【原创翻译】人浮于机

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/30 03:06:07
Other documents obtained by this newspaper say that training for more than 75 per cent of pilot recruits is “on hold” for up to three and a half years.
本报得到的另一份文件显示,未来三年半时间里75%的菜鸟培训会暂停。
Commanders now admit that the chances of joining the RAF to become a fighter pilot are extremely remote.
现在指挥官们承认加入皇家空军并成为战斗机飞行员的机会极端渺茫。
With training for 239 recruits on ice, the RAF accepts that it will take at least three years to clear the backlog.
还有239人的培训仍在准备中,皇家空军只能接受它要花至少三年来“清理积压”。
“The 'Few’ are becoming the very few,” said one former RAF flier. Senior RAF officers made their concerns known in a high-level communication exchange on a system known as “Sapphire”. “A fly training risk has now been loaded on to Sapphire highlighting that there were potentially some 150 too many trainees in the system,” one commander said.
“(机会)少之又少,”一位前皇家空军飞行员说。皇家空军高层在“蓝宝石”,一个高级别的体系内通气会上,表达了他们的担心。“飞行训练的风险已经被提交到蓝宝石,强调指出现在系统内可能多出了150名受训者。”某指挥官说。
Referring to a freeze on recruitment, the document said the requirement for new pilots had “significantly reduced” and the figure for students starting courses for the financial year 2011-12 was “zero”. There are suggestions that the reduction in trainees is being forced by potential further cuts to the already depleted front-line jet fleet.
在提到招飞的冻结时,文件显示对新飞飞的需求已经“显著的下降”,而从2011-12财年开始培训的学生数量是“零”。有迹象表明对已经空虚的前线机队的进一步可能的削减,导致了受训者的减少。
Nimrod surveillance aircraft and Harrier jump jets along with Tornado F3 fighters have already been cut. Further figures show that out of 80 student fast jet pilots only 13 are still in training with the rest “on hold”. The RAF, which has 520 fast jet qualified pilots, wants to graduate 102 fighter pilots in the next four years.
猎迷侦察机、鹞式垂直起降战斗机和阵风F3战斗机都已经被砍掉。更多的数据显示,80名喷气机学员中除了13人仍在训练其余已经被“暂停”。拥有520名合格的喷气机飞行员的皇家空军,希望能在未来四年毕业102名战斗机飞行员。
Most of the “on hold” trainees are unhappy after they were given posts elsewhere while they wait to continue flying.
大多数被暂停的受训者在其他地方得到消息时很不高兴,他们一直在等待继续飞行。
“There’s nothing wrong with admin work but we’ve given up years of our lives to be pilots,” said one.
“管理工作确实没出错,但我们为了成为飞行员已经放弃了几年的生活。”一名学员说。
An RAF spokesman said: “The RAF has a long-term requirement for pilots and for this reason will ensure that the RAF recruitment process will deliver sufficient pilots to meet the operational need. There are no plans for further redundancies from the RAF’s flying training pipeline.”
皇家空军一位发言人说:“皇家空军对飞行员有一个长期需要,因此要确保皇家空军的招飞计划能提供足够的飞行员来满足任务需要。皇家空军的飞行培训管道没有计划做进一步的裁员。”
The latest disclosure comes amid a row over Army pay. The Armed Forces’ Pay Review Body may ask the Treasury to find more money in defiance of a one per cent pay limit so military wages are not effectively cut once inflation is taken into account.
最新的信息披露正值一场关于军费的争吵。军队工资审查机构可能会要求财政部寻找更多资金来越过1%的薪酬限制,这样一旦通胀被考虑进来军饷也不会受到影响。
Hundreds of jobs are likely to be lost from the Military of Defence police under budget cuts, the Defence Police Federation has warned.国防部警察联合会警告说,因为预算削减,国防部警察可能撤掉数百个工作岗位。
The civilian force, which provides security for some of the UK’s most sensitive military bases, could lose up to 1,500 staff, the union estimates.
该联合会估计,为英国一些最敏感的军事基地提供防卫的民兵,可能会失去1500个岗位。


http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/defence/8962675/Fighter-pilots-on-the-RAF-slow-track-Too-many-trainees-for-RAFs-fast-jets.html
Other documents obtained by this newspaper say that training for more than 75 per cent of pilot recruits is “on hold” for up to three and a half years.
本报得到的另一份文件显示,未来三年半时间里75%的菜鸟培训会暂停。
Commanders now admit that the chances of joining the RAF to become a fighter pilot are extremely remote.
现在指挥官们承认加入皇家空军并成为战斗机飞行员的机会极端渺茫。
With training for 239 recruits on ice, the RAF accepts that it will take at least three years to clear the backlog.
还有239人的培训仍在准备中,皇家空军只能接受它要花至少三年来“清理积压”。
“The 'Few’ are becoming the very few,” said one former RAF flier. Senior RAF officers made their concerns known in a high-level communication exchange on a system known as “Sapphire”. “A fly training risk has now been loaded on to Sapphire highlighting that there were potentially some 150 too many trainees in the system,” one commander said.
“(机会)少之又少,”一位前皇家空军飞行员说。皇家空军高层在“蓝宝石”,一个高级别的体系内通气会上,表达了他们的担心。“飞行训练的风险已经被提交到蓝宝石,强调指出现在系统内可能多出了150名受训者。”某指挥官说。
Referring to a freeze on recruitment, the document said the requirement for new pilots had “significantly reduced” and the figure for students starting courses for the financial year 2011-12 was “zero”. There are suggestions that the reduction in trainees is being forced by potential further cuts to the already depleted front-line jet fleet.
在提到招飞的冻结时,文件显示对新飞飞的需求已经“显著的下降”,而从2011-12财年开始培训的学生数量是“零”。有迹象表明对已经空虚的前线机队的进一步可能的削减,导致了受训者的减少。
Nimrod surveillance aircraft and Harrier jump jets along with Tornado F3 fighters have already been cut. Further figures show that out of 80 student fast jet pilots only 13 are still in training with the rest “on hold”. The RAF, which has 520 fast jet qualified pilots, wants to graduate 102 fighter pilots in the next four years.
猎迷侦察机、鹞式垂直起降战斗机和阵风F3战斗机都已经被砍掉。更多的数据显示,80名喷气机学员中除了13人仍在训练其余已经被“暂停”。拥有520名合格的喷气机飞行员的皇家空军,希望能在未来四年毕业102名战斗机飞行员。
Most of the “on hold” trainees are unhappy after they were given posts elsewhere while they wait to continue flying.
大多数被暂停的受训者在其他地方得到消息时很不高兴,他们一直在等待继续飞行。
“There’s nothing wrong with admin work but we’ve given up years of our lives to be pilots,” said one.
“管理工作确实没出错,但我们为了成为飞行员已经放弃了几年的生活。”一名学员说。
An RAF spokesman said: “The RAF has a long-term requirement for pilots and for this reason will ensure that the RAF recruitment process will deliver sufficient pilots to meet the operational need. There are no plans for further redundancies from the RAF’s flying training pipeline.”
皇家空军一位发言人说:“皇家空军对飞行员有一个长期需要,因此要确保皇家空军的招飞计划能提供足够的飞行员来满足任务需要。皇家空军的飞行培训管道没有计划做进一步的裁员。”
The latest disclosure comes amid a row over Army pay. The Armed Forces’ Pay Review Body may ask the Treasury to find more money in defiance of a one per cent pay limit so military wages are not effectively cut once inflation is taken into account.
最新的信息披露正值一场关于军费的争吵。军队工资审查机构可能会要求财政部寻找更多资金来越过1%的薪酬限制,这样一旦通胀被考虑进来军饷也不会受到影响。
Hundreds of jobs are likely to be lost from the Military of Defence police under budget cuts, the Defence Police Federation has warned.国防部警察联合会警告说,因为预算削减,国防部警察可能撤掉数百个工作岗位。
The civilian force, which provides security for some of the UK’s most sensitive military bases, could lose up to 1,500 staff, the union estimates.
该联合会估计,为英国一些最敏感的军事基地提供防卫的民兵,可能会失去1500个岗位。


http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/defence/8962675/Fighter-pilots-on-the-RAF-slow-track-Too-many-trainees-for-RAFs-fast-jets.html