(转龙腾网翻译) 菲律宾每日问询者报——中国32艘船只云 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/07 00:49:44
http://www.ltaaa.com/bbs/thread-54840-1-1.html

http://globalnation.inquirer.net/36035/32-chinese-ships-in-shoal-bar-filipino-fishers

32 Chinese shipsin shoal, bar Pinoy fishers

中国32艘船只云集禁止菲渔民进入黄岩岛海域

2012年5月9日 星期三 12:21




龙腾网版权所有 http://www.ltaaa.com


Chinese maritimeships are denying Filipino fishermen access to their traditional fishing groundsin the lagoon of Panatag Shoal, a chain of reefs and rocks off Zambalesprovince whose ownership is being disputed by China and the Philippines even asChinese vessels were seen continuing to mass in Panatag, also known as Bajo deMasinloc and its international name, Scarborough Shoal—which China claims toown even if the shoal is 472 nautical miles from the nearest Chinese coast.

According to thelocal government of Masinloc, which is only 124 nautical miles from Panatag,the town’s fishermen have reported that Chinese government vessels had blockedtheir entry to the lagoon.

The military reportedthat the number of Chinese vessels in the Panatag Shoal has increased to 33,from 14 last week.

The Philippines hasonly two vessels in the area. These are the BRP Edsa II, a Coast Guardsearch-and-rescue vessel (SARV 002) and the MCS 3001, a vessel belonging to theBureau of Fisheries and Aquatic Resources.

China currently hasthree big ships in the area. These are the Chinese Fisheries Law EnforcementCommand (FLEC) 310 which is said to be its most powerful maritime ship, and theChinese Maritime Surveillance (CMS) ships 75 and 81.

According to themilitary’s Northern Luzon Command (Nolcom), seven other Chinese fishing vesselsand 23 utility boats have been seen inside the lagoon.

RJ Bautista,secretary to Masinloc Mayor Desiree Edora, said the Chinese maritime ships werepreventing Filipino fishermen from fishing in the lagoon.

中国海事船只阻止菲渔民进入他们在黄岩岛泻湖的传统捕捞区作业,泻湖区域是由三描礼士省外的一连串礁石和礁盘组成,目前中国和菲律宾在该岛主权上存在争执。而中方的船只正继续在黄岩岛集中,中方声称对该岛拥有主权,即便中国距离该岛最近的海南岛也远在472海里之外。

根据距离黄岩岛仅有124海里的马辛洛克地方官员透露,该地区的渔民报告称中国政府船只阻止他们进入泻湖区域。

军方报告称在黄岩岛的中方船只已经由上周的14艘增长到33艘。

而菲律宾在该区域仅有2艘船只。它们分别是海岸警卫队所属的搜救船埃德萨号(SARV002)和渔业和水产资源局的MCS3001号。

当前中国在该区域有3艘大型船只。它们分别是据称最大海事船只的渔政(FLEC)310船以及海监(CMS)75和81船。

根据北吕宋岛司令部长官的消息,另有7艘中国渔船和23艘快艇在泻湖内。

马辛洛克市市长德雷西的秘书鲍狄丝塔称中国海事船只阻挠菲律宾渔民进入泻湖区域作业。



Rich fishing grounds

富饶的渔场

The vast lagoonconstitutes rich fishing grounds for Filipino fishermen who before thestand-off with China usually stayed to fish in the area for days.

“They are stillprevented from going in (the lagoon). They can fish outside. But they arebarred inside,” Bautista told defense reporters in a phone interview.

“We were told theywere prevented by the (Chinese) Navy or Coast Guard. Our fishermen are okaywith Chinese fishermen. The problem is they have gunboats there,” he said.

Bautista said theChinese ships were positioned at the entrance to the lagoon.

“Those who want to goin are shooed away. Since they cannot understand each other, our fishermen areafraid,” he said, adding that the Chinese ships would train powerfulfloodlights on Filipino fishing boats.

Bautista said thefishermen were only recently allowed to return to the shoal, which the localsrefer to as Karburo (after the international name Scarborough Shoal) since thestand-off began last April 10.

“That’s why theircatch is not as much, unlike before,” he said.

巨大的泻湖区域在中菲对峙前一直都是菲律宾渔民的富饶渔场。

“他们被阻止进入泻湖区域,他们仍然能在外面捕鱼,但是无法进入泻湖区域”,在一次电话采访时Bautista这样告诉军事记者。

他同时表示:“他们告诉我们说被中国海军或是海岸警卫队阻挠。我们的渔民和中国渔民关系良好,但问题是他们的炮艇出现在该区域”。他称中国的船只堵在泻湖的入口处。

“那些试图进入的都会被轰走。因为相互之间言语不同,我们的渔民非常害怕”,他还补充说,中国的船只用强光探照灯打在菲律宾渔船上(以示警告)。

Bautista同时表示,渔民在4月10日的对峙之后,刚被允许返回黄岩岛区域。

“因此他们的渔获不多,不如从前”。

龙腾网版权所有 http://www.ltaaa.com

Coast Guard helpless

无所作为的海岸警卫队

The Coast Guard shipis reportedly aware of the fishermen’s plight but was not of any help.

“I think our CoastGuard was also barred from going near (the lagoon),” Bautista said, relayingreports from fishermen.

“Our fishermen aresimply told not to be afraid. But at the same time they are told not to provokeso there won’t be any confrontation,” he said.

Nolcom spokespersonCapt. Aurelio Kigis said they have no information that Filipino fishermen werebeing barred from the lagoon, and could not comment.

据称海岸警卫队对渔民的困境非常清楚,但没有提供任何帮助。Bautista 转述渔民的话说:“我认为我们的海岸警卫队也被禁止靠近(泻湖)”。

“我们的渔民只是被简单告知不要害怕。但同时他们又被告知不要主动挑衅,因此没有任何冲突”。

北吕宋岛司令部发言人奥雷利奥上校表示,他们对菲律宾渔民被禁止进入泻湖一事毫不知情,对此也不发表评论。



War of words so far

到目前为止仍是言语上的交锋

The Panatag Shoalincident started last April 8 when the Philippine Navy on a routine sovereigntypatrol spotted eight Chinese fishing vessels moored inside the shoal. Navypersonnel boarded the vessels and discovered on board illegally obtainedendangered turtles, baby sharks, giant clams and a large amount of corals.

The Navy dispatchedits only warship, the BRP Gregorio del Pilar, to the area on April 10 butbefore the ship could tow the poachers to the nearest police station, twoChinese maritime ships arrived and blocked their arrest.

The stand-off at Panataghas so far been accompanied only by a war of words.

The Philippinesmaintains that Bajo de Masinloc, described as a ring-shaped coral reef, whichhas several rocks encircling a lagoon in the West Philippine Sea, is about 124nautical mile (220 km) from the nearest coast of Luzon and well within the Philippines’ 200-nautical mile exclusive economic zone (EEZ) andcontinental shelf under the United Nations Convention on the Law of the Sea(Unclos).

It said the shoal isan integral part of Philippine territory, a part of the municipality ofMasinloc, Zambales. It said the shoal is also not part of the Spratlys, thechain of islets and atolls to its south that is claimed in whole or in part byChina, Taiwan, Brunei, Malaysia, Vietnam and the Philippines.

The government saidthe actions of the Chinese fishing vessels were a serious violation of thePhilippine sovereignty and maritime jurisdiction. The poaching of endangeredmarine resources violoated the Fisheries Code and the Convention onInternational Trade in Endangered Species of Wild Flora and Fauna (CITES), itsaid.

黄岩岛对峙始于4月8日,当时菲律宾海军在一次例行巡逻时发现有8艘中国渔船停泊在泻湖区域。海军人员登临检查,发现船上有非法捕捞的濒危动物海龟、小鲨鱼、巨蛤以及大量珊瑚。

海军在4月10日派出他们唯一的战舰德尔皮拉尔号前往该区域,但在该船试图把盗捕船只拖回最近的警局之前,2艘中国海事船只抵达并阻挠该行动。

黄岩岛的对峙到目前为止仍然是言语上的交锋。

菲律宾方面坚持认为““帕纳塔格礁”(译注:我黄岩岛)——由一连串珊瑚礁组成的礁盘环着一个泻湖构成。该岛位于西菲律宾海(译注:我南海),据最近的吕宋岛约124海里(220公里),位于《国际海洋法公约》规定的菲律宾200海里专属经济区和大陆架延伸范围之内。

菲方认为该岛是菲律宾领土不可分割的一部分,归三描礼士省马辛洛克市管辖。同样该岛也并不属于南沙群岛的一部分,中国、台湾(地区)、文莱、马来西亚、越南、菲律宾都宣称对这个由许多小岛和岛礁组成的南沙群岛全部或部分区域拥有主权。

政府表示中国渔船的行为是对菲律宾主权和海洋管辖权的严重侵犯,并认为盗猎濒危海产的行为违反了渔业规定和《濒危野生动植物种国际贸易公约》。



Relative ships’ positions

相关船只位置

The Nolcom said thatas of Sunday, May 6, the BRP Edsa II was 7.1 nautical miles southeast offPanatag Shoal.

The Coast Guardvessel has moved farther by 5.7 nautical miles southeast from its previousposition last week which was 1.4 nautical miles northeast off South Rock, arock feature of Panatag Shoal.

The MCS 3001 is 1.6nautical miles northeast off South Rock.

Meanwhile, theChinese CMS 75 is 3.5 nautical miles southeast off North Rock, another Panatagrock feature, and a distance of 8.1 nautical miles northeast from BRP Edsa II.

The CMS 81 is 1.04nautical miles southeast off North Rock and a distance of 8.1 nautical milesnortheast from BRP Edsa II.

The FLEC 310 is 8.4nautical miles southeast off North Rock and a distance of 7.5 nautical milesfrom BRP Edsa II.



为让大家看清具体位置,附上黄岩岛卫星图,有才的朋友可以根据描述标出大概船只位置:





北吕宋岛司令部透露,和5月6日上周六位置不变,埃德萨号搜救船仍然停泊在黄岩岛东南方向7.1海里处。

海岸警卫队船只上周的位置是在黄岩岛一个标志性礁盘“南岩” 东北方向1.4海里处,现在该船沿东南方向往外移动5.7海里。

MCS3001在“南岩”东北方向1.6海里处。

与此同时,中方海监75号船在黄岩岛另一个标志性礁盘“北岩”东南方向3.5海里处,位于埃德萨号东北方向8.1海里处。

中方海监81号船在北岩东南方向1.04海里处,位于埃德萨号东北方向8.1海里处。

中方渔政310号船在北岩东南方向8.4海里处,距离埃德萨号7.5海里。



2nd cutter for Navy

第二艘海军巡逻艇

Vice Adm. AlexanderPama, Philippine Navy Flag Officer in Command, said a second US Coast Guardcutter that the Navy has acquired, will be arriving in the country in November.

The Hamilton-classcutter will be officially turned over to the Navy on May 23, following whichthe training of Filipino crew and adjustments to the vessel will follow, Pamasaid.

He said thegovernment will be spending about the same amount it spent for the first USCoast Guard cutter that it acquired, which has been renamed the BRP Gregoriodel Pilar.

Pama said last yearthat P400 million was spent for the training and refurbishment of the BRPGregorio del Pilar.

菲律宾海军副司令,海军上将亚历山大帕玛表示,菲律宾海军将在今年11月份得到第二艘美国海岸警卫队巡逻艇。

帕玛表示,汉密尔顿级巡逻艇将在5月23日正式移交给海军,此后将进行菲律宾船员的训练和船只的维修。

他表示政府支出的金额和购买第一艘美国海岸警卫队巡逻艇差不多,那艘巡逻艇如今被命名为德尔皮拉尔号。

帕玛同时表示去年共支付4亿比索用于德尔皮拉尔号的训练和维修。




http://www.ltaaa.com/bbs/thread-54840-1-1.html

http://globalnation.inquirer.net/36035/32-chinese-ships-in-shoal-bar-filipino-fishers

32 Chinese shipsin shoal, bar Pinoy fishers

中国32艘船只云集禁止菲渔民进入黄岩岛海域

2012年5月9日 星期三 12:21




龙腾网版权所有 http://www.ltaaa.com


Chinese maritimeships are denying Filipino fishermen access to their traditional fishing groundsin the lagoon of Panatag Shoal, a chain of reefs and rocks off Zambalesprovince whose ownership is being disputed by China and the Philippines even asChinese vessels were seen continuing to mass in Panatag, also known as Bajo deMasinloc and its international name, Scarborough Shoal—which China claims toown even if the shoal is 472 nautical miles from the nearest Chinese coast.

According to thelocal government of Masinloc, which is only 124 nautical miles from Panatag,the town’s fishermen have reported that Chinese government vessels had blockedtheir entry to the lagoon.

The military reportedthat the number of Chinese vessels in the Panatag Shoal has increased to 33,from 14 last week.

The Philippines hasonly two vessels in the area. These are the BRP Edsa II, a Coast Guardsearch-and-rescue vessel (SARV 002) and the MCS 3001, a vessel belonging to theBureau of Fisheries and Aquatic Resources.

China currently hasthree big ships in the area. These are the Chinese Fisheries Law EnforcementCommand (FLEC) 310 which is said to be its most powerful maritime ship, and theChinese Maritime Surveillance (CMS) ships 75 and 81.

According to themilitary’s Northern Luzon Command (Nolcom), seven other Chinese fishing vesselsand 23 utility boats have been seen inside the lagoon.

RJ Bautista,secretary to Masinloc Mayor Desiree Edora, said the Chinese maritime ships werepreventing Filipino fishermen from fishing in the lagoon.

中国海事船只阻止菲渔民进入他们在黄岩岛泻湖的传统捕捞区作业,泻湖区域是由三描礼士省外的一连串礁石和礁盘组成,目前中国和菲律宾在该岛主权上存在争执。而中方的船只正继续在黄岩岛集中,中方声称对该岛拥有主权,即便中国距离该岛最近的海南岛也远在472海里之外。

根据距离黄岩岛仅有124海里的马辛洛克地方官员透露,该地区的渔民报告称中国政府船只阻止他们进入泻湖区域。

军方报告称在黄岩岛的中方船只已经由上周的14艘增长到33艘。

而菲律宾在该区域仅有2艘船只。它们分别是海岸警卫队所属的搜救船埃德萨号(SARV002)和渔业和水产资源局的MCS3001号。

当前中国在该区域有3艘大型船只。它们分别是据称最大海事船只的渔政(FLEC)310船以及海监(CMS)75和81船。

根据北吕宋岛司令部长官的消息,另有7艘中国渔船和23艘快艇在泻湖内。

马辛洛克市市长德雷西的秘书鲍狄丝塔称中国海事船只阻挠菲律宾渔民进入泻湖区域作业。



Rich fishing grounds

富饶的渔场

The vast lagoonconstitutes rich fishing grounds for Filipino fishermen who before thestand-off with China usually stayed to fish in the area for days.

“They are stillprevented from going in (the lagoon). They can fish outside. But they arebarred inside,” Bautista told defense reporters in a phone interview.

“We were told theywere prevented by the (Chinese) Navy or Coast Guard. Our fishermen are okaywith Chinese fishermen. The problem is they have gunboats there,” he said.

Bautista said theChinese ships were positioned at the entrance to the lagoon.

“Those who want to goin are shooed away. Since they cannot understand each other, our fishermen areafraid,” he said, adding that the Chinese ships would train powerfulfloodlights on Filipino fishing boats.

Bautista said thefishermen were only recently allowed to return to the shoal, which the localsrefer to as Karburo (after the international name Scarborough Shoal) since thestand-off began last April 10.

“That’s why theircatch is not as much, unlike before,” he said.

巨大的泻湖区域在中菲对峙前一直都是菲律宾渔民的富饶渔场。

“他们被阻止进入泻湖区域,他们仍然能在外面捕鱼,但是无法进入泻湖区域”,在一次电话采访时Bautista这样告诉军事记者。

他同时表示:“他们告诉我们说被中国海军或是海岸警卫队阻挠。我们的渔民和中国渔民关系良好,但问题是他们的炮艇出现在该区域”。他称中国的船只堵在泻湖的入口处。

“那些试图进入的都会被轰走。因为相互之间言语不同,我们的渔民非常害怕”,他还补充说,中国的船只用强光探照灯打在菲律宾渔船上(以示警告)。

Bautista同时表示,渔民在4月10日的对峙之后,刚被允许返回黄岩岛区域。

“因此他们的渔获不多,不如从前”。

龙腾网版权所有 http://www.ltaaa.com

Coast Guard helpless

无所作为的海岸警卫队

The Coast Guard shipis reportedly aware of the fishermen’s plight but was not of any help.

“I think our CoastGuard was also barred from going near (the lagoon),” Bautista said, relayingreports from fishermen.

“Our fishermen aresimply told not to be afraid. But at the same time they are told not to provokeso there won’t be any confrontation,” he said.

Nolcom spokespersonCapt. Aurelio Kigis said they have no information that Filipino fishermen werebeing barred from the lagoon, and could not comment.

据称海岸警卫队对渔民的困境非常清楚,但没有提供任何帮助。Bautista 转述渔民的话说:“我认为我们的海岸警卫队也被禁止靠近(泻湖)”。

“我们的渔民只是被简单告知不要害怕。但同时他们又被告知不要主动挑衅,因此没有任何冲突”。

北吕宋岛司令部发言人奥雷利奥上校表示,他们对菲律宾渔民被禁止进入泻湖一事毫不知情,对此也不发表评论。



War of words so far

到目前为止仍是言语上的交锋

The Panatag Shoalincident started last April 8 when the Philippine Navy on a routine sovereigntypatrol spotted eight Chinese fishing vessels moored inside the shoal. Navypersonnel boarded the vessels and discovered on board illegally obtainedendangered turtles, baby sharks, giant clams and a large amount of corals.

The Navy dispatchedits only warship, the BRP Gregorio del Pilar, to the area on April 10 butbefore the ship could tow the poachers to the nearest police station, twoChinese maritime ships arrived and blocked their arrest.

The stand-off at Panataghas so far been accompanied only by a war of words.

The Philippinesmaintains that Bajo de Masinloc, described as a ring-shaped coral reef, whichhas several rocks encircling a lagoon in the West Philippine Sea, is about 124nautical mile (220 km) from the nearest coast of Luzon and well within the Philippines’ 200-nautical mile exclusive economic zone (EEZ) andcontinental shelf under the United Nations Convention on the Law of the Sea(Unclos).

It said the shoal isan integral part of Philippine territory, a part of the municipality ofMasinloc, Zambales. It said the shoal is also not part of the Spratlys, thechain of islets and atolls to its south that is claimed in whole or in part byChina, Taiwan, Brunei, Malaysia, Vietnam and the Philippines.

The government saidthe actions of the Chinese fishing vessels were a serious violation of thePhilippine sovereignty and maritime jurisdiction. The poaching of endangeredmarine resources violoated the Fisheries Code and the Convention onInternational Trade in Endangered Species of Wild Flora and Fauna (CITES), itsaid.

黄岩岛对峙始于4月8日,当时菲律宾海军在一次例行巡逻时发现有8艘中国渔船停泊在泻湖区域。海军人员登临检查,发现船上有非法捕捞的濒危动物海龟、小鲨鱼、巨蛤以及大量珊瑚。

海军在4月10日派出他们唯一的战舰德尔皮拉尔号前往该区域,但在该船试图把盗捕船只拖回最近的警局之前,2艘中国海事船只抵达并阻挠该行动。

黄岩岛的对峙到目前为止仍然是言语上的交锋。

菲律宾方面坚持认为““帕纳塔格礁”(译注:我黄岩岛)——由一连串珊瑚礁组成的礁盘环着一个泻湖构成。该岛位于西菲律宾海(译注:我南海),据最近的吕宋岛约124海里(220公里),位于《国际海洋法公约》规定的菲律宾200海里专属经济区和大陆架延伸范围之内。

菲方认为该岛是菲律宾领土不可分割的一部分,归三描礼士省马辛洛克市管辖。同样该岛也并不属于南沙群岛的一部分,中国、台湾(地区)、文莱、马来西亚、越南、菲律宾都宣称对这个由许多小岛和岛礁组成的南沙群岛全部或部分区域拥有主权。

政府表示中国渔船的行为是对菲律宾主权和海洋管辖权的严重侵犯,并认为盗猎濒危海产的行为违反了渔业规定和《濒危野生动植物种国际贸易公约》。



Relative ships’ positions

相关船只位置

The Nolcom said thatas of Sunday, May 6, the BRP Edsa II was 7.1 nautical miles southeast offPanatag Shoal.

The Coast Guardvessel has moved farther by 5.7 nautical miles southeast from its previousposition last week which was 1.4 nautical miles northeast off South Rock, arock feature of Panatag Shoal.

The MCS 3001 is 1.6nautical miles northeast off South Rock.

Meanwhile, theChinese CMS 75 is 3.5 nautical miles southeast off North Rock, another Panatagrock feature, and a distance of 8.1 nautical miles northeast from BRP Edsa II.

The CMS 81 is 1.04nautical miles southeast off North Rock and a distance of 8.1 nautical milesnortheast from BRP Edsa II.

The FLEC 310 is 8.4nautical miles southeast off North Rock and a distance of 7.5 nautical milesfrom BRP Edsa II.



为让大家看清具体位置,附上黄岩岛卫星图,有才的朋友可以根据描述标出大概船只位置:





北吕宋岛司令部透露,和5月6日上周六位置不变,埃德萨号搜救船仍然停泊在黄岩岛东南方向7.1海里处。

海岸警卫队船只上周的位置是在黄岩岛一个标志性礁盘“南岩” 东北方向1.4海里处,现在该船沿东南方向往外移动5.7海里。

MCS3001在“南岩”东北方向1.6海里处。

与此同时,中方海监75号船在黄岩岛另一个标志性礁盘“北岩”东南方向3.5海里处,位于埃德萨号东北方向8.1海里处。

中方海监81号船在北岩东南方向1.04海里处,位于埃德萨号东北方向8.1海里处。

中方渔政310号船在北岩东南方向8.4海里处,距离埃德萨号7.5海里。



2nd cutter for Navy

第二艘海军巡逻艇

Vice Adm. AlexanderPama, Philippine Navy Flag Officer in Command, said a second US Coast Guardcutter that the Navy has acquired, will be arriving in the country in November.

The Hamilton-classcutter will be officially turned over to the Navy on May 23, following whichthe training of Filipino crew and adjustments to the vessel will follow, Pamasaid.

He said thegovernment will be spending about the same amount it spent for the first USCoast Guard cutter that it acquired, which has been renamed the BRP Gregoriodel Pilar.

Pama said last yearthat P400 million was spent for the training and refurbishment of the BRPGregorio del Pilar.

菲律宾海军副司令,海军上将亚历山大帕玛表示,菲律宾海军将在今年11月份得到第二艘美国海岸警卫队巡逻艇。

帕玛表示,汉密尔顿级巡逻艇将在5月23日正式移交给海军,此后将进行菲律宾船员的训练和船只的维修。

他表示政府支出的金额和购买第一艘美国海岸警卫队巡逻艇差不多,那艘巡逻艇如今被命名为德尔皮拉尔号。

帕玛同时表示去年共支付4亿比索用于德尔皮拉尔号的训练和维修。




-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

时间比较匆忙,翻译得比较仓促,大家凑合着看吧。

100多条评论,天书删除,按照时间顺序摘译如下:

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------





opinyonlangpo

Reality finallycatches up on the sea front. The chinese are in control of the Scarboroughshoal without firing a shot and now Filipino ships are not allowed to fishthere. The coast guard can't do anything, so it means . . . . . . God help thePhilippines.

现实就在海上上演。中国不费一枪一弹就控制了黄岩岛,现在菲律宾船只都不能在那捕鱼了。海岸警卫队毫无作为,这就是说……上帝啊,帮帮菲律宾吧。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------






nizon

pina alis nyo kasiUS bases, yan ang nangyari

就因为关闭了美军基地,才会发生这种事。

译注:菲律宾语,意思我猜的,你看呢?

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------





Sherwin Abad

hahay there'snothing we can do about it.

笑,我们无可奈何。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------





opinyonlangpo

Sadly its true. Aside from marching and salute, what elsedoes the PMA teach? Much of their graduates are politically inclined, some arecorruptly inclined, now where are those who were trained to protect thesovereignity of the Philippines?

很悲哀的事实。除了走队列和敬礼之外,菲律宾海军学校都教了些什么?他们的许多毕业生都从政了,部分人在贪污,这些原本接受训练保卫菲律宾领土主权的人都在哪呢?

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------





Ismagol

32 ships...isn'tthat an invading armada already?

32艘船……这已经是入侵的舰队了吧?

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------





wawa2172

The chineseinvaded the shoal? No problem it has already invaded the Philippines a longtime ago....the center of government...Mall of Asia. Chinese domestic carrierare PAL and Cebu Pacific..Banks includes PNB, Banco de Oro, Metrobank andothers. In this country, the chinese rocks!!!

中国入侵黄岩岛?没关系,他们早就侵入菲律宾了……政府核心……亚洲市场。华裔的公司在航空方面有菲律宾航空和宿务太平洋航空(译注:菲国内第一和第二大)……银行方面则有菲律宾国际银行、 Banco de Oro、Metrobank(译注:最后两个分别为全国第二和第一大)和其他几个。在这个国家,华人是老大!!!


avmphil

As I had posted before, the Tisnoys hold 85% of this nationsequity and that’s how they bought Baguio and turned the pine-city the new"Hong Kong" of the Philippines while many native Igorots are sellingstrawberries rather than sweaters. If you know, what I mean.

正如我之前所说的,在菲律宾出生/生活的华裔菲律宾人控制着全国85%的股票(财富?),他们买下了碧瑶城并把这个松城变成了菲律宾的新“香港”。而许多当地的伊哥罗特人都选择出卖肉体而不是劳动谋生。如果你了解的话,你就知道我在说什么。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------






igo_rot

Which organizationI can send my contribution for the fund of national defense? Nasaan na ang perana pinagbilhan ng mga military bases?

I'm an OFW and Ifeel hurt knowing my country always rely on his people which are working asslaves for other nations.

我可以把我的钱捐给哪个组织来用于国防支出?我们过去军事基地的那些收益呢?(译注:蒙的,指出租军事基地的租金吧?)

我是一个菲律宾海外劳工,我的祖国常常要靠它的那些在国外像奴隶一样工作的人,这让我的心都碎了。


opinyonlangpo

That is a good point you have there, money generated fromthe military bases in the past, present, and future should be used formaintaining and upgrading Phil. defenses. Now where can I send my contributiontoo for national defense fund?

说得很对,过去、现在和将来(出租)军事基地产生的收益都应该用于维护和升级菲律宾的国防力量。现在我可以往哪捐出我为国防经费捐出的钱呢?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------






mangtom

Filipino fishermenare barred from the shoals. What does that mean? Kanila na yong shoal?

All we do is talk.In the meantime, the Chinese are increasing their presence in the disputedareas. Ayayyyyyyyyyyyyyyyy!!!!!

Kaput!

菲律宾渔民被禁止进入黄岩岛。这什么意思?

我们就会说。与此同时,中国正逐步增加争议区域的船只。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------






ricardo ricafort

Then the moreclear violations that these Chinese are doing.  Let us submit thesedocuments against them as soon as possible to international courts especiallyin the UN where they have really violated the law.  Recently, some Chinesewere caught by South Korea for illegal fishing in their vicinity, within their200 mile EEZ.  Our inabilities to arrest these Chinese due to theirnumbers and military advancement, present a clear abuse, harassment andexploitation by them.   
We have to believe in the rule of law.  We are living in civilized worldand thus our best weapon is our civility and intelligence.  In the end,just believe Pinoys, the rule of law will reign above all these.  Asides,God always is in favor of those who were oppressed.  He will not abandonus.  

Remember that inhistory, those who are mighty evil do reigned for a moment.  But in theend, they were defeated and punished.  The Japanese, the Germans, allbelieved no one can defeat them during World War II.  They did kill a lotof civilians.  Now, they have learned their lessons.  These Chinesethought that they are the new conquerors just because they have gained a lot intheir economy.  But watch out, their economy will collapse soon and theywill be going back to the time where their products are as cheap as theirfeces.

这是中国侵入我国领土的更多证据。我们应该把控告他们的文件尽快地提交给国际法庭和联合国,他们已经严重违反了法律。近来一些中国渔民因为在韩国200海里专属经济区内非法捕捞被韩国逮捕。因为他们的数量众多和军事实力的增强,我们无力逮捕这些中国渔民,他们给我们造成了很明显的伤害、骚扰和渔业掠夺。

我们必须相信法律。我们生活在一个文明社会,因此我们最好的武器是我们的文明和智慧。最后,菲律宾人要相信,法律至高无上。而且,上帝总会帮助受压迫的人,神不会抛弃我们不管的。

要知道从历史上看,邪恶的强权能统治一时,但最终他们会被击败受到惩罚。日本、德国都认为他们在二战中无人能敌。他们屠杀了很多人,但如今他们已经受到了惩罚。中国从经济中受益很多,因此他们现在是新生的强国,但看着吧,他们的经济很快就将崩溃,他们将会回到他们的产品和屎一样一文不值的时代。


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------






simeon2

Call in thesenators who voted out the Americans.

传唤那些投票把美国人赶出去的那些议员们。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------






mr dt

How i wish usa base is back even 1 us base in palawan or in subic should have preventedthese communist chinese invasion and believe me this will not stop the chinesecommunist from incresing its bullying in west philippine sea---- change backthe 1985 constitution and bing 1 us base back to philippine soil

Beijing makesmanila miss its u.s. Bases

Bring back 1 usabase to philippine islands

Estrada is aleader who have no foresight by voting to kick out us base
how can any philippine leader kick out usa base without strethening its navyassets & army -

我多么希望美军基地重新回来,美军在巴拉望岛或者苏比克湾的基地能够阻止CCP的入侵。但是相信我,现在改回1985年宪法并让美军基地重返菲律宾已经无法阻止CCP在南海的恐吓了。

北京让马尼拉失去了它的美军基地,应该让美军基地重返菲律宾。

埃斯特拉达投票赶走美军基地证明他毫无远见。

在没有增强自身海军及军事实力的前提下,菲律宾领导人怎么能够赶走美军基地呢?

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------






simeon2

CALL IN THESENATORS WHO VOTED THE AMERICANS OUT...WHERE ARE THEY NOW!!!

传唤那些投票把美国人赶出去的那些议员们……他们现在躲哪去了!!!

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------






mr dt

1991 senators comeout of your hiding  -- Philippine have been losing territories since 1995from the red chinese by kicking out usa base ???    1991 lowbrain power nationalists senators like estrada have the LOWEST IQ  ----kicking out USA BASE,  you make PHILIPPINE Security OPEN WIDE FREE fora TAKING by a SUPERPOWER ASIAN Neighbor

1991年投票的议员们给我滚出来。因为赶走了美军基地,菲律宾1995年以来就被赤色中国侵占领土。1991年像埃斯特拉达这样弱智的民族主义议员们赶走了美军基地,你让菲律宾国防安全门户洞开并引起了亚洲强有力邻国的兴趣了。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------






mr dt

RED CHINESEINVASION BY AIR AND SEA ONLY

Philippine need5000 Torpedo Boat & 7000 Torpedo Jetskis and 10,000 Torpedo Banca will stopred chinese invasion

Invasion by AIR

Philippine willneed 500,000 volunteers plus Philippine army m-16 to stop red chineseparatroopers volunteers will be train using arrows and long sharpen bamboostick and bolo

赤色中国只能从海空中入侵。

5000艘鱼雷艇、7000艘鱼雷摩托小艇和其他10000艘鱼雷艇(译注:军盲吗?你说这三个有什么本质区别?!)将能够阻止赤色中国的入侵。

空中入侵的话,菲律宾需要50万名携带菲律宾军用M-16枪支的志愿者来对付赤色中国的伞兵。这些志愿者要学习使用弓箭、削尖的长竹棍和大砍刀。


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------


breakitdown420

how hard is it toconvince the 90+ million filipinos living here to get to work and build somegunboats? tell the politicians to stop putting money into their own pockets anduse the money to build a fleet of vessels to defend the philippines. where isthe leadership???  maybe the chinese can lead the philippines moreeffiently if the filipino politicians cannot

9000多万生活在这片土地上的菲律宾人努力工作并建造炮艇有那么难吗?告诉那些政客不要把钱放进自己的口袋,用这些钱造舰队来保卫菲律宾。领导人都在哪??如果菲律宾政客做不到的话,我想可能中国人能更好地领导菲律宾人。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------







Will Rey

At this time it isan exercise in futility  to call for a restoration of U.S. bases in thePhilippines. Obama does not have the balls to stand up to China, especiallyduring the presidential campaign. If  the Philippines really wants helpin  repelling China's expansionist aims in the West Philippine Sea, prayor, better still, help promote Romney's candidacy for the American presidency.Romney will restore American exceptionalism in that region of the world.  

这个时候喊着让美军基地重回菲律宾无济于事。奥巴马没种和中国叫板,尤其现在又是在总统竞选期间。如果菲律宾想要有人帮忙来击退中国在南海的扩展企图,那就祈祷,或者更好的办法是投票支持罗姆尼竞选总统。罗姆尼将在这个区域重提美国优越论(例外主义)。


simeon2

Hey Rey, you sound like Estrada...

你说的很像埃斯特拉达。


Will Rey

I don't know what Estrada said that sounds just like whatI said. What I mean to say  is that if the Philippines really wants U.S.military bases or aid,  the chances that U.S. will  honor the termsof the Philippine-U.S. Mutual Aid Treaty are  infinitely better if Romney or a Republican is the president of the U.S.

我不知道埃斯特拉达的那句话说得像我刚才说的那句。我想说的事,如果菲律宾震得像要美军基地重回或者美国的帮助,那罗姆尼或者共和党人当选总统的话,美国履行美菲共同防御协定的可能性会更大。



Paul_Fivens

Tell me how the restoration of US bases in thePhilippines will help?  You think if war errupt between Philippines andChina US will move?  If by 'accident' China hit one of US ships in theirbases in the Philippines, it will be just an 'accident' and US will accept thatbut it will not go to war with China for that reason alone.

告诉我,美军基地重回菲律宾能起到什么作用?你认为中菲开战美国会介入?如果中国“意外”击中美国在菲律宾基地的一艘船只,这仅仅就是个“意外”,美国会接受并不会就因这个原因和中国开战。


Will Rey

P.S. Worry not about the Chinese ships patrolling theScarborough Shoal. They are merely a show of force designed to intimidate theFilipinos into a tacit acceptance  of China's claim to sovereignty overthe area. What we have to worry about most  is the deafening  silenceof the professional protesters, politicians and their supporters alike,at  the tense standoff  in the Shoal. God help the Philippinesif  our  influential political leaders are already in the money orpower bag for China and are quietly humming the tune of the Chinese drummer.   

还有,担心的不只是中国船只在黄岩岛区域巡逻,这只不过是他们企图强迫菲律宾默认中国整个海洋权益主张的一次武力炫耀。我们更应该担心的是在这次黄岩岛紧张对峙中,抗议者、政客和他们支持者的装聋作哑。如果我们手掌大权的政治领导人已经被中国的金钱或者权势所吸引,投靠中国阵营的话(译注:直译就是偷偷唱着中国鼓手的调子了,我觉得这种翻译方式是否可取值得商榷),那只有上帝能够帮助我们了。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------





Martin

If they barFilipinos fishers, then let's bar the Chinese in the Philippines.

如果他们禁止菲律宾渔民(进入黄岩岛海域),那我们就禁止中国人来菲律宾。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------



diverme

And of coursethere is nothing we can do about it. Thats the honest truth...we neither havethe military means or the economic weapons to do something about this. Even theUS wont help us in this matter. In the end wala talaga tayo magawa and its allour fault

很显然我们对此无计可施,这就是事实……我们既没有军事手段也没有经济手段。美国都不愿意在这件事上帮我们。最后……而这一切都会成为我们的错。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------






rudyd

might as well givethe shoals to the chinese coz the phil government is not doing anything anyway,they're just watching the chinese govt take over that shoals.

除了把黄岩岛让给中国表亲之外,菲律宾政府什么都没做。他们就眼睁睁看着中国政府霸占了黄岩岛。


Abe Smith

How do you give away something you don't own?

不属于你自己的东西,你怎么放弃?


rudyd

so wtf they're wasting time yapping around if that's notphil territory then?

如果那不是菲律宾的领土的话,那他们(中国)在那废什么话?

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Abe Smith

China willcapitulate if the Filipinos stop selling Bananas to them. You know how muchChinese like Filipinos bananas.  :)

如果菲律宾停止向中国出售香蕉的话,中国会立马投降。你要知道中国人有多喜欢菲律宾香蕉。笑

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------






thomas

deport chinese, nationalizechinese assets

驱逐中国人,没收他们的财产。


Victoria

thomas, most of the Chinese in the Philippinesholds Philippine citizenship.They have the right to live in the country. Ourprotests should start by banning Made In China products. Support our productsinstead, and/or start supporting  Made in Vietnam, Thailand, and otherASEAN counties. It will work, and the environment is better off too, withoutthe Made in China cr_p! People Power against Chinese products!

楼主,大部分在菲中国人都有菲律宾国籍。他们有权在这个国家生存,我们的抗议应该首先抵制中国货。支持我们自己的国产替代品,或者以从越南泰国以及其他东盟国家的进口来代替。这会起作用的,而且没有垃圾中国货环境也会变得更好!让我们团结起来对抗中国货吧!


MagicQuad

Ban anything imported from china! Total embargonow!

禁止任何从中国的进口!现在开始彻底地禁运!

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------






TUBAGBOHOL.com

Where are the 12Philippine Senators who kicked out the US Military Base?

那些提议撤销美国军事基地的12位菲律宾议员们跑哪去了?


joanne

show your faces senators.. now you know what you've done

出来让大家看看……现在你知道你做的是什么了。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------






EVILCOUPLE

We already lostthey will build garrison on that island, the government must protest to theintl court or to the UN.

我们已经输了,他们会再岛上驻防,政府应该向国际法院或者联合国提告。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------





WAJ

Take this problemto the UN. Who is the PI representative anyway.

把这个问题提交联合国。菲律宾驻联合国代表干什么吃的。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------






Earl

The best thing todo, is also to pressure the chinese businessmen taking advantage of our market.

最好的办法就是:向那些从我们市场获利的中国商人施压。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------






JaDee P

p*tang ina mgaPulitiko kayo!

操政客他妈。

译注:对象不明,中国?菲律宾?感觉更有可能是菲律宾。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------





Juan

If they bar ourfishers in our own waters then it's time to bar chinese businessman from miningin the Philippines. They had a lot of illegal miners here, the problem is thatthey bribe local politician. . The National Government should look at thismatters and imposed stricter rules if not put all the requirement unto them tostop them from exploiting our resources. . Pahirapan nating silang kumuha ngpermit. .

如果他们禁止我们的渔民进入我们自己的水域,那我们就应该禁止在菲律宾采矿的中国商人。有很多中国人在菲律宾非法采矿,问题就在于他们向当地政客们行贿了。国家政府应该正视这个问题并颁布严格的法律阻止他们开采我们的资源。不给他们颁布许可证。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------






John Sulayman

This is stupid.Don't you communists have enough land and water? We only have a few coast guardboats monitoring the area and they claim that we're the ones whoare aggravating the tension when it is they who send 32 ships to ourwaters just to show whatever point they wish to show and deny us our rights tofish and explore?

And yet they'reAFRAID to go to the ITLOS just to justify their claims to the waters, whichjust goes to show that they know that they are going to lose this battle ofdiplomacy and would rather resort to INTIMIDATION when they want to claim whatthey think and imagine is rightfully theirs.

这太愚蠢了。CCP有满足的时候吗?我们只有一些海岸警卫的船只在监控该区域,而他们还说我们是加剧紧张局势的一方。而与此同时他们往我们水域派了32艘船只为所欲为,并且否认我们捕鱼和生产的权利?

而且他们也不敢在国际法庭冲裁他们的主权主张,这表明它们清楚他们将会在外交战线中失败,因此他们在声索他们想象和认为是属于他们的时候宁愿诉诸恐吓手段。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------



blue4cor

Scarborough Shoalswill stay forever in our seas. There is no technology that can transfer oneplace to another location.

黄岩岛永远属于我们。这点永远也不会改变。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------






kapitanBagwis

Prayer warriors,start a prayer  rally sincerely asking the Almighty God to intercede and send these Chinese back where they belong.

为勇士们祈祷,我们真诚地祈祷,让全能的上帝帮助我们,让中国人回到属于他们的地盘。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------






INQ_reader

I'm confused whatthe Chinese expect from this show of numbers. Do they expect the PhilippineCoast Guard to fold up? Do they expect to world opinion to side with them, andagainst the Philippines?

中国派出这么多船只我很不解。他们想要菲律宾海岸警卫队让步?他们希望世界舆论站到他们那边并反对菲律宾。


SimounIbarra

Yes and No.

Yes - They expect us to fold.
No - They don't want this escalating to International sensation.

说对了一半。

对的:他们想要我们让步。

不对:他们不想搞得尽人皆知。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------






Margie

It is time tobuild our own ships. We should put budget into it and try to use all availableresources we have.

应该打造我们自己的船只了。我们应该投入预算并用上我们所有可能的资源。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------





南樵江

中国人素来先礼后兵  彼等认清形势  P.S:主权是通过距离远近来说明的么  可笑

Tsinoy Texas Boy

hey dude dont be too selfish

你别这么自私。

译注:上面是国人的留言。我不反对国人到他国论坛参与讨论,但出于尊重,应该使用该国通用语言以示诚意。否则没有任何效果也有失风度。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------


bahog_itlog

My helplessmotherland is raped by her neighbor for the world to see.

我那无助的祖国被她的邻居当着全世界的面强暴。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------






Mario_Garcia

That is what weget from creating a lot of noise, we should have settled the matter silentlyand seek to gain something from it.  Our futile cries here will serve nofurther good to our current situation.  Let the wisdom of our governmentofficials handle this for now.

这就是我们闹哄哄所取得的成效,我们应该安静地解决该问题然后寻求获得些什么。对于我们当前的处境来说,无效的哭喊无济于事。我们政府官员的智慧发挥出来解决此事。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------