赫芬顿邮报:中国士兵在进行手榴弹投掷练习时险些杀死自 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 13:44:21





A butterfingered Chinese soldier almost killed himself and his drill sergeant when he fluffed a throw during hand grenade practice.

This video -- which has become an online hit after being covered by TV stations in China -- shows the moment the bungling soldier made the potentially fatal gaffe.

During an army training exercise, the man can be seen preparing a hand grenade for a throw as his drill sergeant watches and offers guidance.

Then, at the point he needed a steady hand and nerves of steel, he hurled the grenade straight into (rather than over) the blast wall in front of them.

The explosive bounced off the wall and back into a ditch towards where he was standing.

While the recruit dived to the ground, his quick-thinking captain dragged him to safety by pulling him to the other side of the ditch.

And it's a good job he did, because seconds later the blast threw dirt and smoke into the air. No-one was injured during the blunder.

龙腾网版权所有 http://www.ltaaa.com

一名笨拙的中国士兵在手榴弹投掷练习中由于一次失误差点杀死他自己和他的训练教官。

这段视频——在中国电视台播放后成为网络点击对象——展示了这名笨拙士兵制造的一个几乎致命的险情。

军队实弹练习期间,这名士兵预备了一枚手榴弹用以投掷,他的教官在旁观看并提供指导。

然后,在这个时候,他需要平稳的手和钢铁般的意志,他径直向他们面前的防爆墙(而不是越过)用力投掷了手榴弹。

已经引弹的手榴弹砸向挡墙,然后又反弹落入他脚旁的土沟里。

当新兵猛地卧倒在地时,反应迅速的教官将他拉入另一侧土沟,将他拖入了安全区。

教官干得好,因为数秒后强烈的爆炸冲击波就将尘土和烟雾送到了空中。在这次惊险失误中无一人受伤。

龙腾网版权所有 http://www.ltaaa.com

评论:

—————————————————————————————————————

1、superjoe :wow, that instructor had some quick wits. And sticking his head up to drag that dude to safety took some brass.

哇噢,那个教官真是有一些急智,坚持冒出头来,用力拖拽,那哥们才得以保住一些脸皮。

———————————————————————————————————————

2、Spaceritual:His drill sergeant got rapid promotion to captain by the end of this story...

在这个故事的结尾,他的教官迅速晋升为长官……

————————————————————————————————————————

3、2ndcornets :With a display of incompeten ce like that the recruit would be a prime candidate for American elite forces, ideal hostage rescuing technique !!. Seriously though, I have always said that it is the NCO's who keep soldiers alive in combat. This video proves my point. What is the Cantonese for "Who's been a lucky boy today then ?"

有一个像这样的才能不合格展示,这名新兵应该成为美国精锐部队的首要候选人,理想的人质营救技术!!

不过认真地,我一直都在说美军是在战争中保持了它的战斗力。这个视频证明了我的观点。

广东话怎么说“今天谁会成为一个幸运儿?”(注:NCO全称为Non-Commissioned Officer)

————————————————————————————————————————

4、waldopepper :Clearly their national sport is not baseball.

很显然他们的国民体育项目不是棒球。

————————————————————————————————————————

5、DonnieReillyMMA :Speaking on behalf of the U.S., I think we should attack now while their army is still relatively unprepared ! 2012's "Year of the Dragon" sounds like the most auspicious time possible for war with China.

站在美国的立场上来说,我想我们应该趁他们的军队相对而言仍然没有准备好的时候发动奇袭!2012年,龙年,听起来像是对中国发动战争的最吉利的时机。

龙腾网版权所有 http://www.ltaaa.com

2ndcornets:Let us all know if this idea takes off in US Government circles. After the US Army's adventures in Mogadishu against an enthusiast ic group of armed but untrained bandits I reckon I can get very good odds on the US coming a long way second in a conflict against China.

让我们了解一下这样的想法是不是已经在美国政府各界流行开来?

自从美国军队在摩加迪沙冒险面对一群狂热的全面武装但是未经训练的歹徒之后,我认为我有很好的赔率,一赌美国军队如果同中国发生战争将会第二次陷入艰难长路之中。

(摩加迪沙之战:1993年10月3日,驻索马里的美军维和部队出动由美国陆军游骑兵部队和三角洲特种部队以及“黑鹰”直升机围剿索马里最大军阀艾迪德,由于准备不充分以及情报错误,导致抓捕行动陷入混乱,两架美军160航空团的UH60黑鹰直升机被先后击落坠毁。美军在摩加迪沙陷入索马里民兵甚至平民的重重围攻,激战15小时才在巴基斯坦维和部队掩护下撤回安全区。19名美军突击队员丧生,次日,索马里民众拖着一名美军的尸体到街头示众庆功。这个镜头被记者拍到,在美国国内播放后引起一片哗然。后改编成电影《黑鹰坠落》)

龙腾网版权所有 http://www.ltaaa.com

UKVisitor :Jeezus Donnie, who gave you permission to speak on behalf of the US? What's your official title?

Yeah great idea attack China. They'd immediatel y sell all their American Bonds and your Government would go bust pretty much within a week. Never mind the fact that you're struggling to get a result against Iraq and Afghanista n.

I despair.

Jeezus Donnie,谁给的许可让你站在美国的立场上说话?你的官方头衔?

耶,攻击中国的好主意。他们会飞快地抛售所有美国国债,你的政府很有可能在一星期内破产。别介意你为了取得同伊拉克和阿富汗对抗的结果苦苦挣扎的事实。(这段是反讽。)

我很失望。

————————————————————————————————————————

6、COURIER:IF WE EVER GO TO WAR WITH CHINA I HOPE HES THE ONE THROWING GRENADES AT ME

如果我们和中国开战,我真切地希望他就是那个朝我扔手榴弹的人。



timezoneuk1:It wont be long till we and are at war with china.

我们与中国的战争不会等太长时间了。



earlsspg :We are at war with China, financial, cyber and espionage.

Just because nobody is shooting does not mean we are not at war.

我们与中国已经开始了战争,金融、网络、间谍活动……

没人开枪射击并不意味着我们不处于战争状态。



kubisiak5:Were NoT at War with China. In fact, they are our strongest economic partner. They need to fix their currency and cave on some human rights things, but China is our FRIEND, and a great one to have. Theres always going to be spying going on, at least attempts at it. The more i read about their culture the more i realize they are a good, simple people who just want to coexist, not rule the world like conservati ves do, whatever that even means.

我们没有处在与中国的战争之中,事实上,他们是我们最强大的经济伙伴。

他们需要调整他们的货币政策,并需要在人权问题方面做一些屈服让步,但中国是我们的朋友,是非常了不起的一个。

这个世界总会有一些间谍活动正在进行,至少是做一些尝试(何必单单指责中国)。

我阅读和了解他们的文化越多,就越意识到他们都是很好的、很简单的人,只是想要共存,而不是像守旧派那样统治世界,无论那到底意味着什么。

———————————————————————————————————————————

7、jeffslops:He may be one of the best, might have been practising for Al-Qaeda ?

他可能是练得最好的人之一,也许是为了基地组织而训练?

————————————————————————————————————————————

8、Gerald OHare:Some people just should not be in any Army.

有些人只是天生不适合加入任何军队。

————————————————————————————————————————————

9、earlsspg:the reason the ditch is there is just for incidents like this

那个土沟存在的理由就是为了预防这样的意外事故

————————————————————————————————————————————

10、cuoi :Forget pulling out the pin with your teeth and throwing it 40 yards...Th ose things are rather heavy and reason you don't throw over hand. When I was in basic we didn't have a ditch to dive into and the Drill Sgt behind the wall. I was lucky to have survived with only flesh wounds on account the low bid contractor didn't put in enough blasting powder...~ ~~

忘记用你的牙齿咬下手榴弹引信然后将它扔出了40码远……这种事情比你没有扔出手之类的原因更加让人感觉沉重。

我当新兵的时候,我们没有土沟可以一头跳进去,教官不在身边而在墙后面。

我很幸运地活下来,并且只有一些皮肉伤,完全是因为低价中标的承包商没有在里面放入足量的爆炸粉末~~~~

——————————————————————————————————————————————

11、ReignSupreme:Remind his Captain not to let the soldier throw anything over the Great Wall of China.

提醒他的长官,不要让这个士兵朝长城外面扔任何东西。(潜台词:他会把手榴弹扔在长城上)

—————————————————————————————————————————————

12、Turbojet01:Couldn't have happened to a nicer country!

这事不可能发生在一个更好的国家。

———————————————————————————————————————————————

13、Carlene Sorrells:I had to watch it twice; the second time to simply amaze at how fast the drill sergeant snatched the trainee's little butt right into the ditch. ZIP...."do wn here, buddy!"

我已经看了两遍,第二次只是单纯地觉得教官抓住学员将他拖下土沟的速度快得不可思议。飕飕……“给我下来,老兄!”



oyugfoyi :The instructor had incredible nerve and reflexes to stop this being a horrible accident. I suppose that is why he is the drill Sgt!

教官有令人难以置信的胆量和条件反射,使这一切没有变成一场可怕的事故。我猜想这就是他为什么是教官!

———————————————————————————————————————————————

14、thismachinekillsfascists :Ah yes, hand grenade training. I remember it well. It was one of the few times in my military service where I was truly scared for my safety. Fortunatel y we not only had blast walls, but we also had well-train ed instructor s who could instantly react to any misfortune . Luckily we were trained without incident. By the way, this is what a real grenade looks like. Not the huge fireball normally seen in Hollywood movies.

啊是,手榴弹实弹训练,我记得很清楚。那是我服兵役的时候,为数不多的几次我真正为自己的安全产生担忧的事情之一。幸亏我们不仅有防爆墙,我们还有训练有素的指导员对任何不幸做出立即反应。幸运的是我们在训练中从未发生意外。顺便说一句,这看起来是一个货真价实的手榴弹,而不是通常出现在好莱坞电影里的巨大火球。



history repeats:youre one of those people that talk about your basic training at every family get together arent you?

你就是那种在每次家庭聚会上都要吹嘘一下你的基础训练的人,是不是?

——————————————————————————————————————————————

15、Arch9enius :Conscripti on is a bad idea, except maybe for population reduction

征兵是一个坏主意,也许除了可以致使人口减少。

——————————————————————————————————————————————

16、marbou :The Chinese grenade drill is almost as exciting as the Chinese fire drill.

这个中国教官几乎就像中国的消防演习一样令人兴奋。

——————————————————————————————————————————————

17、Southern law girl :Gives a whole new meaning to the word, Whoops!

赋予了这个词一种全新的意义,哎哟!(备注:Whoops险些出事故或造成小失误时说哎哟 )

——————————————————————————————————————————————

18、Paul Houston:That is why there is a "Grenade Sump" which in the event of the grenade bouncing of the wall or being dropped, can be kicked into. I bet you would be surprised by the amount of people who stand and watch to see what a grenade explosion looks like instead of dropping down behind behind the wall.

这就是为什么有一个“手雷水坑”,如果出现手榴弹被墙反弹或者不小心掉落的情形,就可以将它踢进去。

我敢打赌,如果你知道许多人站在那里观看,看手榴弹爆炸看起来像什么,而不是卧倒在防爆墙后面,会很惊讶。

————————————————————————————————————————————————

19、Lonnie DeVorak I think that a lot of people don't realize how many times that happens in the American military. Happened twice while I was in Basic Training at Fort Dix.

我想,大部分人都没有意识到这种事情在美国军队里发生了多少次。当我在福特迪克斯堡进行基础训练的时候就出现过两次。

————————————————————————————————————————————————
转自龙腾网  http://www.ltaaa.com/






A butterfingered Chinese soldier almost killed himself and his drill sergeant when he fluffed a throw during hand grenade practice.

This video -- which has become an online hit after being covered by TV stations in China -- shows the moment the bungling soldier made the potentially fatal gaffe.

During an army training exercise, the man can be seen preparing a hand grenade for a throw as his drill sergeant watches and offers guidance.

Then, at the point he needed a steady hand and nerves of steel, he hurled the grenade straight into (rather than over) the blast wall in front of them.

The explosive bounced off the wall and back into a ditch towards where he was standing.

While the recruit dived to the ground, his quick-thinking captain dragged him to safety by pulling him to the other side of the ditch.

And it's a good job he did, because seconds later the blast threw dirt and smoke into the air. No-one was injured during the blunder.

龙腾网版权所有 http://www.ltaaa.com

一名笨拙的中国士兵在手榴弹投掷练习中由于一次失误差点杀死他自己和他的训练教官。

这段视频——在中国电视台播放后成为网络点击对象——展示了这名笨拙士兵制造的一个几乎致命的险情。

军队实弹练习期间,这名士兵预备了一枚手榴弹用以投掷,他的教官在旁观看并提供指导。

然后,在这个时候,他需要平稳的手和钢铁般的意志,他径直向他们面前的防爆墙(而不是越过)用力投掷了手榴弹。

已经引弹的手榴弹砸向挡墙,然后又反弹落入他脚旁的土沟里。

当新兵猛地卧倒在地时,反应迅速的教官将他拉入另一侧土沟,将他拖入了安全区。

教官干得好,因为数秒后强烈的爆炸冲击波就将尘土和烟雾送到了空中。在这次惊险失误中无一人受伤。

龙腾网版权所有 http://www.ltaaa.com

评论:

—————————————————————————————————————

1、superjoe :wow, that instructor had some quick wits. And sticking his head up to drag that dude to safety took some brass.

哇噢,那个教官真是有一些急智,坚持冒出头来,用力拖拽,那哥们才得以保住一些脸皮。

———————————————————————————————————————

2、Spaceritual:His drill sergeant got rapid promotion to captain by the end of this story...

在这个故事的结尾,他的教官迅速晋升为长官……

————————————————————————————————————————

3、2ndcornets :With a display of incompeten ce like that the recruit would be a prime candidate for American elite forces, ideal hostage rescuing technique !!. Seriously though, I have always said that it is the NCO's who keep soldiers alive in combat. This video proves my point. What is the Cantonese for "Who's been a lucky boy today then ?"

有一个像这样的才能不合格展示,这名新兵应该成为美国精锐部队的首要候选人,理想的人质营救技术!!

不过认真地,我一直都在说美军是在战争中保持了它的战斗力。这个视频证明了我的观点。

广东话怎么说“今天谁会成为一个幸运儿?”(注:NCO全称为Non-Commissioned Officer)

————————————————————————————————————————

4、waldopepper :Clearly their national sport is not baseball.

很显然他们的国民体育项目不是棒球。

————————————————————————————————————————

5、DonnieReillyMMA :Speaking on behalf of the U.S., I think we should attack now while their army is still relatively unprepared ! 2012's "Year of the Dragon" sounds like the most auspicious time possible for war with China.

站在美国的立场上来说,我想我们应该趁他们的军队相对而言仍然没有准备好的时候发动奇袭!2012年,龙年,听起来像是对中国发动战争的最吉利的时机。

龙腾网版权所有 http://www.ltaaa.com

2ndcornets:Let us all know if this idea takes off in US Government circles. After the US Army's adventures in Mogadishu against an enthusiast ic group of armed but untrained bandits I reckon I can get very good odds on the US coming a long way second in a conflict against China.

让我们了解一下这样的想法是不是已经在美国政府各界流行开来?

自从美国军队在摩加迪沙冒险面对一群狂热的全面武装但是未经训练的歹徒之后,我认为我有很好的赔率,一赌美国军队如果同中国发生战争将会第二次陷入艰难长路之中。

(摩加迪沙之战:1993年10月3日,驻索马里的美军维和部队出动由美国陆军游骑兵部队和三角洲特种部队以及“黑鹰”直升机围剿索马里最大军阀艾迪德,由于准备不充分以及情报错误,导致抓捕行动陷入混乱,两架美军160航空团的UH60黑鹰直升机被先后击落坠毁。美军在摩加迪沙陷入索马里民兵甚至平民的重重围攻,激战15小时才在巴基斯坦维和部队掩护下撤回安全区。19名美军突击队员丧生,次日,索马里民众拖着一名美军的尸体到街头示众庆功。这个镜头被记者拍到,在美国国内播放后引起一片哗然。后改编成电影《黑鹰坠落》)

龙腾网版权所有 http://www.ltaaa.com

UKVisitor :Jeezus Donnie, who gave you permission to speak on behalf of the US? What's your official title?

Yeah great idea attack China. They'd immediatel y sell all their American Bonds and your Government would go bust pretty much within a week. Never mind the fact that you're struggling to get a result against Iraq and Afghanista n.

I despair.

Jeezus Donnie,谁给的许可让你站在美国的立场上说话?你的官方头衔?

耶,攻击中国的好主意。他们会飞快地抛售所有美国国债,你的政府很有可能在一星期内破产。别介意你为了取得同伊拉克和阿富汗对抗的结果苦苦挣扎的事实。(这段是反讽。)

我很失望。

————————————————————————————————————————

6、COURIER:IF WE EVER GO TO WAR WITH CHINA I HOPE HES THE ONE THROWING GRENADES AT ME

如果我们和中国开战,我真切地希望他就是那个朝我扔手榴弹的人。



timezoneuk1:It wont be long till we and are at war with china.

我们与中国的战争不会等太长时间了。



earlsspg :We are at war with China, financial, cyber and espionage.

Just because nobody is shooting does not mean we are not at war.

我们与中国已经开始了战争,金融、网络、间谍活动……

没人开枪射击并不意味着我们不处于战争状态。



kubisiak5:Were NoT at War with China. In fact, they are our strongest economic partner. They need to fix their currency and cave on some human rights things, but China is our FRIEND, and a great one to have. Theres always going to be spying going on, at least attempts at it. The more i read about their culture the more i realize they are a good, simple people who just want to coexist, not rule the world like conservati ves do, whatever that even means.

我们没有处在与中国的战争之中,事实上,他们是我们最强大的经济伙伴。

他们需要调整他们的货币政策,并需要在人权问题方面做一些屈服让步,但中国是我们的朋友,是非常了不起的一个。

这个世界总会有一些间谍活动正在进行,至少是做一些尝试(何必单单指责中国)。

我阅读和了解他们的文化越多,就越意识到他们都是很好的、很简单的人,只是想要共存,而不是像守旧派那样统治世界,无论那到底意味着什么。

———————————————————————————————————————————

7、jeffslops:He may be one of the best, might have been practising for Al-Qaeda ?

他可能是练得最好的人之一,也许是为了基地组织而训练?

————————————————————————————————————————————

8、Gerald OHare:Some people just should not be in any Army.

有些人只是天生不适合加入任何军队。

————————————————————————————————————————————

9、earlsspg:the reason the ditch is there is just for incidents like this

那个土沟存在的理由就是为了预防这样的意外事故

————————————————————————————————————————————

10、cuoi :Forget pulling out the pin with your teeth and throwing it 40 yards...Th ose things are rather heavy and reason you don't throw over hand. When I was in basic we didn't have a ditch to dive into and the Drill Sgt behind the wall. I was lucky to have survived with only flesh wounds on account the low bid contractor didn't put in enough blasting powder...~ ~~

忘记用你的牙齿咬下手榴弹引信然后将它扔出了40码远……这种事情比你没有扔出手之类的原因更加让人感觉沉重。

我当新兵的时候,我们没有土沟可以一头跳进去,教官不在身边而在墙后面。

我很幸运地活下来,并且只有一些皮肉伤,完全是因为低价中标的承包商没有在里面放入足量的爆炸粉末~~~~

——————————————————————————————————————————————

11、ReignSupreme:Remind his Captain not to let the soldier throw anything over the Great Wall of China.

提醒他的长官,不要让这个士兵朝长城外面扔任何东西。(潜台词:他会把手榴弹扔在长城上)

—————————————————————————————————————————————

12、Turbojet01:Couldn't have happened to a nicer country!

这事不可能发生在一个更好的国家。

———————————————————————————————————————————————

13、Carlene Sorrells:I had to watch it twice; the second time to simply amaze at how fast the drill sergeant snatched the trainee's little butt right into the ditch. ZIP...."do wn here, buddy!"

我已经看了两遍,第二次只是单纯地觉得教官抓住学员将他拖下土沟的速度快得不可思议。飕飕……“给我下来,老兄!”



oyugfoyi :The instructor had incredible nerve and reflexes to stop this being a horrible accident. I suppose that is why he is the drill Sgt!

教官有令人难以置信的胆量和条件反射,使这一切没有变成一场可怕的事故。我猜想这就是他为什么是教官!

———————————————————————————————————————————————

14、thismachinekillsfascists :Ah yes, hand grenade training. I remember it well. It was one of the few times in my military service where I was truly scared for my safety. Fortunatel y we not only had blast walls, but we also had well-train ed instructor s who could instantly react to any misfortune . Luckily we were trained without incident. By the way, this is what a real grenade looks like. Not the huge fireball normally seen in Hollywood movies.

啊是,手榴弹实弹训练,我记得很清楚。那是我服兵役的时候,为数不多的几次我真正为自己的安全产生担忧的事情之一。幸亏我们不仅有防爆墙,我们还有训练有素的指导员对任何不幸做出立即反应。幸运的是我们在训练中从未发生意外。顺便说一句,这看起来是一个货真价实的手榴弹,而不是通常出现在好莱坞电影里的巨大火球。



history repeats:youre one of those people that talk about your basic training at every family get together arent you?

你就是那种在每次家庭聚会上都要吹嘘一下你的基础训练的人,是不是?

——————————————————————————————————————————————

15、Arch9enius :Conscripti on is a bad idea, except maybe for population reduction

征兵是一个坏主意,也许除了可以致使人口减少。

——————————————————————————————————————————————

16、marbou :The Chinese grenade drill is almost as exciting as the Chinese fire drill.

这个中国教官几乎就像中国的消防演习一样令人兴奋。

——————————————————————————————————————————————

17、Southern law girl :Gives a whole new meaning to the word, Whoops!

赋予了这个词一种全新的意义,哎哟!(备注:Whoops险些出事故或造成小失误时说哎哟 )

——————————————————————————————————————————————

18、Paul Houston:That is why there is a "Grenade Sump" which in the event of the grenade bouncing of the wall or being dropped, can be kicked into. I bet you would be surprised by the amount of people who stand and watch to see what a grenade explosion looks like instead of dropping down behind behind the wall.

这就是为什么有一个“手雷水坑”,如果出现手榴弹被墙反弹或者不小心掉落的情形,就可以将它踢进去。

我敢打赌,如果你知道许多人站在那里观看,看手榴弹爆炸看起来像什么,而不是卧倒在防爆墙后面,会很惊讶。

————————————————————————————————————————————————

19、Lonnie DeVorak I think that a lot of people don't realize how many times that happens in the American military. Happened twice while I was in Basic Training at Fort Dix.

我想,大部分人都没有意识到这种事情在美国军队里发生了多少次。当我在福特迪克斯堡进行基础训练的时候就出现过两次。

————————————————————————————————————————————————
转自龙腾网  http://www.ltaaa.com/

赫芬顿邮报在哪呢?
这还有个高清版的呀~~~!
教官的反应值得称赞,上次有个视频也是类似  都是教官救了
救命恩人
这时加长版的。班长最后好淡定
神马情况啊,没扔出去?
没抓住弹体,全去拉环了
赫芬顿邮报没新闻可登了?
这个士官可以立功了。
哪个军队都会有类似的事情发生,军人,就意味着危险,而且都会渐渐成长、成熟!
这个是立功了,要不又是一个事故~
手机党留爪。
到底是训练过的
哪国好像都有这样的事情,,
士官的军事职业化素养绝对不是盖的!
现在,TG的职业化进程正在进一步深入,义务兵所占比例越来越少,以士官为主的职业军人越来越多,部队战斗力自然杠杠的!
据单位的老兵说:新兵训练这事长有,特别是女兵。。。。。
手榴弹确实很危险的说
这种事经常发生的,教官早习惯了.
这种事情极其少见,怎么这么巧被拍到呢?

PS:部队训练可以带摄像设备吗
教官太tm蛋定了
”笨拙的”还是按原意翻译比较好,“黄油手”
看起来像个老式的手榴弹,现在还使用这个?
    其实那个兵卧倒的那一姿势是否也是训练过的?还是自发的?
why_together 发表于 2011-12-26 13:10
没抓住弹体,全去拉环了
电影上才先拉再丢。教材上是要把环挂在手指上、丢出去的同时自动拉掉!
应该专门搞一种训练用手雷,减少装药,不装钢珠什么的
我对教官和士兵的心理素质都很赞,士兵完事了还马上想去看看现场,之后就按军姿跑步回队了,而教官在烟尘中去用脚踢去一些碎石,看来是准备叫“下一个”了。这才是从容。
2o11cvbn 发表于 2011-12-26 14:48
看起来像个老式的手榴弹,现在还使用这个?
TG手榴彈的庫存量那是相當多的。。。。
其实这才体现了素质。。
baf3 发表于 2011-12-26 14:35
据单位的老兵说:新兵训练这事长有,特别是女兵。。。。。
女兵也练习这个?
这种事部队常有,好像骗几年还炸死人了,手榴弹不算最苦的训练,但是最危险的一种
这才是淡定哥!
仔细看,教官的手基本就没离开兵蛋子
earlsspg :We are at war with China, financial, cyber and espionage.

Just because nobody is shooting does not mean we are not at war.

我们与中国已经开始了战争,金融、网络、间谍活动……

没人开枪射击并不意味着我们不处于战争状态。

这个好久了,上过电视节目,没什么好稀奇的!
榭寄生 发表于 2011-12-26 13:06
教官的反应值得称赞,上次有个视频也是类似  都是教官救了
你说这个:

[WARNING! WARNING!] http://you.video.sina.com.cn/api/sinawebApi/outplayrefer.php/vid=31119260_1290078633_bx6xRyFqBzPK+l1lHz2stqkP7KQNt6nki2O0u1WsIw1aQ0/XM5GaY9wG6SvQANkEqDhAR5k+dPck0R0/s.swf
我大学毕业那年最后一次体育课考核,其中有个扔铅球项目,一个男生鬼使神差奋力扔出3米远,居然还是偏的,正好砸落在两侧围观的一名男同学头上,结果就是立时血流满面昏迷着被抬校医院去了。我估计其醒来后躺病床上还要加个泪流满面。
glwe 发表于 2011-12-26 14:46
”笨拙的”还是按原意翻译比较好,“黄油手”
那个词就是笨拙的意思,习语。。。
不愧是教官!
视频看不太清楚,正面难道是堵墙?
  万恶的版主 屏蔽偶的签名