in their arsenal.
   Forward   |   Report abuse  

  中国的导弹网可以拦截导弹并送还给我们。不要低估他们花了1430亿美元的军事力量,因为他们可能有当前的武器放在军火库里了。(译者:可能他的意思是中国今年展示的武器,例如j-31已经可以随时投入战斗,形成战力了)

china is a real threat to India..
中国对印度是实实在在的为威胁
by Sangram Parida (View MyPage) on Mar 21, 2013 04:51 PM  | Hide replies
They have real state of art defensive and offensive technologies. They are waiting to take on India in due course. First they are trying to control the India market. Once they are satisfied they can wage a real war on India and anybody can say the way we are behaving we cannot stand them for much long time.
    Forward  |  Report abuse  

我们的空中防御和攻击技术是实实在在的。他们正在等待一个有利时机拿下印度。首先,他们试着控制印度市场。一旦他们成功了,他们能对印度发动一场真正的战争,而且谁都会说出我们的策略,旷日持久的战争我们抗不牢。


强盗贪污预算甚至更多,因此他们会极力保护自身
  Looters budget here is even more hence they are well defended
by M (View MyPage) on Mar 21, 2013 02:35 PM  | Hide replies
Looters budget here is even more than china ;
hence they are well defended for themselves;
    Forward  |  Report abuse  

强盗的预算在这里甚至多于中国,因此他们会极力维护自身。(译者:强盗可能指的印度的政客,贪污军费预算,潜在意思是,我们原本可以投入更多的钱在军费支出上)  


白宫设计了印度的预算
  India's budgets are designed in White House.....
by Pat Thakur (View MyPage) on Mar 21, 2013 11:17 AM  | Hide replies
And carried out according to the whims n fancies of 10 Janpath.
    Forward  |  Report abuse  
(这句话,印度佬没写全,没看懂)

OUR NETAS
by madanmohan siddhanthi (View MyPage) on Mar 21, 2013 06:16 AM  | Hide replies
looting is ten times the Chinese Defence budget
    Forward  |  Report abuse  
贪污的钱十倍于中国的国防预算

A policy for the future
by Vik (View MyPage) on Mar 21, 2013 01:26 AM  | Hide replies
India must rapidly modernize her forces not because a superpower neighbor is doing so to meet its own perceived challenges from various quarters, but because the kind of economic & social aspirations that India nurtures & having finally managed to ignite a ring of fire around itself, we can't do without a modernized armed force. Of course there are matters of fiscal consolidation & such in the short-term , but our policies must look beyond the present economic challenges & prepare for the medium & longer term national security & however unenviable our indigenous defense production capabilities may seem, we must start building our domestic industry while dealing with any corruption in the defense acquisitions with an iron fist , but not letting the acquisition process fall victim to some corrupt operators , when the specific acquisitions meet our requirements.
    Forward  |  Report abuse  
印度必须尽快军事力量现代化,不是因为身边的超级大国正在这么做来应付来自各方面的可能的挑战,而是因为最终印度人民对经济社会产生的期望将在印度身上燃起了一团火焰,将印度团团围住。(译者:难道是布衣之怒?)我们没有现代化的军事力量没法过。当然在短期内有些财政稳定等类似问题,但是我们的政治家不能只是关注眼前的经济挑战,而应为长远的国家安全做打算。用铁拳对付军事采购中的腐败,但是当特定的收购符合我们需求的时候,不能让腐败分子破坏了收购过程。同时,无论我们的本土国防生产能力多么薄弱,我们必须建立自身的国内工业。

Chinese Strengths
by Wood Raider (View MyPage) on Mar 21, 2013 01:05 AM  | Hide replies
Chinese Soldiers - very aggressive, very Intelligent, whole different standard
Chinese Airforce - Stealth Fighters can penetrate deep inside India
Chinese Navy - Massive and Diverse with submarine base in Srilanka
Chinese Strategic Missile Force - can hit Indian satellites and any Target in India with a Nuclear or a conventional payload
Chinese Supply Line - China Manufactures it's own Defense supplies. Even exports it.
Chinese Intelligence - Very easy to buy Indians for Money.
Chinese Politics - Make Indians to Fight among Themselves. Maoists, Naxals, Jihadis are brain children of china.
Chinese Allies against India - Pakistan, Bangladesh, Maldives, srilanka
Chinese Export - India imports a lot of useless cheap goods from China
Chinese Import - India exports tons of Natural resources to china at cheap cost
    Forward  |  Report abuse  
中国士兵---攻击力高,战备智能化,完全不同的标准
中国空军---隐形战机可以深入印度腹地
中国海军---量大款多,斯里兰卡又有潜艇基地
中国战略导弹力量---具备打击印度卫星的能力,并且可以用核武或现在的导弹攻击印度任何目标
中国补给线---中国制造业就是其国防补给力量,甚至还出口
中国情报工作---非常容易收买印度人,搞到情报
中国政治---让印度人自相残杀。 毛武装,Naxals, Jihadis给他们的孩子灌输中国思想。
中国对抗印度的盟友---巴基斯坦,孟加拉国,马尔代夫,斯里兰卡
中国出口--印度从中国进口了很多无用便宜货
中国进口---印度以低廉的价格向中国出口成千上万的自然资源

Re: Chinese Strengths
by RSS (View MyPage) on Mar 21, 2013 01:08 AM
Indian Politics are very Selfish, Narrow and against the Interests of The Nation, No commitment towards National Security (Internal / External).
Heavily dependent on USA for any kind of support.
   Forward   |   Report abuse  
印度政治家非常自私,狭隘并且反对国家利益,对国家安全从不承诺(无论国内,国外)
严重依赖美国各种形式的帮助

Re: Re: Chinese Strengths
by Wood Raider (View MyPage) on Mar 21, 2013 01:23 AM
India looks at United States as a Super Market. US looks at India as a Customer.
It's a Vendor-Customer relationship
   Forward   |   Report abuse  
印度视美国为超级市场,美国视印度为消费者。就是买家卖家的关系。

Indian vs China
by Das (View MyPage) on Mar 21, 2013 01:02 AM  | Hide replies
A single most aspect of Chinese military might that Indian media, general and of course politicians seem to miss is that Chinese, unlike Indians, are far more self-reliant than Indians. Indian is the largest net importers of weapons whereas Chinese among the top five world exporters of the weapons. Of course Chinese politicians, generals and middlemen are not as rich as Indian counterparts from all the kickbacks and bribes associated with massive arms import. But average Chinese is better off, as it creates high skill employments in the defence sectors, save precious foreign exchange and most importantly takes away self-reliant like beggars on foreign nations. Indians have yet to learn that it is better to develop you own tech, even at cost of failure, than import a successful weapon. A case in point is Kaveri jet engine development, even a \\\"failure\\\" has produced a engine which can be used to power UAF, ships and train engines.
    Forward  |  'Report abuse' disabled by moderator  
中国军事的一个方面可能印度媒体,民众,当然还有政客都忽略了。那就是中国不像印度,它更坚持独立研发。印度是最大的武器进口国而中国是世界5个武器出口国之一。当然,中国的政治家,民众,中产阶级不如印度的政客,中产阶级富有,因为他们能从大量武器进口中拿走回扣,接受贿赂。但是每个中国人都生活得很好,因为中国在国防领域创造了大量的高技术人才,节省了宝贵的外汇,更重要的是能像美国乞丐那样自力更生。而印度必须懂得发展自身科技,即使失败,也比进口成功的武器要好。能说明的例子就是Kaveri飞机发动机研发。即使失败,它也为UAF,轮船,火车引擎提供了发动机。

attack
by narayan tiwari (View MyPage) on Mar 21, 2013 12:51 AM  | Hide replies
India has big atom bombs
This is our 8 bombs can finish the world by just opening their mouth.
    Forward  |  Report abuse  
印度有威力巨大的原子弹。
1) Mayawati
2) Jayalalitha
3) Renuka Chaudhari
4) Mumta Banerjee
5) Sushma Swaraj
6) Rita Bahuguna
7) Sheila Dixit
8) Ambika Soni
只要我们张张嘴,我们的8个原子弹就能让地球毁灭

Re: attack
by RSS (View MyPage) on Mar 21, 2013 12:57 AM
Well said Narayanji, I thoroughly enjoyed your message.
And of course we have Patriotic Sc St's with Minorities & sleeper cells also...
:-)
   Forward   |   Report abuse  
说得好Narayanji,我非常欣赏你的信息。(译者:这句没看懂,对不住大家)当然我们有Patriotic Sc St's

Re: Re: attack
by ajoli (View MyPage) on Mar 21, 2013 01:08 AM
how could u forget the mother of all bombs "SONIA"(silencer)
   Forward   |   Report abuse  
你怎么能忘记原子弹之母“SONIA”

Re: Re: Re: attack
by RSS (View MyPage) on Mar 21, 2013 01:10 AM
Superb Ajolijii !!!!!
   Forward   |   Report abuse  
超级Ajolijii

Re: Re: Re: attack
by hasan (View MyPage) on Mar 23, 2013 12:44 AM
What SONIA? Oh you meant the I talian citizen who became Idian?
   Forward   |   Report abuse  
什么SONIA? 哦,你的指的是变成印度人的意大利人?

Re: Re: attack
by devedas bhaskar (View MyPage) on Mar 24, 2013 03:31 AM
what about the 'patriotic' upper castes?!!!!!they cause more harm to india than any others...!
   Forward   |   Report abuse  
“爱国的”高种姓怎么样?他们给印度的伤害比任何人都深。

Defence budget of China
by daniel thorat (View MyPage) on Mar 21, 2013 12:38 AM  | Hide replies
Indian budget is smaller even than Japan ! China is surging ahead in all areas because the spell of hard, cruel communist discipline has removed all opposition and resistance to whatever Govt.wants to do. In India, we have a democracy that allows people to put spokes even in some rare but good projects. That is why India can never, never match China, unless and until that totally absent sense of patriotism comes back and builds us as a united nation. That seems to be impossible unless of course we pass through sufferings like Japan, UK, France and other countries. Even if India increases its defence spending, it will only spawn more and larger scams.
    Forward  |  Report abuse  
印度军事预算甚至小于日本。中国在各个领域崛起,是因为强硬,冷酷的共产主义制度魔咒消除了一切反对政府行为的阻碍。在印度,我们的民主允许人民对一些稀少但优秀的工程公开发表意见。这就解释了为什么印度永远不能匹敌中国,除非等到缺失的爱国主义完全恢复,并使我们成为一个统一的国家的时候。当然除非我们也经历像日本,英国,法国等其他国家的苦难,否则这似乎绝不可能。现在即使印度增加国防支出,也只是让政客拿更多的钱,编更大的谎言。

Re: Defence budget of China
by Vik (View MyPage) on Mar 21, 2013 01:58 AM
While I agree with most of what you said, I believe we don't have to match anyone in every sphere , but rather prioritize & reinforce our strategic advantages enough to make our weak spots effectively less vulnerable. We'd still need to solve the conundrum of corruption though. Its just anti-national.
虽然我同意你说的大部分,但我认为我们不一定要与世界任何国家竞争,但更应该做的是优先发展我们的战略优势,使我们的弱点不那么明显。还有我们要解决腐败难题,虽然有点反政府。

Cheap labour and Expensive military.
by Vaijanath B (View MyPage) on Mar 21, 2013 12:35 AM  | Hide replies
America and japan helped china for its development, they thought that they can bring democracy by uplifting the people which can bring revolution... but this may not happen soon since the china goverment is keeping its people busy in hand to mouth jobs and engage in the development of the country.
China is increasing the defence spending because they have lot of money in reserves and they may need the military for internal instabilities in future.
India do not have to fear of China, because India has a very strong military and also a peace loving country.
Most probaly Iran or Pakistan has to worry. Iran for Oil and Pakistan for their wickedness.
    Forward  |  Report abuse  
美国和日本协助中国发展。他们认为支持反动的人就能给中国带来民主。。。。。但是这不会马上发生,因为中国政府始终让他的人民从手到嘴忙于发展国家。
中国增加国防开支因为他们有大量的储备金并且他们未来需要维稳的军事力量。
印度不用害怕中国,因为印度有强大的军事力量,也是一个爱好和平的国家。(译者吓尿了)可能大多数伊朗人或者巴基斯坦人要担心了。因为伊朗产油,巴基斯坦产恐怖分子。

Re: Cheap labour and Expensive military.
by daniel thorat (View MyPage) on Mar 21, 2013 12:43 AM
India has every reason to fear China, because we are not as strong as China, we have no true, reliable friends who will fight for us and - this may not be palatable - India is accustomed to being ruled by Mughals, the British etc. Can we rise up and make ourselves stronger with the mess we are in, thanks to the Indian democracy !
   Forward   |   Report abuse  
印度有很多理由害怕中国,因为我们没有中国强大,我们没有真诚,可信赖的朋友,可以为我们而战----这可能让人不舒服---印度习惯于被蒙古人,英国人等统治。多亏了印度民主,我们能崛起,并在一团糟的情况下变得更加强大吗?

Re: Re: Cheap labour and Expensive military.
by Vaijanath B (View MyPage) on Mar 21, 2013 02:14 AM
The democracy is not a easy path...its kind of evolution from monkey to man, since india is very huge and complex society which has been like frozen stage during the mughal and british era... the mind set of the people is not developed... still we have many hungry genes in political system that they well never be content, and they can not think wiser in betterment of the country because the genes does not support the thought process... Hope we may rise up some day.
   Forward   |   Report abuse  
民主之路不简单。这是一个从猴子进化成人类的过程,因为印度是个巨大又复杂的社会,在蒙古人和英国人统治时期像个冻结时期,止步不前。人民的心智没有开发。。。还有在政治系统中我们有很多贪婪的基因,永不满足。这些基因不能在国家层面上睿智思考,因为这些基因不能支持这个思考过程。。。。希望我们有天能崛起。

INDIA VS CHINA
by Wood Raider (View MyPage) on Mar 21, 2013 12:26 AM  | Hide replies
Pretty sure. India is no match for a conventional war with China. At any lengthy war with china in past, present or future, India will not be able to withstand a chinese aggression.
    Forward  |  Report abuse  
我很确信。印度没有为一场现在战争与中国竞争。任何与中国旷日持久的战争,无论过去,现在,将来,印度都不能抵挡中国的进攻。

Just spending on Defence is not good enough
by RSS (View MyPage) on Mar 21, 2013 12:26 AM  | Hide replies
We need to have a Bigger Deterrent - For a China & Pakistan combined Nuclear attack on India.
India have to buy like he11 from Russia, USA and Israel, if they want to compete with China .
    Forward  |  Report abuse  
针对中国与巴基斯坦对印度的联合核弹攻击,我们需要有个有力的拦截武器
如果俄罗斯,美国,以色列要与中国匹敌,印度必须从他们那里买到类似He 11的武器。

Re: Just spending on Defence is not good enough
by daniel thorat (View MyPage) on Mar 21, 2013 12:46 AM
Good thought, but deterrent? That will never happen - for 2 reasons : 1.can`t build that deterrence at all and 2. even after developing military might, we will not have the guts to ever use it. Remember 26/11 et al.
   Forward   |   Report abuse  
好想法,但拦截武器?这永不可能---原因有2:1我们根本建不了拦截导弹;2就算发展了军事力量,我们也没胆用。 永远记住 26/11

Re: Re: Just spending on Defence is not good enough
by RSS (View MyPage) on Mar 21, 2013 01:03 AM
Yes, that is the main problem.
We are too coward to retaliate.
   Forward   |   Report abuse  
是的,这厮主要问题
我们太胆小而不敢还击

Re: Re: Re: Just spending on Defence is not good enough
by RSS (View MyPage) on Mar 21, 2013 01:05 AM
We would prefer to Complain to USA / UNO and keep quite without taking any action for safety.
   Forward   |   Report abuse  
我们不如抱怨美国或者联合国,保持缄默,没有为维护安全采取任何措施

CHINA will be more powerful in the Subcontinent than INDIA soon
by Nagesh V (View MyPage) on Mar 20, 2013 11:26 PM  | Hide replies
CHINA has lot of friends in South Asia Pakistan, SriLanka, Maldives, Nepal , Bangladesh. All of them out rightly hate INDIA or want to push back. They all will help CHINA to contain INDIA.
    Forward  |  Report abuse  
中国在南亚有很多朋友,如巴基斯坦,斯里兰卡,马尔代夫,尼泊尔,孟加拉国。 所有这些国家要么极度讨厌印度,要么想要复仇。他们都愿意协助中国遏制印度。

Massive upgradation required
by venu sense (View MyPage) on Mar 20, 2013 07:19 PM  | Hide replies
Massive upgradation of our nuclear weapons and delivery systems is now a absolute must. We have to do that on top priority. The message must be clearly sent that you can not win another war with India. It will lead to total anhilation of both the nations.
    Forward  |  Report abuse  
大规模升级我们的核武器和运输系统绝对是当务之急。我们必须优先完成这个。清晰告诉中国新战争你们绝对赢不了印度。这会引起两国的全面仇视对抗。


  Re: Massive upgradation required
by piri (View MyPage) on Mar 20, 2013 09:04 PM
A real upgrade of military strength that is comprehensive enough to challenge China is simply beyond the powers of the Indian nation. It is just too corrupt to achieve that!
   Forward   |   Report abuse  
实实在在升级至足以挑战中国的军事力量很好,可问题在于这超出了我们国家的能力。印度太腐败,绝对弄不成。

Re: Re: Massive upgradation required
by sushil dubey (View MyPage) on Mar 20, 2013 10:46 PM
Agree.Needless to say that even our armed forces are not capable to take any bold action. See what happend on Pakistan border, they took away head of our citizen and their friend and after wards claiming foul. They should have given a good lesson to Pakis and then could have discussed this with Government.Piri, u are right, its not only the Government but people of india are also corrupt.
   Forward   |   Report abuse  
同意。不用说我们的军事力量不足以采取任何大胆的行动。看看发生在巴基斯坦边界的事件,他们直接把我们的公民的头拿去,然后我们的边境士兵才谴责这是违反国际法的。他们应该给巴基斯坦人一些教训,然后在与政府讨论这个。(译者:先斩后奏)Piri,你是对的,现在不仅政府腐败,印度人民也腐败。

Re: Re: Massive upgradation required
by daniel thorat (View MyPage) on Mar 21, 2013 12:49 AM
How very true ! Let us hope, China does not take disadvantage of the mismatch.
   Forward   |   Report abuse  
挺对!让我们祈祷,中国不会在这场错误的比赛中取得胜利。(译者:上面印度佬应该多加了个否定,否则逻辑不对)

Chinese military strength
by piri (View MyPage) on Mar 20, 2013 07:03 PM  | Hide replies
sure shows all signs of growing to eventually overtake that of the US.
The Chinese economy and the Chinese polity and the Chinese administration work in such well oiled cohesion that such a target is well within the reach of China in about a decade.
    Forward  |  Report abuse  
中国种种迹象表明最终会发展到取代美国
中国经济,中国政策,中国政府搭配得天衣无缝,因此这个目标十年内中国会达到的。

Message deleted by moderator
point of looking on spending
by jimi cherian (View MyPage) on Mar 20, 2013 06:20 PM  | Hide replies
37 billion is spent on plnes. how much on intelligence and counter and how despite all of this we still get bobmed
    Forward  |  Report abuse  
370亿美元是花在飞机上的钱。除了这些,中国花了很多钱在情报和对抗上,我们会遭受怎样的袭击。(译者:这位貌似话没讲完,按照语义,应该是中国

our indian soldirs
by VINIT SINGH (View MyPage) on Mar 20, 2013 05:48 PM  | Hide replies
one indian soilder = 10 china soilder
it,s not 1962 ,this time we are very strong mentaly and physically, so no tention friends
    Forward  |  Report abuse  
一个印度士兵抵得上十个中国士兵(译者:再次被阿三的幽默雷到了。)
现在不是1962年,我们无论软实力和硬实力都非常强大,所以别惹我,朋友。

Re: our indian soldirs
by piri (View MyPage) on Mar 20, 2013 06:50 PM
burp.......belch........fart !
   Forward   |   Report abuse  
打嗝,打嗝,放屁!

Re: our indian soldirs
by Xavier (View MyPage) on Mar 20, 2013 11:35 PM
r u sardar..hahahahaha hahaha hahahahaha
   Forward   |   Report abuse  

Re: our indian soldirs
by candidreview (View MyPage) on Mar 21, 2013 12:22 AM
Imagination is free, keep dreaming... and be in denial mode
想象无极限,继续做梦,并且处于幻想中

China
by arungopal agarwal (View MyPage) on Mar 20, 2013 04:55 PM  | Hide replies
Boundries of China are much bigger comparing to India with non cordial relation all around, as such their budget is supposed to be bigger. India is also not India of 1962, we also have N bomb, as such no chance of major struggle, however boundry dispute may turn into minor struggle.
    Forward  |  Report abuse  
与周边国家没有冲突的印度相比,中国的边界太大,自然他们的预算要多一些。印度也不是1962年的印度了,我们也有原子弹,因此大规模战斗时不可能了,但是边界纠纷可能引发小规模冲突。

CHINA IS 3 TIMES BIGGER AND HAS 3 TIMES MORE NEIGHBOURS!
by Kabeer (View MyPage) on Mar 20, 2013 04:28 PM  | Hide replies
Don't worry!
China is 3 times bigger than India territory wise and has 3 times of the number of neighbours India has; so it is perfectly in sync with their needs and requirements.
India should better invest in productive economy than the destructive one lest it will end up like North Korea where every 5th citizen is a soldier in arms not knowing whom to fight against.
North Korea has as much as Army strength as India has i.e. one million and this is against a population of 2 Cr.
One one side they spend on army and on the other they survive from the food donations across the world.
    Forward  |  Report abuse  
中国的领土是印度的3倍大,邻国是印度的3倍多,因此这也很符合他们的需求。
印度最好投资制造经济而不是破坏经济(译者:指原子弹),以防印度像朝鲜那样被封锁。在朝鲜,每5人就有1人是全副武装的士兵,而这些人却不知道敌人是谁。

china defense budget is spend on defense!
by Harshal S (View MyPage) on Mar 20, 2013 04:20 PM  | Hide replies
Indian defense budget is spend on top bureaucrats and politicians.
One should worry about this!
    Forward  |  Report abuse  
印度国防预算都花在上层领导政客上了。我们应该担心这个。

Re: china defense budget is spend on defense!
by candidreview (View MyPage) on Mar 21, 2013 12:24 AM
Good One!.
   Forward   |   Report abuse  
说的好

Military spending
by vijendra s (View MyPage) on Mar 20, 2013 04:09 PM  | Hide replies
For spending first thing is we must have strategy and vision.Second clear cut policy for procurement and indigisation of manufacturing of arms .Since when the governance is not there where is the policy
    Forward  |  Report abuse  
关于支出,第一我们必须有策略有视野。 第二清晰地砍掉采购武器的政策。因为政府总是不能实现这个政策的效果。

No need to worry..
by sky (View MyPage) on Mar 20, 2013 04:04 PM  | Hide replies
We have 3000000 G@ds..
Do kundapudala p00ja..
US and Chingi will run away..
Our anciant people are so power full they can hide sun in to their arm..t
    Forward  |  Report abuse  
我们有3000000个上帝
Do kundapudala p00ja.. (译者:这句又没看懂,对不住大家)
美国与支那会逃走
我们的祖先如此强大,他们都能将太阳藏在他们的袖子里。

image
by SAI RAM (View MyPage) on Mar 20, 2013 03:40 PM  | Hide replies
they ready to kill themself
    Forward  |  Report abuse  
他们准备自杀(译者:与印度对着干死路一条?)  

when soniya mulayam left, India will beyond world
by SAI RAM (View MyPage) on Mar 20, 2013 03:34 PM  | Hide replies
china can,t safe Tibbat
    Forward  |  Report abuse  
中国保不住西藏

Heart attack
by rajiv mahajan (View MyPage) on Mar 20, 2013 03:25 PM  | Hide replies
There was a rat who saw a lion eat a buffalo ! The rat died of heart attack as he was socked to see the lion eat so much and the rat was worried how he will fight the lion as he could eat so less in comparison !
    Forward  |  Report abuse  
有只老鼠看见一只狮子吃了一只水牛。这老鼠就死于心脏病突发,因为看见狮子吃了这么多,这只老鼠担心他斗不过这只狮子,因为相较之下,他吃得少得可怜,而这对他来说是个承重的打击。

Solution economic growth
by ASA C (View MyPage) on Mar 20, 2013 03:25 PM  | Hide replies
When MMS took over China/India GDP USDB 1650/620 today 8300/2000. What is the use of calling MMS as economist? Never ever gap increased in the history of both countries like this. Very indecisive and unproductive way India is ruled.Increase economic growth by removing negativism is the solution.

当MMS认为中印GDP在1650/620时,今天已经变成8300/2000。称呼MMS为经济学家有什么用?在两国历史上差距从没有像现在那么拉大。印度被优柔寡断和无效率的方式统治了。只有消除消极因素,经济增长才是王道。
Interesting
by Raghavendra Ravi (View MyPage) on Mar 20, 2013 03:16 PM  | Hide replies
Countries who have military enemies have the biggest budgets! Who does US fight as an army? Who is fighting with China?? Japan has a bigger military spending compared to India - who is Japan fighting?? Imagined wars, imagined enemies but real money is being spent on useless ideas - BTW why do we have UN when we want to spend such huge amounts on military??
    Forward  |  Report abuse  
那些有军事对抗的国家都会有庞大的国防预算!那美国的敌人是谁?谁在与中国为敌?与印度相比,日本是个的国防军费支出更多的国家--可是日本与谁战呢?  想象的战争,假象的敌人但是钱真真实实地花在无用的想法上--顺便提议下,为什么当我们要扩充军备的时候,会有联合国呢?

Re: Interesting
by SANJU (View MyPage) on Mar 20, 2013 03:22 PM
STRONG ARMY BRING PEACE ELSE
   Forward   |   Report abuse  
强大的军队带来和平

Re: Interesting
by indianguru (View MyPage) on Mar 21, 2013 11:40 PM
when you got so much money what r u going to spend it on? US defense budget is peanuts compared to it's 14 trillion gdp
   Forward   |   Report abuse  
当你有很多钱的时候,你会把他们花到哪里呢? 与美国14万亿美元GDP相比,美国的国防预算支出根本不值一提。

India
by shrihari (View MyPage) on Mar 20, 2013 02:41 PM  | Hide replies
needs compulsory military training with thousands of people as suicide bombers than let both china and Pakistan attack us we can destroy them
    Forward  |  Report abuse  
我们需要让成千上万的人进行义务军事训练,当自杀式炸弹袭击者促使中国与巴基斯坦攻击我们的时候,我们能消灭他们。

M0tee
by King CONG (View MyPage) on Mar 20, 2013 02:19 PM  | Hide replies
M0dyji shud be tied to a misile head and fired to china! He vl be better off there!
    Forward  |  Report abuse  
M0dyji应该连上导弹头,向中国开火! 他在那里应该更好。(译者:M0dyji可能是个比较讨厌的政客)

Re: M0tee
by Periyardas (View MyPage) on Mar 20, 2013 02:28 PM
He is surrender to the chingy and wage a war against india hehe. Loyal to rich people
   Forward   |   Report abuse  
他会向支那投降,然后发动对印度的战争。呵呵,对富人忠诚。

Re: M0tee
by wizardo id (View MyPage) on Mar 20, 2013 03:24 PM
i'd reckon we should do that to the unworthy rulers for 60 years to be sent over first.
   Forward   |   Report abuse  
我呼吁我们那些超过60岁没用的统治者应该首先清理出去。

India needs to strengh its missle system & Airforce
by mangal (View MyPage) on Mar 20, 2013 12:24 PM  | Hide replies
With range of missles caped with nuclear bombs & deep pentrating Air Force , we can counter China. Our valiant soldiers on battle field can take on any chine intrurder.
    Forward  |  Report abuse  
拥有携带核弹头的导弹以及深入腹地攻击的空军,我们能对抗中国。我们充满仇恨的士兵能在战场上俘虏每个支那侵略者。

Re: Panchsheel turned PUNCH-sheel
by King CONG (View MyPage) on Mar 20, 2013 02:21 PM
How old r u? I bet u r still wearing haap pant!
   Forward   |   Report abuse  
你几岁?我打赌你还穿着尿裤。



随着中国经济的崛起,中国的军费支出也快速增长,这不仅引起了世界的担忧,更是三哥坐立难安。以下带来印度网友对这一信息的观点,以及他们提出的对策。


China's thrice bigger defence budget: Is India anxious?
中国三倍多国防预算:印度害怕了吗?

正文部分:

A hike in China's defence budget has got defence experts and analysts debating the country's rising military power and clout.
国防专家与评论家正在讨论中国的国防预算急速上升,以及随之而来的不断增强的国家军事力量与影响。
The 10 per cent hike this year comes when China is rapidly modernising its armed forces in the back drop of deepening stand off with Japan over the disputed islands as well as differences with several South Asian Countries over the South China Sea.
在恶化与日本争议岛屿争夺僵局以及与东南亚几个国家在南中国海争议的背景下,为了加快中国武器现代化,今年中国的军事费用剧增10%。
So where does China stand in the world among the top military spenders?
那么中国在世界主要军事费用支出国家中排第几呢?
Top military spenders
United States - 711.0 billion dollars    美国---7110亿美元
China – 143.0 billion dollars         中国---1430亿美元
Russia – 71.9 billion dollars           俄罗斯---719亿美元
United Kingdom – 62.7 billion dollars    英国---627亿美元
France – 62.5 billion dollars            法国----625亿美元
Japan – 53.9 billion dollars              日本---539亿美元
India – 48.9 billion dollars             印度---489亿美元
This list from the Stockholm International Peace Research Institute Yearbook 2012 includes a list on the world's top 15 military spenders in 2011. India ranks seventh.
这份报告来自斯德哥尔摩国际和平研究机构2012年年度报告,其中包括一份2011年世界15个军费支出最多的国家的名单。 而印度排第七名。


以下是印度网友评论:
Brahamastra
by slider (View MyPage) on Mar 22, 2013 09:13 AM  | Hide replies
Once we unleash our brahamastra the chinks will fly to mars
    Forward  |  Report abuse  
一旦我们放开我们的brahamastra,支那会飞到火星的。(译者:查不到brahamastra什么意思,根据这个Karna was planning to use the Brahmastra ,可以推定是个工具)

Re: Brahamastra
by hasan (View MyPage) on Mar 23, 2013 12:36 AM
Hahaha keep day dreaming.
   Forward   |   Report abuse  
哈哈哈,继续做白日梦吧。

Re: Re: Brahamastra
by indianguru (View MyPage) on Mar 23, 2013 05:43 AM
Their missile shield will intercept it and send it back to us. don't underestimate their military they spend $143 billion so they could have some state of the art weaponry in their arsenal.
   Forward   |   Report abuse  

  中国的导弹网可以拦截导弹并送还给我们。不要低估他们花了1430亿美元的军事力量,因为他们可能有当前的武器放在军火库里了。(译者:可能他的意思是中国今年展示的武器,例如j-31已经可以随时投入战斗,形成战力了)

china is a real threat to India..
中国对印度是实实在在的为威胁
by Sangram Parida (View MyPage) on Mar 21, 2013 04:51 PM  | Hide replies
They have real state of art defensive and offensive technologies. They are waiting to take on India in due course. First they are trying to control the India market. Once they are satisfied they can wage a real war on India and anybody can say the way we are behaving we cannot stand them for much long time.
    Forward  |  Report abuse  

我们的空中防御和攻击技术是实实在在的。他们正在等待一个有利时机拿下印度。首先,他们试着控制印度市场。一旦他们成功了,他们能对印度发动一场真正的战争,而且谁都会说出我们的策略,旷日持久的战争我们抗不牢。


强盗贪污预算甚至更多,因此他们会极力保护自身
  Looters budget here is even more hence they are well defended
by M (View MyPage) on Mar 21, 2013 02:35 PM  | Hide replies
Looters budget here is even more than china ;
hence they are well defended for themselves;
    Forward  |  Report abuse  

强盗的预算在这里甚至多于中国,因此他们会极力维护自身。(译者:强盗可能指的印度的政客,贪污军费预算,潜在意思是,我们原本可以投入更多的钱在军费支出上)  


白宫设计了印度的预算
  India's budgets are designed in White House.....
by Pat Thakur (View MyPage) on Mar 21, 2013 11:17 AM  | Hide replies
And carried out according to the whims n fancies of 10 Janpath.
    Forward  |  Report abuse  
(这句话,印度佬没写全,没看懂)

OUR NETAS
by madanmohan siddhanthi (View MyPage) on Mar 21, 2013 06:16 AM  | Hide replies
looting is ten times the Chinese Defence budget
    Forward  |  Report abuse  
贪污的钱十倍于中国的国防预算

A policy for the future
by Vik (View MyPage) on Mar 21, 2013 01:26 AM  | Hide replies
India must rapidly modernize her forces not because a superpower neighbor is doing so to meet its own perceived challenges from various quarters, but because the kind of economic & social aspirations that India nurtures & having finally managed to ignite a ring of fire around itself, we can't do without a modernized armed force. Of course there are matters of fiscal consolidation & such in the short-term , but our policies must look beyond the present economic challenges & prepare for the medium & longer term national security & however unenviable our indigenous defense production capabilities may seem, we must start building our domestic industry while dealing with any corruption in the defense acquisitions with an iron fist , but not letting the acquisition process fall victim to some corrupt operators , when the specific acquisitions meet our requirements.
    Forward  |  Report abuse  
印度必须尽快军事力量现代化,不是因为身边的超级大国正在这么做来应付来自各方面的可能的挑战,而是因为最终印度人民对经济社会产生的期望将在印度身上燃起了一团火焰,将印度团团围住。(译者:难道是布衣之怒?)我们没有现代化的军事力量没法过。当然在短期内有些财政稳定等类似问题,但是我们的政治家不能只是关注眼前的经济挑战,而应为长远的国家安全做打算。用铁拳对付军事采购中的腐败,但是当特定的收购符合我们需求的时候,不能让腐败分子破坏了收购过程。同时,无论我们的本土国防生产能力多么薄弱,我们必须建立自身的国内工业。

Chinese Strengths
by Wood Raider (View MyPage) on Mar 21, 2013 01:05 AM  | Hide replies
Chinese Soldiers - very aggressive, very Intelligent, whole different standard
Chinese Airforce - Stealth Fighters can penetrate deep inside India
Chinese Navy - Massive and Diverse with submarine base in Srilanka
Chinese Strategic Missile Force - can hit Indian satellites and any Target in India with a Nuclear or a conventional payload
Chinese Supply Line - China Manufactures it's own Defense supplies. Even exports it.
Chinese Intelligence - Very easy to buy Indians for Money.
Chinese Politics - Make Indians to Fight among Themselves. Maoists, Naxals, Jihadis are brain children of china.
Chinese Allies against India - Pakistan, Bangladesh, Maldives, srilanka
Chinese Export - India imports a lot of useless cheap goods from China
Chinese Import - India exports tons of Natural resources to china at cheap cost
    Forward  |  Report abuse  
中国士兵---攻击力高,战备智能化,完全不同的标准
中国空军---隐形战机可以深入印度腹地
中国海军---量大款多,斯里兰卡又有潜艇基地
中国战略导弹力量---具备打击印度卫星的能力,并且可以用核武或现在的导弹攻击印度任何目标
中国补给线---中国制造业就是其国防补给力量,甚至还出口
中国情报工作---非常容易收买印度人,搞到情报
中国政治---让印度人自相残杀。 毛武装,Naxals, Jihadis给他们的孩子灌输中国思想。
中国对抗印度的盟友---巴基斯坦,孟加拉国,马尔代夫,斯里兰卡
中国出口--印度从中国进口了很多无用便宜货
中国进口---印度以低廉的价格向中国出口成千上万的自然资源

Re: Chinese Strengths
by RSS (View MyPage) on Mar 21, 2013 01:08 AM
Indian Politics are very Selfish, Narrow and against the Interests of The Nation, No commitment towards National Security (Internal / External).
Heavily dependent on USA for any kind of support.
   Forward   |   Report abuse  
印度政治家非常自私,狭隘并且反对国家利益,对国家安全从不承诺(无论国内,国外)
严重依赖美国各种形式的帮助

Re: Re: Chinese Strengths
by Wood Raider (View MyPage) on Mar 21, 2013 01:23 AM
India looks at United States as a Super Market. US looks at India as a Customer.
It's a Vendor-Customer relationship
   Forward   |   Report abuse  
印度视美国为超级市场,美国视印度为消费者。就是买家卖家的关系。

Indian vs China
by Das (View MyPage) on Mar 21, 2013 01:02 AM  | Hide replies
A single most aspect of Chinese military might that Indian media, general and of course politicians seem to miss is that Chinese, unlike Indians, are far more self-reliant than Indians. Indian is the largest net importers of weapons whereas Chinese among the top five world exporters of the weapons. Of course Chinese politicians, generals and middlemen are not as rich as Indian counterparts from all the kickbacks and bribes associated with massive arms import. But average Chinese is better off, as it creates high skill employments in the defence sectors, save precious foreign exchange and most importantly takes away self-reliant like beggars on foreign nations. Indians have yet to learn that it is better to develop you own tech, even at cost of failure, than import a successful weapon. A case in point is Kaveri jet engine development, even a \\\"failure\\\" has produced a engine which can be used to power UAF, ships and train engines.
    Forward  |  'Report abuse' disabled by moderator  
中国军事的一个方面可能印度媒体,民众,当然还有政客都忽略了。那就是中国不像印度,它更坚持独立研发。印度是最大的武器进口国而中国是世界5个武器出口国之一。当然,中国的政治家,民众,中产阶级不如印度的政客,中产阶级富有,因为他们能从大量武器进口中拿走回扣,接受贿赂。但是每个中国人都生活得很好,因为中国在国防领域创造了大量的高技术人才,节省了宝贵的外汇,更重要的是能像美国乞丐那样自力更生。而印度必须懂得发展自身科技,即使失败,也比进口成功的武器要好。能说明的例子就是Kaveri飞机发动机研发。即使失败,它也为UAF,轮船,火车引擎提供了发动机。

attack
by narayan tiwari (View MyPage) on Mar 21, 2013 12:51 AM  | Hide replies
India has big atom bombs
This is our 8 bombs can finish the world by just opening their mouth.
    Forward  |  Report abuse  
印度有威力巨大的原子弹。
1) Mayawati
2) Jayalalitha
3) Renuka Chaudhari
4) Mumta Banerjee
5) Sushma Swaraj
6) Rita Bahuguna
7) Sheila Dixit
8) Ambika Soni
只要我们张张嘴,我们的8个原子弹就能让地球毁灭

Re: attack
by RSS (View MyPage) on Mar 21, 2013 12:57 AM
Well said Narayanji, I thoroughly enjoyed your message.
And of course we have Patriotic Sc St's with Minorities & sleeper cells also...
:-)
   Forward   |   Report abuse  
说得好Narayanji,我非常欣赏你的信息。(译者:这句没看懂,对不住大家)当然我们有Patriotic Sc St's

Re: Re: attack
by ajoli (View MyPage) on Mar 21, 2013 01:08 AM
how could u forget the mother of all bombs "SONIA"(silencer)
   Forward   |   Report abuse  
你怎么能忘记原子弹之母“SONIA”

Re: Re: Re: attack
by RSS (View MyPage) on Mar 21, 2013 01:10 AM
Superb Ajolijii !!!!!
   Forward   |   Report abuse  
超级Ajolijii

Re: Re: Re: attack
by hasan (View MyPage) on Mar 23, 2013 12:44 AM
What SONIA? Oh you meant the I talian citizen who became Idian?
   Forward   |   Report abuse  
什么SONIA? 哦,你的指的是变成印度人的意大利人?

Re: Re: attack
by devedas bhaskar (View MyPage) on Mar 24, 2013 03:31 AM
what about the 'patriotic' upper castes?!!!!!they cause more harm to india than any others...!
   Forward   |   Report abuse  
“爱国的”高种姓怎么样?他们给印度的伤害比任何人都深。

Defence budget of China
by daniel thorat (View MyPage) on Mar 21, 2013 12:38 AM  | Hide replies
Indian budget is smaller even than Japan ! China is surging ahead in all areas because the spell of hard, cruel communist discipline has removed all opposition and resistance to whatever Govt.wants to do. In India, we have a democracy that allows people to put spokes even in some rare but good projects. That is why India can never, never match China, unless and until that totally absent sense of patriotism comes back and builds us as a united nation. That seems to be impossible unless of course we pass through sufferings like Japan, UK, France and other countries. Even if India increases its defence spending, it will only spawn more and larger scams.
    Forward  |  Report abuse  
印度军事预算甚至小于日本。中国在各个领域崛起,是因为强硬,冷酷的共产主义制度魔咒消除了一切反对政府行为的阻碍。在印度,我们的民主允许人民对一些稀少但优秀的工程公开发表意见。这就解释了为什么印度永远不能匹敌中国,除非等到缺失的爱国主义完全恢复,并使我们成为一个统一的国家的时候。当然除非我们也经历像日本,英国,法国等其他国家的苦难,否则这似乎绝不可能。现在即使印度增加国防支出,也只是让政客拿更多的钱,编更大的谎言。

Re: Defence budget of China
by Vik (View MyPage) on Mar 21, 2013 01:58 AM
While I agree with most of what you said, I believe we don't have to match anyone in every sphere , but rather prioritize & reinforce our strategic advantages enough to make our weak spots effectively less vulnerable. We'd still need to solve the conundrum of corruption though. Its just anti-national.
虽然我同意你说的大部分,但我认为我们不一定要与世界任何国家竞争,但更应该做的是优先发展我们的战略优势,使我们的弱点不那么明显。还有我们要解决腐败难题,虽然有点反政府。

Cheap labour and Expensive military.
by Vaijanath B (View MyPage) on Mar 21, 2013 12:35 AM  | Hide replies
America and japan helped china for its development, they thought that they can bring democracy by uplifting the people which can bring revolution... but this may not happen soon since the china goverment is keeping its people busy in hand to mouth jobs and engage in the development of the country.
China is increasing the defence spending because they have lot of money in reserves and they may need the military for internal instabilities in future.
India do not have to fear of China, because India has a very strong military and also a peace loving country.
Most probaly Iran or Pakistan has to worry. Iran for Oil and Pakistan for their wickedness.
    Forward  |  Report abuse  
美国和日本协助中国发展。他们认为支持反动的人就能给中国带来民主。。。。。但是这不会马上发生,因为中国政府始终让他的人民从手到嘴忙于发展国家。
中国增加国防开支因为他们有大量的储备金并且他们未来需要维稳的军事力量。
印度不用害怕中国,因为印度有强大的军事力量,也是一个爱好和平的国家。(译者吓尿了)可能大多数伊朗人或者巴基斯坦人要担心了。因为伊朗产油,巴基斯坦产恐怖分子。

Re: Cheap labour and Expensive military.
by daniel thorat (View MyPage) on Mar 21, 2013 12:43 AM
India has every reason to fear China, because we are not as strong as China, we have no true, reliable friends who will fight for us and - this may not be palatable - India is accustomed to being ruled by Mughals, the British etc. Can we rise up and make ourselves stronger with the mess we are in, thanks to the Indian democracy !
   Forward   |   Report abuse  
印度有很多理由害怕中国,因为我们没有中国强大,我们没有真诚,可信赖的朋友,可以为我们而战----这可能让人不舒服---印度习惯于被蒙古人,英国人等统治。多亏了印度民主,我们能崛起,并在一团糟的情况下变得更加强大吗?

Re: Re: Cheap labour and Expensive military.
by Vaijanath B (View MyPage) on Mar 21, 2013 02:14 AM
The democracy is not a easy path...its kind of evolution from monkey to man, since india is very huge and complex society which has been like frozen stage during the mughal and british era... the mind set of the people is not developed... still we have many hungry genes in political system that they well never be content, and they can not think wiser in betterment of the country because the genes does not support the thought process... Hope we may rise up some day.
   Forward   |   Report abuse  
民主之路不简单。这是一个从猴子进化成人类的过程,因为印度是个巨大又复杂的社会,在蒙古人和英国人统治时期像个冻结时期,止步不前。人民的心智没有开发。。。还有在政治系统中我们有很多贪婪的基因,永不满足。这些基因不能在国家层面上睿智思考,因为这些基因不能支持这个思考过程。。。。希望我们有天能崛起。

INDIA VS CHINA
by Wood Raider (View MyPage) on Mar 21, 2013 12:26 AM  | Hide replies
Pretty sure. India is no match for a conventional war with China. At any lengthy war with china in past, present or future, India will not be able to withstand a chinese aggression.
    Forward  |  Report abuse  
我很确信。印度没有为一场现在战争与中国竞争。任何与中国旷日持久的战争,无论过去,现在,将来,印度都不能抵挡中国的进攻。

Just spending on Defence is not good enough
by RSS (View MyPage) on Mar 21, 2013 12:26 AM  | Hide replies
We need to have a Bigger Deterrent - For a China & Pakistan combined Nuclear attack on India.
India have to buy like he11 from Russia, USA and Israel, if they want to compete with China .
    Forward  |  Report abuse  
针对中国与巴基斯坦对印度的联合核弹攻击,我们需要有个有力的拦截武器
如果俄罗斯,美国,以色列要与中国匹敌,印度必须从他们那里买到类似He 11的武器。

Re: Just spending on Defence is not good enough
by daniel thorat (View MyPage) on Mar 21, 2013 12:46 AM
Good thought, but deterrent? That will never happen - for 2 reasons : 1.can`t build that deterrence at all and 2. even after developing military might, we will not have the guts to ever use it. Remember 26/11 et al.
   Forward   |   Report abuse  
好想法,但拦截武器?这永不可能---原因有2:1我们根本建不了拦截导弹;2就算发展了军事力量,我们也没胆用。 永远记住 26/11

Re: Re: Just spending on Defence is not good enough
by RSS (View MyPage) on Mar 21, 2013 01:03 AM
Yes, that is the main problem.
We are too coward to retaliate.
   Forward   |   Report abuse  
是的,这厮主要问题
我们太胆小而不敢还击

Re: Re: Re: Just spending on Defence is not good enough
by RSS (View MyPage) on Mar 21, 2013 01:05 AM
We would prefer to Complain to USA / UNO and keep quite without taking any action for safety.
   Forward   |   Report abuse  
我们不如抱怨美国或者联合国,保持缄默,没有为维护安全采取任何措施

CHINA will be more powerful in the Subcontinent than INDIA soon
by Nagesh V (View MyPage) on Mar 20, 2013 11:26 PM  | Hide replies
CHINA has lot of friends in South Asia Pakistan, SriLanka, Maldives, Nepal , Bangladesh. All of them out rightly hate INDIA or want to push back. They all will help CHINA to contain INDIA.
    Forward  |  Report abuse  
中国在南亚有很多朋友,如巴基斯坦,斯里兰卡,马尔代夫,尼泊尔,孟加拉国。 所有这些国家要么极度讨厌印度,要么想要复仇。他们都愿意协助中国遏制印度。

Massive upgradation required
by venu sense (View MyPage) on Mar 20, 2013 07:19 PM  | Hide replies
Massive upgradation of our nuclear weapons and delivery systems is now a absolute must. We have to do that on top priority. The message must be clearly sent that you can not win another war with India. It will lead to total anhilation of both the nations.
    Forward  |  Report abuse  
大规模升级我们的核武器和运输系统绝对是当务之急。我们必须优先完成这个。清晰告诉中国新战争你们绝对赢不了印度。这会引起两国的全面仇视对抗。


  Re: Massive upgradation required
by piri (View MyPage) on Mar 20, 2013 09:04 PM
A real upgrade of military strength that is comprehensive enough to challenge China is simply beyond the powers of the Indian nation. It is just too corrupt to achieve that!
   Forward   |   Report abuse  
实实在在升级至足以挑战中国的军事力量很好,可问题在于这超出了我们国家的能力。印度太腐败,绝对弄不成。

Re: Re: Massive upgradation required
by sushil dubey (View MyPage) on Mar 20, 2013 10:46 PM
Agree.Needless to say that even our armed forces are not capable to take any bold action. See what happend on Pakistan border, they took away head of our citizen and their friend and after wards claiming foul. They should have given a good lesson to Pakis and then could have discussed this with Government.Piri, u are right, its not only the Government but people of india are also corrupt.
   Forward   |   Report abuse  
同意。不用说我们的军事力量不足以采取任何大胆的行动。看看发生在巴基斯坦边界的事件,他们直接把我们的公民的头拿去,然后我们的边境士兵才谴责这是违反国际法的。他们应该给巴基斯坦人一些教训,然后在与政府讨论这个。(译者:先斩后奏)Piri,你是对的,现在不仅政府腐败,印度人民也腐败。

Re: Re: Massive upgradation required
by daniel thorat (View MyPage) on Mar 21, 2013 12:49 AM
How very true ! Let us hope, China does not take disadvantage of the mismatch.
   Forward   |   Report abuse  
挺对!让我们祈祷,中国不会在这场错误的比赛中取得胜利。(译者:上面印度佬应该多加了个否定,否则逻辑不对)

Chinese military strength
by piri (View MyPage) on Mar 20, 2013 07:03 PM  | Hide replies
sure shows all signs of growing to eventually overtake that of the US.
The Chinese economy and the Chinese polity and the Chinese administration work in such well oiled cohesion that such a target is well within the reach of China in about a decade.
    Forward  |  Report abuse  
中国种种迹象表明最终会发展到取代美国
中国经济,中国政策,中国政府搭配得天衣无缝,因此这个目标十年内中国会达到的。

Message deleted by moderator
point of looking on spending
by jimi cherian (View MyPage) on Mar 20, 2013 06:20 PM  | Hide replies
37 billion is spent on plnes. how much on intelligence and counter and how despite all of this we still get bobmed
    Forward  |  Report abuse  
370亿美元是花在飞机上的钱。除了这些,中国花了很多钱在情报和对抗上,我们会遭受怎样的袭击。(译者:这位貌似话没讲完,按照语义,应该是中国

our indian soldirs
by VINIT SINGH (View MyPage) on Mar 20, 2013 05:48 PM  | Hide replies
one indian soilder = 10 china soilder
it,s not 1962 ,this time we are very strong mentaly and physically, so no tention friends
    Forward  |  Report abuse  
一个印度士兵抵得上十个中国士兵(译者:再次被阿三的幽默雷到了。)
现在不是1962年,我们无论软实力和硬实力都非常强大,所以别惹我,朋友。

Re: our indian soldirs
by piri (View MyPage) on Mar 20, 2013 06:50 PM
burp.......belch........fart !
   Forward   |   Report abuse  
打嗝,打嗝,放屁!

Re: our indian soldirs
by Xavier (View MyPage) on Mar 20, 2013 11:35 PM
r u sardar..hahahahaha hahaha hahahahaha
   Forward   |   Report abuse  

Re: our indian soldirs
by candidreview (View MyPage) on Mar 21, 2013 12:22 AM
Imagination is free, keep dreaming... and be in denial mode
想象无极限,继续做梦,并且处于幻想中

China
by arungopal agarwal (View MyPage) on Mar 20, 2013 04:55 PM  | Hide replies
Boundries of China are much bigger comparing to India with non cordial relation all around, as such their budget is supposed to be bigger. India is also not India of 1962, we also have N bomb, as such no chance of major struggle, however boundry dispute may turn into minor struggle.
    Forward  |  Report abuse  
与周边国家没有冲突的印度相比,中国的边界太大,自然他们的预算要多一些。印度也不是1962年的印度了,我们也有原子弹,因此大规模战斗时不可能了,但是边界纠纷可能引发小规模冲突。

CHINA IS 3 TIMES BIGGER AND HAS 3 TIMES MORE NEIGHBOURS!
by Kabeer (View MyPage) on Mar 20, 2013 04:28 PM  | Hide replies
Don't worry!
China is 3 times bigger than India territory wise and has 3 times of the number of neighbours India has; so it is perfectly in sync with their needs and requirements.
India should better invest in productive economy than the destructive one lest it will end up like North Korea where every 5th citizen is a soldier in arms not knowing whom to fight against.
North Korea has as much as Army strength as India has i.e. one million and this is against a population of 2 Cr.
One one side they spend on army and on the other they survive from the food donations across the world.
    Forward  |  Report abuse  
中国的领土是印度的3倍大,邻国是印度的3倍多,因此这也很符合他们的需求。
印度最好投资制造经济而不是破坏经济(译者:指原子弹),以防印度像朝鲜那样被封锁。在朝鲜,每5人就有1人是全副武装的士兵,而这些人却不知道敌人是谁。

china defense budget is spend on defense!
by Harshal S (View MyPage) on Mar 20, 2013 04:20 PM  | Hide replies
Indian defense budget is spend on top bureaucrats and politicians.
One should worry about this!
    Forward  |  Report abuse  
印度国防预算都花在上层领导政客上了。我们应该担心这个。

Re: china defense budget is spend on defense!
by candidreview (View MyPage) on Mar 21, 2013 12:24 AM
Good One!.
   Forward   |   Report abuse  
说的好

Military spending
by vijendra s (View MyPage) on Mar 20, 2013 04:09 PM  | Hide replies
For spending first thing is we must have strategy and vision.Second clear cut policy for procurement and indigisation of manufacturing of arms .Since when the governance is not there where is the policy
    Forward  |  Report abuse  
关于支出,第一我们必须有策略有视野。 第二清晰地砍掉采购武器的政策。因为政府总是不能实现这个政策的效果。

No need to worry..
by sky (View MyPage) on Mar 20, 2013 04:04 PM  | Hide replies
We have 3000000 G@ds..
Do kundapudala p00ja..
US and Chingi will run away..
Our anciant people are so power full they can hide sun in to their arm..t
    Forward  |  Report abuse  
我们有3000000个上帝
Do kundapudala p00ja.. (译者:这句又没看懂,对不住大家)
美国与支那会逃走
我们的祖先如此强大,他们都能将太阳藏在他们的袖子里。

image
by SAI RAM (View MyPage) on Mar 20, 2013 03:40 PM  | Hide replies
they ready to kill themself
    Forward  |  Report abuse  
他们准备自杀(译者:与印度对着干死路一条?)  

when soniya mulayam left, India will beyond world
by SAI RAM (View MyPage) on Mar 20, 2013 03:34 PM  | Hide replies
china can,t safe Tibbat
    Forward  |  Report abuse  
中国保不住西藏

Heart attack
by rajiv mahajan (View MyPage) on Mar 20, 2013 03:25 PM  | Hide replies
There was a rat who saw a lion eat a buffalo ! The rat died of heart attack as he was socked to see the lion eat so much and the rat was worried how he will fight the lion as he could eat so less in comparison !
    Forward  |  Report abuse  
有只老鼠看见一只狮子吃了一只水牛。这老鼠就死于心脏病突发,因为看见狮子吃了这么多,这只老鼠担心他斗不过这只狮子,因为相较之下,他吃得少得可怜,而这对他来说是个承重的打击。

Solution economic growth
by ASA C (View MyPage) on Mar 20, 2013 03:25 PM  | Hide replies
When MMS took over China/India GDP USDB 1650/620 today 8300/2000. What is the use of calling MMS as economist? Never ever gap increased in the history of both countries like this. Very indecisive and unproductive way India is ruled.Increase economic growth by removing negativism is the solution.

当MMS认为中印GDP在1650/620时,今天已经变成8300/2000。称呼MMS为经济学家有什么用?在两国历史上差距从没有像现在那么拉大。印度被优柔寡断和无效率的方式统治了。只有消除消极因素,经济增长才是王道。
Interesting
by Raghavendra Ravi (View MyPage) on Mar 20, 2013 03:16 PM  | Hide replies
Countries who have military enemies have the biggest budgets! Who does US fight as an army? Who is fighting with China?? Japan has a bigger military spending compared to India - who is Japan fighting?? Imagined wars, imagined enemies but real money is being spent on useless ideas - BTW why do we have UN when we want to spend such huge amounts on military??
    Forward  |  Report abuse  
那些有军事对抗的国家都会有庞大的国防预算!那美国的敌人是谁?谁在与中国为敌?与印度相比,日本是个的国防军费支出更多的国家--可是日本与谁战呢?  想象的战争,假象的敌人但是钱真真实实地花在无用的想法上--顺便提议下,为什么当我们要扩充军备的时候,会有联合国呢?

Re: Interesting
by SANJU (View MyPage) on Mar 20, 2013 03:22 PM
STRONG ARMY BRING PEACE ELSE
   Forward   |   Report abuse  
强大的军队带来和平

Re: Interesting
by indianguru (View MyPage) on Mar 21, 2013 11:40 PM
when you got so much money what r u going to spend it on? US defense budget is peanuts compared to it's 14 trillion gdp
   Forward   |   Report abuse  
当你有很多钱的时候,你会把他们花到哪里呢? 与美国14万亿美元GDP相比,美国的国防预算支出根本不值一提。

India
by shrihari (View MyPage) on Mar 20, 2013 02:41 PM  | Hide replies
needs compulsory military training with thousands of people as suicide bombers than let both china and Pakistan attack us we can destroy them
    Forward  |  Report abuse  
我们需要让成千上万的人进行义务军事训练,当自杀式炸弹袭击者促使中国与巴基斯坦攻击我们的时候,我们能消灭他们。

M0tee
by King CONG (View MyPage) on Mar 20, 2013 02:19 PM  | Hide replies
M0dyji shud be tied to a misile head and fired to china! He vl be better off there!
    Forward  |  Report abuse  
M0dyji应该连上导弹头,向中国开火! 他在那里应该更好。(译者:M0dyji可能是个比较讨厌的政客)

Re: M0tee
by Periyardas (View MyPage) on Mar 20, 2013 02:28 PM
He is surrender to the chingy and wage a war against india hehe. Loyal to rich people
   Forward   |   Report abuse  
他会向支那投降,然后发动对印度的战争。呵呵,对富人忠诚。

Re: M0tee
by wizardo id (View MyPage) on Mar 20, 2013 03:24 PM
i'd reckon we should do that to the unworthy rulers for 60 years to be sent over first.
   Forward   |   Report abuse  
我呼吁我们那些超过60岁没用的统治者应该首先清理出去。

India needs to strengh its missle system & Airforce
by mangal (View MyPage) on Mar 20, 2013 12:24 PM  | Hide replies
With range of missles caped with nuclear bombs & deep pentrating Air Force , we can counter China. Our valiant soldiers on battle field can take on any chine intrurder.
    Forward  |  Report abuse  
拥有携带核弹头的导弹以及深入腹地攻击的空军,我们能对抗中国。我们充满仇恨的士兵能在战场上俘虏每个支那侵略者。

Re: Panchsheel turned PUNCH-sheel
by King CONG (View MyPage) on Mar 20, 2013 02:21 PM
How old r u? I bet u r still wearing haap pant!
   Forward   |   Report abuse  
你几岁?我打赌你还穿着尿裤。

新人贴。求顶。  
欢乐的印度人民
龙腾在CD潜伏着几个星探吧,估计一会就来挖楼主了
得拿修厕所的钱买军火了
神油民族多意淫。
看的蛋疼!楼主辛苦了!
情况不容乐观啊,清醒的似乎比以前多了。这事得找局座谈谈。
伤不起~~
哈哈哈,谢谢楼主。
说实话,阿三的有些逻辑我是没看懂
以上都是我转载于一些翻译论坛,如果大家喜欢,我可以多多发给你们看印度人民对我们中国的一些看法。
楼主 你翻译有点问题,支那本来就是地理名词,而非贬义词。
chinks你可以翻译成中国佬 而不是乱用小日本的叫法。


Sonja是甘地的意大利老婆,现在三哥国大党的掌门。
另外state of the art weaponry 就是英语中”先进武器“的意思。

Sonja是甘地的意大利老婆,现在三哥国大党的掌门。
另外state of the art weaponry 就是英语中”先进武器“的意思。

MARX 发表于 2013-8-1 00:29
楼主 你翻译有点问题,支那本来就是地理名词,而非贬义词。
chinks你可以翻译成中国佬 而不是乱用小日本的 ...


我觉得Chinks跟Japs一样,是带贬义的,我们称呼印度人阿三、三哥也是如此。
早些年英文论坛上中国人还经常被称为commies(即TG),这个也是贬义。
MARX 发表于 2013-8-1 00:29
楼主 你翻译有点问题,支那本来就是地理名词,而非贬义词。
chinks你可以翻译成中国佬 而不是乱用小日本的 ...


我觉得Chinks跟Japs一样,是带贬义的,我们称呼印度人阿三、三哥也是如此。
早些年英文论坛上中国人还经常被称为commies(即TG),这个也是贬义。
三哥的邻居外交确实比较露骨,得罪了周边所有的国家,没一个朋友邻居,是赤裸裸的玩远交近攻的战略家。
这个字体颜色看着眼睛很痛
笑而不语。。。
lioneo 发表于 2013-8-1 01:04
我觉得Chinks跟Japs一样,是带贬义的,我们称呼印度人阿三、三哥也是如此。
早些年英文论坛上中国人还 ...
所以呢。。
支持三哥的种姓制度!种姓制度是三哥崛起成为‘有声有色’的世界大国的基础
很中国搞军备竞赛对中印都没有好处
莫谈国事 发表于 2013-8-1 01:07
三哥的邻居外交确实比较露骨,得罪了周边所有的国家,没一个朋友邻居,是赤裸裸的玩远交近攻的战略家。
“远交近攻”戳中笑点,应该还要加上“合纵连横”,不过这个纵横么隔着TG,要么隔着太平洋
不用担心,打仗的时候喊喊“民主附体刀枪不入”就可以了。
每天的欢乐来源于此了。
lioneo 发表于 2013-8-1 01:04
我觉得Chinks跟Japs一样,是带贬义的,我们称呼印度人阿三、三哥也是如此。
早些年英文论坛上中国人还 ...
chinks的确是蔑称,有点中国猴子的意思,就像我们说的越猴,狒狒
我有种翻中国微博的感觉。
三哥现在计划买的武器要是全买了。预算可以超中国了吧!
三哥论坛欢乐多。不过你要看我朝论坛(除了CD等有限的几个非主流论坛)那恐怕得气死。
三哥还是看不到深层次根源,只能在表面做做文章
这有什么可讨论的,鼓励印度把钱都用在军费上,达到中国的三倍
导弹网亮了,太先进了,直接捕获啊有木有,三个的情报太深入了
最好的解决方法就是印度成为中国的一部分,然后强烈要求中央播军费来自: Android客户端
谢谢楼主,为楼主被扣分默哀
只要你们想,明年的国防开支就可以使我们的3倍
怎么变成红色字体……
楼主不要把帖子搞得那么刺眼。而且好像是违版规的
LZ辛苦了,翻译这些东西可以让大家有更开阔的眼光去看待印度
这一堆看下来

我怎么感觉,阿三们觉得他们的军火武力就像厨房里的萝卜干随时可以端出来似得
大马士革警长 发表于 2013-7-31 22:34
伤不起~~
我想吃你头像的妹子
大部分人清醒,这不科学。