小白求教:关于印度航母的奇葩名字

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/30 01:25:49
毛子卖给印度的航母不是叫维克拉玛蒂亚吗?怎么又变成超日王了?

我百度无果,,只知道维克拉玛蒂亚和超日王有点什么历史渊源。。。麻烦知道的人科普一下。

我实在受不了这个名字了……看一次尿一次毛子卖给印度的航母不是叫维克拉玛蒂亚吗?怎么又变成超日王了?

我百度无果,,只知道维克拉玛蒂亚和超日王有点什么历史渊源。。。麻烦知道的人科普一下。

我实在受不了这个名字了……看一次尿一次
一直被拖,交付日期一拖在拖,所以是超日王


旃陀罗·笈多二世(梵文:Chandragupta Vikramaditya),汉文译为超日王,古印度笈多王朝第三位君主(375年 - 415年在位)。在位期间,笈多王朝达到鼎盛时期,该时期也被认为是印度的黄金时代。

旃陀罗·笈多二世采取与南北邻国修好,集中力量征服印度西部的塞种人国家的政策,合并了马尔瓦、古吉拉特等地,领土扩至阿拉伯海沿岸,控制北印度东西海岸的城市及港口,并将邬阇衍那作为行都。另外旃陀罗·笈多二世还大力提倡文化艺术,优待学者诗人。其宫中有九位著名学者,号称后宫“九宝”。这九位学者是:剧作家和诗人迦梨陀娑、天文学家彘日、名医丹文塔里、耆那教圣人克沙帕纳卡、字典学者阿马拉·辛哈、数学家桑库、诗人贝塔拉·巴塔和加塔·卡尔帕拉、文法学者瓦拉鲁奇。

统治期间,中国东晋高僧法显访问了印度。


旃陀罗·笈多二世(梵文:Chandragupta Vikramaditya),汉文译为超日王,古印度笈多王朝第三位君主(375年 - 415年在位)。在位期间,笈多王朝达到鼎盛时期,该时期也被认为是印度的黄金时代。

旃陀罗·笈多二世采取与南北邻国修好,集中力量征服印度西部的塞种人国家的政策,合并了马尔瓦、古吉拉特等地,领土扩至阿拉伯海沿岸,控制北印度东西海岸的城市及港口,并将邬阇衍那作为行都。另外旃陀罗·笈多二世还大力提倡文化艺术,优待学者诗人。其宫中有九位著名学者,号称后宫“九宝”。这九位学者是:剧作家和诗人迦梨陀娑、天文学家彘日、名医丹文塔里、耆那教圣人克沙帕纳卡、字典学者阿马拉·辛哈、数学家桑库、诗人贝塔拉·巴塔和加塔·卡尔帕拉、文法学者瓦拉鲁奇。

统治期间,中国东晋高僧法显访问了印度。
sdf120 发表于 2013-1-5 22:16
一直被拖,交付日期一拖在拖,所以是超日王
我了擦~~~

ps:头像扭的好妖媚啊,是alizee么?
Zumwalt.lz 发表于 2013-1-5 22:19
我了擦~~~

ps:头像扭的好妖媚啊,是alizee么?
比起LCA这个终日王不算啥

PS:是的

sdf120 发表于 2013-1-5 22:25
比起LCA这个终日王不算啥

PS:是的


呵呵,啊囧坦克日完了还不是王。。。。

ps:我也很喜欢alizee
sdf120 发表于 2013-1-5 22:25
比起LCA这个终日王不算啥

PS:是的


呵呵,啊囧坦克日完了还不是王。。。。

ps:我也很喜欢alizee
就是叫维克拉马蒂亚
一直被拖,交付日期一拖在拖,所以是超日王
你真是做二楼的料
Zumwalt.lz 发表于 2013-1-5 22:17
旃陀罗·笈多二世(梵文:Chandragupta Vikramaditya),汉文译为超日王,古印度笈多王朝第三位君主(375年 ...
原来如此!音译和意译的区别。。受教了
日本国产的那艘的名字更奇葩
舰名本身原文是Vikramaditya(梵语发音:毗克罗摩阿迭多),按英文音译即“维科拉马蒂亚”,梵语“超越太阳”的意思。
这是那位印度皇帝旃陀罗笈多二世(380-413年)的称号,可以意译为“超日王”
pheonix 发表于 2013-1-6 00:12
舰名本身原文是Vikramaditya(梵语发音:毗克罗摩阿迭多),按英文音译即“维科拉马蒂亚”,梵语“超越太阳 ...
超日王总是让人以为是某岛国爱情动作片明星
第一次知道超日亡的由来,额,这个名字和三锅一样奇葩
narplemeat 发表于 2013-1-6 00:16
第一次知道超日亡的由来,额,这个名字和三锅一样奇葩
翻译的问题
超日王相当于印度的汉武大帝,楼主没知识可以理解
超级能日王
Zumwalt.lz 发表于 2013-1-5 22:17
旃陀罗·笈多二世(梵文:Chandragupta Vikramaditya),汉文译为超日王,古印度笈多王朝第三位君主(375年 ...
多谢科普,古印度人名字的音译真是令人苦恼……
多谢科普
能和我大汉武帝相比?被完爆的货吧!
反正梵语的语法、音节、意义解释权归中日韩。我们想怎么说的都行
sdf120 发表于 2013-1-5 22:16
一直被拖,交付日期一拖在拖,所以是超日王
不愧为二楼!
嗯,我一直很欣赏某个网友的译法:超旺
中华海帝 发表于 2013-1-6 12:49
多谢科普,古印度人名字的音译真是令人苦恼……
是的,印度人名字是很蛋疼~~
sdf120 发表于 2013-1-5 22:16
一直被拖,交付日期一拖在拖,所以是超日王
确实是坐二楼的范儿!这个解释好![:a15:]


查了一下,维基上说 维克拉玛蒂亚  是指 Vikramaditya 1 of Ujjain。 不是旃陀罗·笈多二世 (Chandragupta Vikramaditya),梵语写作 विक्रमादित्य 。 他是印度神话时期的十大圣王的第一位。以为人智慧、无畏,英勇著称。

Ujjain 古译 邬阇衍那。 是印度神话时期的一个国家的首都。现在这个地方叫乌贾因(Ujjain),在印度的中央邦。这个国家叫帕拉马拉王朝(Paramara dynasty) 自称自己起源于印度传说中的火神王朝(Agnivansha dynasty,Agni 是印度教的火神,印度的烈火导弹也叫这个),是火神王朝的分支。也是印度拉吉普特诸族之一。

另外顺便还搜了一下Vikramaditya 的意思,觉得不应该翻译为超日王啊。真正意思比这个牛多了。Vikram+aditya,啧啧。

另外Chandragupta 应该是月护王的意思吧。Chandragupta 就是Chandra+gupta.  Chandra是月神的意思。gupta本意是督军,是进入印度的雅利安人军事贵族的称呼。两者合一应该是如月亮一样的大督军。所以是月护王。所以也有管旃陀罗·笈多二世叫月护二世的

查了一下,维基上说 维克拉玛蒂亚  是指 Vikramaditya 1 of Ujjain。 不是旃陀罗·笈多二世 (Chandragupta Vikramaditya),梵语写作 विक्रमादित्य 。 他是印度神话时期的十大圣王的第一位。以为人智慧、无畏,英勇著称。

Ujjain 古译 邬阇衍那。 是印度神话时期的一个国家的首都。现在这个地方叫乌贾因(Ujjain),在印度的中央邦。这个国家叫帕拉马拉王朝(Paramara dynasty) 自称自己起源于印度传说中的火神王朝(Agnivansha dynasty,Agni 是印度教的火神,印度的烈火导弹也叫这个),是火神王朝的分支。也是印度拉吉普特诸族之一。

另外顺便还搜了一下Vikramaditya 的意思,觉得不应该翻译为超日王啊。真正意思比这个牛多了。Vikram+aditya,啧啧。

另外Chandragupta 应该是月护王的意思吧。Chandragupta 就是Chandra+gupta.  Chandra是月神的意思。gupta本意是督军,是进入印度的雅利安人军事贵族的称呼。两者合一应该是如月亮一样的大督军。所以是月护王。所以也有管旃陀罗·笈多二世叫月护二世的
音译,意译,还有名号
Tschuess 发表于 2013-1-6 00:16
超日王总是让人以为是某岛国爱情动作片明星
。。。跪了,我对阿三哥的航母又有新认识了!
hugh8504 发表于 2013-1-6 17:27
反正梵语的语法、音节、意义解释权归中日韩。我们想怎么说的都行
可惜啊,古印度跟现在的三哥基本上没有啥关系了。可惜了那么好一块地皮
你想分析三哥的思维,你就输了,从一开始就输了。