小三网民的评论 到底落后TG多少年

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 22:53:39


印度Rediff网发表了T N Ninan撰写的一篇文章,称印度一小群人在讨论印度落后中国多少,得出来的结果是10年至25年以上。作者从GDP、识字率、预期寿命、出口、基础设施等方面,对中国和印度进行了比较。文章最后得出结论:停止将两国相提并论,抛弃“中印”说法。那么印度人如何看中印差距呢?让我们看看印度网民的评论。

  The debate in a small group earlier this week was about how far India is behind China. The quick numbers tossed out varied all the way from 10 to 25 years and more. Figuring out the gap between the two "rising giants of Asia" is in fact an instructive study. For instance, China's GDP in 2011 was $6.99 trillion, or nearly four times India's $1.84 trillion. If the Indian economy were to grow at an annual average of 7.8 per cent (the rate for the past decade), it would take 18 years to get to China's current size. If growth were to accelerate to nine per cent, it would still take 15 years. Could India have avoided falling so far behind China? After all, when China began its Four Modernisations in 1978, the two economies were of roughly the same size ($145-148 billion). Even in 1991, when India began its reforms, China's economy was only 40 per cent bigger than India's $268 billion. The answer is that, in many ways, India in 1991 was already two decades and more behind China on key indicators, and it has not closed the gap.

  本周初,一小群人争论印度落后中国多少。结果很快出来,落后10年至25年以上。 事实上,弄清两个“正在崛起的亚洲巨人”之间的差距是一项有益的研究。 比如,中国2011年的GDP是6.99万亿美元,或者说是印度1.84万亿美元的4倍。 如果印度经济以年平均7.8%的速度发展(过去10年的速度),印度需要18年的时间才能达到中国目前的规模。如果发展速度加快到9%,印度仍然需要15年。 印度是否本可以避免落后中国如此多? 毕竟,当中国于1978年开始四个现代化的时候,两个经济体的规模大约相等(1450亿美元至1480亿美元)。 甚至在1991年,当印度开始改革的时候,中国经济只比印度2680亿美元的经济大40%。 答案是,印度1991年就已经在主要的指标上落后中国二十年以上。差距并没有弥合。


  【以下是印度网民评论 】

    by Amit (View MyPage) on Jan 29, 2012 01:50 PM I happened to visit china ... and forget about being a decade or two behind china -- we are atleast 200 years behind them ... and by the time we reach their current level in next 200 years -- china will be 500 years ahead of us ... you just cant compare teh malls, infrasturcuture, roads, vehicles, tech savvy people.. though people have some issues .. 我正好访问了中国...别说落后中国十年或者二十年左右——我们至少落后他们200年...当我们200年后达到他们目前水平的时候——中国将领先我们500年...虽然那里的人们有某些问题...不过在商场、基础设施、公路、汽车、精通科技的人才等方面,你无法进行比较...
                                                                                                                                                  China and India

  by kuldeep jain (View MyPage) on Jan 29, 2012 11:24 AM I was lucky enough to see China and whatever you say it will take lot of time to India to match its strength.

  Frinds if a country is supplying goods to whole WORLD then admit that it will have some thing which we dont have.

  we import telecom , milatry ships , space technology , aircraft from abroad but never try to make them our own but China has this vision. we as IT supoer power work in top most companies of world but did we made any google or microsoft? ( china has his own searh engine Baidu)

  and recently they launched their own GPS. they made their own aircraft, bullet train. we think that every one has go a mobile phone and that is progress but China is putting his name as top most telecom technoloy supplier.. we should learn from them this things..

  我有幸去了中国。不管怎么说,印度需要很长时间才能匹配中国实力。朋友们,如果一个国家为全世界供应产品,那就应该承认这个国家具备一些我们并不具备的。我们从国外进口电信设备、军舰、太空技术、飞机,但我们从来不自己努力生产,中国则有这样的远见。我们作为IT大国,在世界顶级公司工作。但是我们有创造自己的谷歌或者微软吗?(中国有自己的百度搜索引擎)他们最近推出了自己的GPS。他们自主生产了飞机、高铁。 每个人都有了一部手机,我们认为这是个进步。但是,中国正在成为顶级电信技术供应国。我们应该向他们学习这些东西。

 China and India

  by kuldeep jain (View MyPage) on Jan 29, 2012 11:24 AM I was lucky enough to see China and whatever you say it will take lot of time to India to match its strength.

  Frinds if a country is supplying goods to whole WORLD then admit that it will have some thing which we dont have.

  we import telecom , milatry ships , space technology , aircraft from abroad but never try to make them our own but China has this vision. we as IT supoer power work in top most companies of world but did we made any google or microsoft? ( china has his own searh engine Baidu)

  and recently they launched their own GPS. they made their own aircraft, bullet train. we think that every one has go a mobile phone and that is progress but China is putting his name as top most telecom technoloy supplier.. we should learn from them this things..

  我有幸去了中国。不管怎么说,印度需要很长时间才能匹配中国实力。朋友们,如果一个国家为全世界供应产品,那就应该承认这个国家具备一些我们并不具备的。我们从国外进口电信设备、军舰、太空技术、飞机,但我们从来不自己努力生产,中国则有这样的远见。我们作为IT大国,在世界顶级公司工作。但是我们有创造自己的谷歌或者微软吗?(中国有自己的百度搜索引擎)他们最近推出了自己的GPS。他们自主生产了飞机、高铁。 每个人都有了一部手机,我们认为这是个进步。但是,中国正在成为顶级电信技术供应国。我们应该向他们学习这些东西。



  This is another problem with we indians

  by Sigma Refrigeration (View MyPage) on Jan 28, 2012 12:07 PM We usually miscalculate many such things. India can be grouped with Pak, Bangla, Nepal , Srilanks, and the likes It does not make a group with China Considering the pace of growth parameters in India we are around 100 yrs behind what China is today. 我们通常算错了许多这样的事情。印度并不是和中国同一类的,应该和巴基斯坦、孟加拉国、尼泊尔、斯里兰卡等那样的国家归成一类。考虑到印度的发展速度,我们今天大约落后中国100年。

  Crappy Report

  by blogger (View MyPage) on Jan 27, 2012 02:50 PM | Hide replies China had never sent anybody to the space on its own spacecraft. Shenzhou-V is a scam, and they taped it in underwater environment.
  中国从来没有通过自己的飞船将人送上太空。神州飞船是个骗局。他们是在水下拍摄的。

                                                   
This is selective comparison between India & China!

  by Ravi (View MyPage) on Jan 26, 2012 12:40 PM Then why China talks about US in the same brackets. The authors message to India applies to China too. Point is taken that India has a lot more to do to reach where China is today.

  (这是印度和中国之间的有选择性比较!)为什么中国要同比讨论美国。作者传递给印度的信息也同样适合中国。有一点很清楚,为了达到中国今天的位置,印度还有很多事情要做。

  BUT CHINA DEPENDS ON INDIA TO SELL JUNK PRODUCTS

  by Amarnath Acharya (View MyPage) on Jan 25, 2012 07:04 PM | Hide replies China May be big, powerful, more developed but it will require India's support to be in that position as China markets its products here, They will progress so long as we buy their junk products, and we Indians buy their products from pencils to Refrigerators without thinking wnat will happen to Indian Products and Indian companies manufacturing them. We Indian finally blame Political system for evey thing and are not ready to take responsibility at individual capacity. Team team anna, Baba Ramdevs to preach people to stop buying cheap Chinese products

  中国也许强大,也许更发达。由于中国在印度卖产品,所以中国所处的位置需要印度的支持。只要我们购买他们的垃圾产品,他们就会进步。我们印度人从他们那里购买的产品涵盖铅笔到冰箱的所有东西,我们从不考虑这会对印度产品和生产这些产品的印度公司带来什么影响。最终,我们印度人将一切归咎于政治制度,却并不准备承担自己的个人责任。安纳、巴巴·拉德维团队应该鼓吹人们停止购买廉价中国货。


  how far really lag?

  by big Joke (View MyPage) on Jan 24, 2012 05:54 PM In terms of development infrust....and human index, I would say at least 50 years. In other words, if pause china now, it may take 50 years for India to catch. Say we just look at a China inner city (not coast cities), like:Chongging, do you really think India will/can build a city like this in 50 years? Youtube yourslef: "bird's eye view chongqing  在基础设施发展和人类指数方面,我要说的是印度至少落后50年。换句话说,如果中国现在停止发展,印度可能需要50年才能赶上。我们说的只是中国内陆城市(不是沿海城市),比如重庆。你们真的认为印度在50年后能建设那样一座城市吗? 自己看Youtube:“鸟瞰重庆”。
                                                                                                印网友:我想到了一个笑话。有人问“哪个厕所是世界上最长的厕所”。拍拍脑袋,答案是:印度铁路。想想吧,难道不是真的吗?我们的铁路可能从坎亚库马瑞延伸到查谟。但我们的铁路经历总是令人痛心的。我们最近运营的狭窄的火车污染环境。看起来我们的铁路似乎没有听过排泄物的现代处理方式。

  我的旅行需要乘坐火车奔跑于中国的几个城市之间。我非常焦虑不安,这来源于对印度铁路的恐惧。我乘坐高铁从广州到衡阳。广州火车南站看起来更像是机场。所有行李在入口安检。  乘客在高架上通过相应入口进入站台。车票是电子验票的。入口只在发车前15分钟开放。高速火车的内部几乎类似飞机。乘务员穿着得体、机灵、对乘客的需求反应迅速。
                                                                                                网友whats wrong people:印度有30个超级丑闻!呵呵...当然都是国大党和它的奴隶的!呵呵...

  我们在瑞士银行的黑钱已经成为“世界嫉妒——拥有者(国大党)自豪”

  网友mukaddim hussain :在这些学科上,我们应该派遣部长到中国学习。印度在中国面前一句话都说不出来。总有一天,中国将占领整个东北部。印度一无所措,只能说教。


  
  网友poonam dil:(印度没有一项超级工程!)我们的路在何方?

  网友Shailendra Singh :中国在12多亿人口中消灭贫穷。我们北印度人应该理解和从中获得灵感。我们北印度人应该从印度解放,与我们的邻居中国和尼泊尔组成共同的市场。我们和剩余的印度没有什么共同点。那就是北印度缺乏发展的原因。我们根本是在错误的国家浪费时间。在家看电影!德国高清投影机只卖  网友Raja:印度人缺乏纪律和抱负。印度人喜欢活在过去的辉煌中。最重要的是印度民众没有接受优质教育。社会完全是未开化和无纪律的。到处是流氓文化和粗俗。
                                                                                                网友Dev :印度不能嫉妒中国...印度必须首先专注基本权利。这些基本权利是食物、住房、整洁 、好的医院、学校教育等。实际上,印度人此刻应该打扫城市和整洁自己。这将让印度的形象获得双倍加分(大多数人没有意识到这点)。

  网友Dev :中国在铁路和火车站上花这么多钱,真是有趣。由于铁路是国家的生命线,印度必须效仿!......其他值得注意的是20年前,中国大部分地方是肮脏和破旧的,如今听说北京和上海非常干净。

  网友Ricky topping:中国发展对全球经济的影响是什么?对新兴市场的连锁效应是什么?如果深入分析,你肯定将担心!

  网友hannibal:别担心,朋友们,我们有30个超级丑闻可以自豪。  网友asdf jkl:我们印度人热爱吟颂的所谓自由和皿煮,以及我们想象的中国政府的控制和专制等,都是我们用于安慰自己的废话。中国正在进步,中国人幸福和满足。拥有超过10亿人的中国在30年里所做的事是值得赞扬的。基础设施是次要的,他们几乎为人民解决了粮食和居住问题。然而,我们仍然拥有世界上40%的营养不良儿童。我们应该向他们学习,而不是冷嘲热讽。

网友Chakravarthy Kodali:质量取决于买卖产品的公司。如果印度公司想要购买更便宜的产品,那么中国将生产并出口给买家。我自己访问过中国几次。基础设施的质量标准非常高。

  在印度,政客只会吞下所有资金。在中国,他们投资,由此带来工作,资金循环更快,然后发展。

  我们所谓的知识队伍只是想着如何对老百姓征税。天晓得我们的印度政府如何处理这笔巨额资金的...

  



网友Chakravarthy Kodali:质量取决于买卖产品的公司。如果印度公司想要购买更便宜的产品,那么中国将生产并出口给买家。我自己访问过中国几次。基础设施的质量标准非常高。

  在印度,政客只会吞下所有资金。在中国,他们投资,由此带来工作,资金循环更快,然后发展。

  我们所谓的知识队伍只是想着如何对老百姓征税。天晓得我们的印度政府如何处理这笔巨额资金的...

  


  网友Vasantha Kodancha:衷心祝贺中国

  网友Rationalist :那中国人的“鬼城”和“鬼路”呢?没有被计入30项超级工程吗。随着对高铁和一些其他工程的巨额投资,我纳闷他们如何能收回投资。他们依赖出口那些因为人为控制货币而廉价的产品。中国人的泡沫迟早会破灭。在家看电影!德国高清投影机只卖799元>>
  网友Nirman:中国如今与美国和其他发达国家竞争,甚至击败他们。印度与孟加拉国和巴基斯坦竞争,有时可以击败他们。

  网友Vasantha Kodancha:衷心祝贺中国

  网友Rationalist :那中国人的“鬼城”和“鬼路”呢?没有被计入30项超级工程吗。随着对高铁和一些其他工程的巨额投资,我纳闷他们如何能收回投资。他们依赖出口那些因为人为控制货币而廉价的产品。中国人的泡沫迟早会破灭。  网友Nirman:中国如今与美国和其他发达国家竞争,甚至击败他们。印度与孟加拉国和巴基斯坦竞争,有时可以击败他们。                                                                                              网友proundindian:在批评印度政客前,大家应该问问自己为印度做了什么贡献。印度经济改革开始于1991年,比中国人迟。所以,印度落后中国并不让人吃惊。但是差距并不是你所想的那么大。

  网友Prasad Waingankar :我去年去了中国,亲眼看到了他们的发展。我们在许多报告中看到中国和印度是发展中的经济体,很多时候会出现中印比较。坦白的说,我在那里看到尽是守纪律、非常好的规划和奉献、良好的愿景和人们对规则的遵守
网友Kumar:中国无疑是最棒的。他们有比美国更好的基础设施。我是在三次访问中国后认识到这点的。

  网友sagar:(令人惊叹的工程)。在印度不要幻想这样的发展,完全不可能的任务
http://bbs.miercn.com/201305/thread_196765_1_12.html
                                                            

印度Rediff网发表了T N Ninan撰写的一篇文章,称印度一小群人在讨论印度落后中国多少,得出来的结果是10年至25年以上。作者从GDP、识字率、预期寿命、出口、基础设施等方面,对中国和印度进行了比较。文章最后得出结论:停止将两国相提并论,抛弃“中印”说法。那么印度人如何看中印差距呢?让我们看看印度网民的评论。

  The debate in a small group earlier this week was about how far India is behind China. The quick numbers tossed out varied all the way from 10 to 25 years and more. Figuring out the gap between the two "rising giants of Asia" is in fact an instructive study. For instance, China's GDP in 2011 was $6.99 trillion, or nearly four times India's $1.84 trillion. If the Indian economy were to grow at an annual average of 7.8 per cent (the rate for the past decade), it would take 18 years to get to China's current size. If growth were to accelerate to nine per cent, it would still take 15 years. Could India have avoided falling so far behind China? After all, when China began its Four Modernisations in 1978, the two economies were of roughly the same size ($145-148 billion). Even in 1991, when India began its reforms, China's economy was only 40 per cent bigger than India's $268 billion. The answer is that, in many ways, India in 1991 was already two decades and more behind China on key indicators, and it has not closed the gap.

  本周初,一小群人争论印度落后中国多少。结果很快出来,落后10年至25年以上。 事实上,弄清两个“正在崛起的亚洲巨人”之间的差距是一项有益的研究。 比如,中国2011年的GDP是6.99万亿美元,或者说是印度1.84万亿美元的4倍。 如果印度经济以年平均7.8%的速度发展(过去10年的速度),印度需要18年的时间才能达到中国目前的规模。如果发展速度加快到9%,印度仍然需要15年。 印度是否本可以避免落后中国如此多? 毕竟,当中国于1978年开始四个现代化的时候,两个经济体的规模大约相等(1450亿美元至1480亿美元)。 甚至在1991年,当印度开始改革的时候,中国经济只比印度2680亿美元的经济大40%。 答案是,印度1991年就已经在主要的指标上落后中国二十年以上。差距并没有弥合。


  【以下是印度网民评论 】

    by Amit (View MyPage) on Jan 29, 2012 01:50 PM I happened to visit china ... and forget about being a decade or two behind china -- we are atleast 200 years behind them ... and by the time we reach their current level in next 200 years -- china will be 500 years ahead of us ... you just cant compare teh malls, infrasturcuture, roads, vehicles, tech savvy people.. though people have some issues .. 我正好访问了中国...别说落后中国十年或者二十年左右——我们至少落后他们200年...当我们200年后达到他们目前水平的时候——中国将领先我们500年...虽然那里的人们有某些问题...不过在商场、基础设施、公路、汽车、精通科技的人才等方面,你无法进行比较...
                                                                                                                                                  China and India

  by kuldeep jain (View MyPage) on Jan 29, 2012 11:24 AM I was lucky enough to see China and whatever you say it will take lot of time to India to match its strength.

  Frinds if a country is supplying goods to whole WORLD then admit that it will have some thing which we dont have.

  we import telecom , milatry ships , space technology , aircraft from abroad but never try to make them our own but China has this vision. we as IT supoer power work in top most companies of world but did we made any google or microsoft? ( china has his own searh engine Baidu)

  and recently they launched their own GPS. they made their own aircraft, bullet train. we think that every one has go a mobile phone and that is progress but China is putting his name as top most telecom technoloy supplier.. we should learn from them this things..

  我有幸去了中国。不管怎么说,印度需要很长时间才能匹配中国实力。朋友们,如果一个国家为全世界供应产品,那就应该承认这个国家具备一些我们并不具备的。我们从国外进口电信设备、军舰、太空技术、飞机,但我们从来不自己努力生产,中国则有这样的远见。我们作为IT大国,在世界顶级公司工作。但是我们有创造自己的谷歌或者微软吗?(中国有自己的百度搜索引擎)他们最近推出了自己的GPS。他们自主生产了飞机、高铁。 每个人都有了一部手机,我们认为这是个进步。但是,中国正在成为顶级电信技术供应国。我们应该向他们学习这些东西。

 China and India

  by kuldeep jain (View MyPage) on Jan 29, 2012 11:24 AM I was lucky enough to see China and whatever you say it will take lot of time to India to match its strength.

  Frinds if a country is supplying goods to whole WORLD then admit that it will have some thing which we dont have.

  we import telecom , milatry ships , space technology , aircraft from abroad but never try to make them our own but China has this vision. we as IT supoer power work in top most companies of world but did we made any google or microsoft? ( china has his own searh engine Baidu)

  and recently they launched their own GPS. they made their own aircraft, bullet train. we think that every one has go a mobile phone and that is progress but China is putting his name as top most telecom technoloy supplier.. we should learn from them this things..

  我有幸去了中国。不管怎么说,印度需要很长时间才能匹配中国实力。朋友们,如果一个国家为全世界供应产品,那就应该承认这个国家具备一些我们并不具备的。我们从国外进口电信设备、军舰、太空技术、飞机,但我们从来不自己努力生产,中国则有这样的远见。我们作为IT大国,在世界顶级公司工作。但是我们有创造自己的谷歌或者微软吗?(中国有自己的百度搜索引擎)他们最近推出了自己的GPS。他们自主生产了飞机、高铁。 每个人都有了一部手机,我们认为这是个进步。但是,中国正在成为顶级电信技术供应国。我们应该向他们学习这些东西。



  This is another problem with we indians

  by Sigma Refrigeration (View MyPage) on Jan 28, 2012 12:07 PM We usually miscalculate many such things. India can be grouped with Pak, Bangla, Nepal , Srilanks, and the likes It does not make a group with China Considering the pace of growth parameters in India we are around 100 yrs behind what China is today. 我们通常算错了许多这样的事情。印度并不是和中国同一类的,应该和巴基斯坦、孟加拉国、尼泊尔、斯里兰卡等那样的国家归成一类。考虑到印度的发展速度,我们今天大约落后中国100年。

  Crappy Report

  by blogger (View MyPage) on Jan 27, 2012 02:50 PM | Hide replies China had never sent anybody to the space on its own spacecraft. Shenzhou-V is a scam, and they taped it in underwater environment.
  中国从来没有通过自己的飞船将人送上太空。神州飞船是个骗局。他们是在水下拍摄的。

                                                   
This is selective comparison between India & China!

  by Ravi (View MyPage) on Jan 26, 2012 12:40 PM Then why China talks about US in the same brackets. The authors message to India applies to China too. Point is taken that India has a lot more to do to reach where China is today.

  (这是印度和中国之间的有选择性比较!)为什么中国要同比讨论美国。作者传递给印度的信息也同样适合中国。有一点很清楚,为了达到中国今天的位置,印度还有很多事情要做。

  BUT CHINA DEPENDS ON INDIA TO SELL JUNK PRODUCTS

  by Amarnath Acharya (View MyPage) on Jan 25, 2012 07:04 PM | Hide replies China May be big, powerful, more developed but it will require India's support to be in that position as China markets its products here, They will progress so long as we buy their junk products, and we Indians buy their products from pencils to Refrigerators without thinking wnat will happen to Indian Products and Indian companies manufacturing them. We Indian finally blame Political system for evey thing and are not ready to take responsibility at individual capacity. Team team anna, Baba Ramdevs to preach people to stop buying cheap Chinese products

  中国也许强大,也许更发达。由于中国在印度卖产品,所以中国所处的位置需要印度的支持。只要我们购买他们的垃圾产品,他们就会进步。我们印度人从他们那里购买的产品涵盖铅笔到冰箱的所有东西,我们从不考虑这会对印度产品和生产这些产品的印度公司带来什么影响。最终,我们印度人将一切归咎于政治制度,却并不准备承担自己的个人责任。安纳、巴巴·拉德维团队应该鼓吹人们停止购买廉价中国货。


  how far really lag?

  by big Joke (View MyPage) on Jan 24, 2012 05:54 PM In terms of development infrust....and human index, I would say at least 50 years. In other words, if pause china now, it may take 50 years for India to catch. Say we just look at a China inner city (not coast cities), like:Chongging, do you really think India will/can build a city like this in 50 years? Youtube yourslef: "bird's eye view chongqing  在基础设施发展和人类指数方面,我要说的是印度至少落后50年。换句话说,如果中国现在停止发展,印度可能需要50年才能赶上。我们说的只是中国内陆城市(不是沿海城市),比如重庆。你们真的认为印度在50年后能建设那样一座城市吗? 自己看Youtube:“鸟瞰重庆”。
                                                                                                印网友:我想到了一个笑话。有人问“哪个厕所是世界上最长的厕所”。拍拍脑袋,答案是:印度铁路。想想吧,难道不是真的吗?我们的铁路可能从坎亚库马瑞延伸到查谟。但我们的铁路经历总是令人痛心的。我们最近运营的狭窄的火车污染环境。看起来我们的铁路似乎没有听过排泄物的现代处理方式。

  我的旅行需要乘坐火车奔跑于中国的几个城市之间。我非常焦虑不安,这来源于对印度铁路的恐惧。我乘坐高铁从广州到衡阳。广州火车南站看起来更像是机场。所有行李在入口安检。  乘客在高架上通过相应入口进入站台。车票是电子验票的。入口只在发车前15分钟开放。高速火车的内部几乎类似飞机。乘务员穿着得体、机灵、对乘客的需求反应迅速。
                                                                                                网友whats wrong people:印度有30个超级丑闻!呵呵...当然都是国大党和它的奴隶的!呵呵...

  我们在瑞士银行的黑钱已经成为“世界嫉妒——拥有者(国大党)自豪”

  网友mukaddim hussain :在这些学科上,我们应该派遣部长到中国学习。印度在中国面前一句话都说不出来。总有一天,中国将占领整个东北部。印度一无所措,只能说教。


  
  网友poonam dil:(印度没有一项超级工程!)我们的路在何方?

  网友Shailendra Singh :中国在12多亿人口中消灭贫穷。我们北印度人应该理解和从中获得灵感。我们北印度人应该从印度解放,与我们的邻居中国和尼泊尔组成共同的市场。我们和剩余的印度没有什么共同点。那就是北印度缺乏发展的原因。我们根本是在错误的国家浪费时间。在家看电影!德国高清投影机只卖  网友Raja:印度人缺乏纪律和抱负。印度人喜欢活在过去的辉煌中。最重要的是印度民众没有接受优质教育。社会完全是未开化和无纪律的。到处是流氓文化和粗俗。
                                                                                                网友Dev :印度不能嫉妒中国...印度必须首先专注基本权利。这些基本权利是食物、住房、整洁 、好的医院、学校教育等。实际上,印度人此刻应该打扫城市和整洁自己。这将让印度的形象获得双倍加分(大多数人没有意识到这点)。

  网友Dev :中国在铁路和火车站上花这么多钱,真是有趣。由于铁路是国家的生命线,印度必须效仿!......其他值得注意的是20年前,中国大部分地方是肮脏和破旧的,如今听说北京和上海非常干净。

  网友Ricky topping:中国发展对全球经济的影响是什么?对新兴市场的连锁效应是什么?如果深入分析,你肯定将担心!

  网友hannibal:别担心,朋友们,我们有30个超级丑闻可以自豪。  网友asdf jkl:我们印度人热爱吟颂的所谓自由和皿煮,以及我们想象的中国政府的控制和专制等,都是我们用于安慰自己的废话。中国正在进步,中国人幸福和满足。拥有超过10亿人的中国在30年里所做的事是值得赞扬的。基础设施是次要的,他们几乎为人民解决了粮食和居住问题。然而,我们仍然拥有世界上40%的营养不良儿童。我们应该向他们学习,而不是冷嘲热讽。

网友Chakravarthy Kodali:质量取决于买卖产品的公司。如果印度公司想要购买更便宜的产品,那么中国将生产并出口给买家。我自己访问过中国几次。基础设施的质量标准非常高。

  在印度,政客只会吞下所有资金。在中国,他们投资,由此带来工作,资金循环更快,然后发展。

  我们所谓的知识队伍只是想着如何对老百姓征税。天晓得我们的印度政府如何处理这笔巨额资金的...

  



网友Chakravarthy Kodali:质量取决于买卖产品的公司。如果印度公司想要购买更便宜的产品,那么中国将生产并出口给买家。我自己访问过中国几次。基础设施的质量标准非常高。

  在印度,政客只会吞下所有资金。在中国,他们投资,由此带来工作,资金循环更快,然后发展。

  我们所谓的知识队伍只是想着如何对老百姓征税。天晓得我们的印度政府如何处理这笔巨额资金的...

  


  网友Vasantha Kodancha:衷心祝贺中国

  网友Rationalist :那中国人的“鬼城”和“鬼路”呢?没有被计入30项超级工程吗。随着对高铁和一些其他工程的巨额投资,我纳闷他们如何能收回投资。他们依赖出口那些因为人为控制货币而廉价的产品。中国人的泡沫迟早会破灭。在家看电影!德国高清投影机只卖799元>>
  网友Nirman:中国如今与美国和其他发达国家竞争,甚至击败他们。印度与孟加拉国和巴基斯坦竞争,有时可以击败他们。

  网友Vasantha Kodancha:衷心祝贺中国

  网友Rationalist :那中国人的“鬼城”和“鬼路”呢?没有被计入30项超级工程吗。随着对高铁和一些其他工程的巨额投资,我纳闷他们如何能收回投资。他们依赖出口那些因为人为控制货币而廉价的产品。中国人的泡沫迟早会破灭。  网友Nirman:中国如今与美国和其他发达国家竞争,甚至击败他们。印度与孟加拉国和巴基斯坦竞争,有时可以击败他们。                                                                                              网友proundindian:在批评印度政客前,大家应该问问自己为印度做了什么贡献。印度经济改革开始于1991年,比中国人迟。所以,印度落后中国并不让人吃惊。但是差距并不是你所想的那么大。

  网友Prasad Waingankar :我去年去了中国,亲眼看到了他们的发展。我们在许多报告中看到中国和印度是发展中的经济体,很多时候会出现中印比较。坦白的说,我在那里看到尽是守纪律、非常好的规划和奉献、良好的愿景和人们对规则的遵守
网友Kumar:中国无疑是最棒的。他们有比美国更好的基础设施。我是在三次访问中国后认识到这点的。

  网友sagar:(令人惊叹的工程)。在印度不要幻想这样的发展,完全不可能的任务
http://bbs.miercn.com/201305/thread_196765_1_12.html
                                                            


从小时候起,我听到的就是到多少多少年TG将要超过鹰酱。而小三却是多少多少年将要超过TG。可能这个就是差别吧。

从小时候起,我听到的就是到多少多少年TG将要超过鹰酱。而小三却是多少多少年将要超过TG。可能这个就是差别吧。
我擦,这不科学啊,战忽局都干嘛去了
别惹小白兔啊 发表于 2013-5-28 16:02
我擦,这不科学啊,战忽局都干嘛去了
战忽局表示:哥飘去了~~~~~
其实印度网民里面JY 体制党 带路党不在少数
by blogger (View MyPage) on Jan 27, 2012 02:50 PM | Hide replies China had never sent anybody to the space on its own spacecraft. Shenzhou-V is a scam, and they taped it in underwater environment.
  中国从来没有通过自己的飞船将人送上太空。神州飞船是个骗局。他们是在水下拍摄的。


轮子将持续影响印度
那些悲观的印度人要全部处理掉,这样的印度人是不科学的
说一句真心话,目测来说,他们的网民素质还不错,当然,他们能上网的大多数是知识分子。而TG现下有5,6亿网民,全球第一,而且平均每十人就有8台手机。如果我们大多数也有一定的觉悟的话,我相信鹰酱不久的将来就真要跟在TG的身后闻臭屁啦
中国有自己的百度搜索引擎
好吧,其实百度不是中国的...
zt27 发表于 2013-5-28 16:24
中国有自己的百度搜索引擎
好吧,其实百度不是中国的...
小白:百度不是中国的?
战忽局今年年中奖就别指望了...
“我正好访问了中国...别说落后中国十年或者二十年左右——我们至少落后他们200年...当我们200年后达到他们目前水平的时候——中国将领先我们500年...虽然那里的人们有某些问题...不过在商场、基础设施、公路、汽车、精通科技的人才等方面,你无法进行比较... ”

这位仨兄已经歇斯底里了,他的大脑接近崩溃,很明显,没在正常状态下运转。
唯一的中国 发表于 2013-5-28 16:35
小白:百度不是中国的?
因为他认为百度是NASDAQ上市,所以大部分股权是美国人持有的...当然这只是一部分人的看法,你可以问他沃尔沃汽车是不是中国公司,看他怎么回答就可以了...
布吕尼 发表于 2013-5-28 16:52
因为他认为百度是NASDAQ上市,所以大部分股权是美国人持有的...当然这只是一部分人的看法,你可以问他沃尔 ...
这是一种理解。另外一种人坚信李彦宏是美国籍,所以百度是美国的。
唯一的中国 发表于 2013-5-28 16:21
说一句真心话,目测来说,他们的网民素质还不错,当然,他们能上网的大多数是知识分子。而TG现下有5,6亿网 ...
印度能上网的,怕大多是受过良好教育的高种姓人,他们的眼界宽,素质也高。比如主楼评论里那几个赞兔子的,都是来兔子家串过几次门的。
想起前几天在深圳一档节目里,有个印度嘉宾,叫辛格的一帅哥,主持人问他辛格这个名字的问题,他自己解释,辛格是印度第一大姓,是印度王室姓氏,就如唐的李,汉的刘。也就是说,他在印度是高种姓的刹帝利。我没有证据,但我个人猜测,印度能出来留学工作的,只怕大多是刹帝利以上的高种姓群体。
by blogger (View MyPage) on Jan 27, 2012 02:50 PM | Hide replies China had never sent anybody to the space on its own spacecraft. Shenzhou-V is a scam, and they taped it in underwater environment.
  中国从来没有通过自己的飞船将人送上太空。神州飞船是个骗局。他们是在水下拍摄的。

原来我们都被上层骗了。。
三哥都能有如此理性看待问题,这不科学呀,难道我打开方式有误?
辛格不是王室姓氏
而是锡克教徒主要姓氏
深色眼眸 发表于 2013-5-28 17:06
by blogger (View MyPage) on Jan 27, 2012 02:50 PM | Hide replies China had never sent anybody to the ...
真相啊!
这位是真歇斯底里了。
cruelworm 发表于 2013-5-28 17:11
辛格不是王室姓氏
而是锡克教徒主要姓氏
是锡克教所有男子的姓氏。
无相 发表于 2013-5-28 17:04
印度能上网的,怕大多是受过良好教育的高种姓人,他们的眼界宽,素质也高。比如主楼评论里那几个赞兔子的 ...
我也看过深圳的一个节目,也是一位印留学生做评论员,其中有一幕令我感到特别好笑,印留学生说:我很高兴李宗主第一站去了我们那里,可是为什么接着又要跑去巴基那里呢。他说他很不理解,同时也很气愤。。。其中同为评论员的一个前TG外交部长立刻站起来解释说,其实这不能怪TG  因为我们去他们那里是为了扩大经济交流(大意是这样)     我听完之后觉得好笑的同时也在想,恐怕很多小三也是这样的想法吧   那我们这次出去第一站能取得多大的成绩呢
唯一的中国 发表于 2013-5-28 17:22
我也看过深圳的一个节目,也是一位印留学生做评论员,其中有一幕令我感到特别好笑,印留学生说:我很高兴 ...
哈哈,就是这期节目。
成果了了吧,也就是政府高层的一个沟通的姿态而已,不会有什么实质性的成果,没看李总前脚走,辛格后脚跑鬼子那去了。虽说是去年延后的一个访问,可它放这时间点上,我们看了也不舒服不是。网民的心情其实都差不多,毕竟网民只是网民而已。
无相 发表于 2013-5-28 17:30
哈哈,就是这期节目。
成果了了吧,也就是政府高层的一个沟通的姿态而已,不会有什么实质性的成果,没看 ...
成果还是有一点点的,比如说,小三就公开表态了:为了避免刺激某些暗黑兔  兔急跳墙,现决定,不再参加由鹰脚鸡导演的联合军演。。。。。。。
沧海一觞 发表于 2013-5-28 16:50
“我正好访问了中国...别说落后中国十年或者二十年左右——我们至少落后他们200年...当我们200年后达到他们 ...
我怎么想到的是这个人的脑子像轴承快烧掉的时候一样
无相 发表于 2013-5-28 17:04
印度能上网的,怕大多是受过良好教育的高种姓人,他们的眼界宽,素质也高。比如主楼评论里那几个赞兔子的 ...
没记错的话印度的总理也叫辛格
别惹小白兔啊 发表于 2013-5-28 16:02
我擦,这不科学啊,战忽局都干嘛去了
把局座拉出去斩了
zt27 发表于 2013-5-28 16:24
中国有自己的百度搜索引擎
好吧,其实百度不是中国的...
中移动在香港上市,按股权成分划分也不属于央企
但是其实际上被国资委管着,属于国企
智慧的圈圈 发表于 2013-5-28 17:58
我怎么想到的是这个人的脑子像轴承快烧掉的时候一样
您的意思我能理解;
但是,真没见过轴承快烧掉的时候是何等奇观;
轴承是什么样子的还是知道的,它快烧掉的时候,是不是那些滚珠处在即将迸发的状态。
我擦,这不科学啊,战忽局都干嘛去了
能上网的基本是三锅的精英阶层了
三锅精英阶层还是很清醒的。
atch. Say we just look at a China inner city (not coast cities), like:Chongging, do you really think India will/can build a city like this in 50 years? Youtube yourslef: "bird's eye view chongqing  在基础设施发展和人类指数方面,我要说的是印度至少落后50年。换句话说,如果中国现在停止发展,印度可能需要50年才能赶上。我们说的只是中国内陆城市(不是沿海城市),比如重庆。你们真的认为印度在50年后能建设那样一座城市吗? 自己看Youtube:“鸟瞰重庆”。

大家来看鸟瞰新重庆,我多次吧这个分享给各国友人,他们惊讶之余,我再告诉他这是中国的二线城市

http://v.youku.com/v_show/id_XNTMyMzUxMzA0.html
es, I have see other areas and three, four tier cities and rural areas in China. Let put this way. Chinese first tier cities like Shanghai, Beijing and Guangdong, Tianjing are like dream cities to indian. Second tier cities like Shenyang, Chongqing, Chengdu and so on are also dream cities to indian but indian can achieve within next 50 years. The third tiers cities like Dalian, Tangshan, Shijazhuang and so on are much better than indian first tier cities. Fourth tier cities like Lasha and Ulumuqi in China are much more like indian first tier cities. Chinese rural areas and a lot of small countryside towns are like second tier cities in india.
Chinese farmers are 100 times richer and their life are 100 times happier than their indian counterpart. If you can not go to these two countries, just Google it and find more pictures and data. You will find that how miserable indian especilly indian countrysides people can be
是的,我看过中国其他地方,三线、四线城市和农村地区。这样说吧。中国一线城市,比如上海、北京、广州、天津,对于印度人来说就像是梦幻城市。二线城市,比如沈阳、重庆、成都等,对于印度人来说也是梦幻城市,但印度人可以在未来的50年达到这样的水平。三线城市比印度人的一线城市要好得多,比如大连、唐山、石家庄等。四线城市更像是印度人的一线城市,比如拉萨和乌鲁木齐。中国农村地区和许多小乡镇就像是印度的二线城市。
中国农民要富裕100倍。他们的生活比印度农民的生活更幸福100倍。如果你不能去这两个国家,只要谷歌搜索,找更多的图片和数据。你将发现印度人,特别是印度农村地区的人多么悲惨。
清醒的阿三多了,与我不利
Rediff这名字好像有些印象,在讨论中国的帖子里见过几次。
atch. Say we just look at a China inner city (not coast cities), like:Chongging, do you really think ...
哈哈哈。,。。。。咱们土鳖要改名啦
智慧的圈圈 发表于 2013-5-28 17:59
没记错的话印度的总理也叫辛格
他家的辛格总理,相当于兔子家的温总理李总理的称呼
小白:百度不是中国的?
好吧!百度是美国的,不信你自己百度下......
智慧的圈圈 发表于 2013-5-28 17:59
没记错的话印度的总理也叫辛格
印度辛格多如牛毛
学习这些东西。
他们的网民清醒度比较高