中国的网络战对美军的威胁(BBC上的报道)

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/01 06:47:50
这是BBC上今天的报道,搜狐上的那个是不是就是把它翻译了就贴出来了

The report was released by a congressional panel, the US-China Economic and Security Review Commission.

It said China's military had focused increasingly on "information confrontation".

It also highlighted China's development of cyber tools and links to large telecommunications firms.

The 136-page report, prepared for the US Congress by defence contractor Northrop Grumman, said that Chinese commercial firms - some with foreign partners - were providing the People's Liberation Army (PLA) with advanced technology and research.

The PLA had ''embraced the idea that successful war-fighting is based on the ability to exert control over an adversary's information and information systems", the report said.

Using the scenario of a US defence of Taiwan as an example, the report said that China could hit US systems with "electronic countermeasures weapons and network attack and exploitation tools''.

The report also warned that the difficulty in identifying the party behind any cyber attack could delay the US response.

"Computer network operations (attack, defence and exploitation) have become fundamental to the PLA's strategic campaign goals for seizing information dominance early and using it to enable and support other PLA operations throughout a conflict," it concluded.

This report was a follow-up to a previous report that Northrop Grumman completed for the commission in 2009.

That report had warned that China was possibly carrying out ''a long-term, sophisticated, computer network exploitation campaign" against the US.

The US-China Economic and Security Review Commission, created in 2000, is tasked with reporting on the national security implications of trade ties with China.这是BBC上今天的报道,搜狐上的那个是不是就是把它翻译了就贴出来了

The report was released by a congressional panel, the US-China Economic and Security Review Commission.

It said China's military had focused increasingly on "information confrontation".

It also highlighted China's development of cyber tools and links to large telecommunications firms.

The 136-page report, prepared for the US Congress by defence contractor Northrop Grumman, said that Chinese commercial firms - some with foreign partners - were providing the People's Liberation Army (PLA) with advanced technology and research.

The PLA had ''embraced the idea that successful war-fighting is based on the ability to exert control over an adversary's information and information systems", the report said.

Using the scenario of a US defence of Taiwan as an example, the report said that China could hit US systems with "electronic countermeasures weapons and network attack and exploitation tools''.

The report also warned that the difficulty in identifying the party behind any cyber attack could delay the US response.

"Computer network operations (attack, defence and exploitation) have become fundamental to the PLA's strategic campaign goals for seizing information dominance early and using it to enable and support other PLA operations throughout a conflict," it concluded.

This report was a follow-up to a previous report that Northrop Grumman completed for the commission in 2009.

That report had warned that China was possibly carrying out ''a long-term, sophisticated, computer network exploitation campaign" against the US.

The US-China Economic and Security Review Commission, created in 2000, is tasked with reporting on the national security implications of trade ties with China.
这种扯蛋的新闻没必要转了,浪费感情
这是新加坡联合早报的相关报道
(华盛顿路透电)美国国会一个委员会警告说,一旦发生冲突,中国肯定会对美国发起网络攻击,而美国对于如何合理应对却无明确对策。

  美中经济与安全评估委员会星期四公布的长达136页的报告称,在过去10年中,研发网络技术已变成北京军事和国家发展的基本战略。如果发生诸如台湾或南中国海一类的冲突,中国的网络战将对美国的军队形成“真实的威胁”。

  报告称,美国的企业,特别是电信业非常容易受到网络攻击。目前无法确保,设备关键零部件从生产到最终成为政府网络或基础设施组成部分的过程中,没有被动过手脚。不少零部件是在中国制造的。

  报告指出,中国的商业公司在外国合伙企业的支持下,正在使军方获得尖端技术。中国军方与中国大型电信企业有密切关系,使他们能够侵入美国军方、政府和私营企业的网络,有可能造成涉及美国安全的重要基础设施“灾难性的失灵”。 一旦发生冲突,中国军方在网络战方面已具有足够的能力,对美国的军事活动造成切实的威胁。

  不过,一位不愿透露姓名的美国防部高级官员说:“人们不要以为,中国的网络能力能严重阻碍美国的军事行动。我们当然知道他们的能力,并且正在设法在我们已有的设备上增加设施,一旦需要能立即应对。”

  报告称,中国“全力投入所有能得到的资源,以获得在网络领域多种多样的先进技术”。网络技术已被广泛应用于支持长期的国家发展。

  由于缺乏有关应对网络攻击的国际法及政策,中国掌握的网络技术可以在台湾或南中国海危机中延迟或削弱美国的军事行动。

  该委员会主席谢伊在一份声明中表示,希望这份报告能够有助于国会制定保护美国网络的法律。

  美国国会正在辩论如何加强网络安全。白宫提出的一项网络安全提案的支持者与共和党人发生激烈交锋。争论的焦点是,政府是否应当要求企业执行安全新标准。奥巴马政府正在调查美国电信业的供应链。

  该委员会曾在2009年向国会提供一份报告称,北京正在进行针对美国政府及其军事承包商的“一项长期的尖端的网络开发活动”。从此美国官方对中国的网络间谍活动越来越给予关注。
美国国家反情报办公室在给国会的一份报告中,指责中国在从事经济谍报活动中异常活跃。

  中国驻华盛顿大使馆的一位发言人没有对这份报告立即作出评论。中国政府曾指责该委员会“不公正的污蔑”。
蓝翔技校再次中枪。