美国雅虎:中国完成首次太空交会对接《来源龙腾网》未完 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 19:17:46
正文翻译:
China took a crucial step towards fulfilling its ambition to set up a manned space station on Thursday by completing its first successful docking high above Earth, state media reported.The Shenzhou VIII spacecraft joined onto the Tiangong-1 experimental module at 1737 GMT, silently coupling more than 343 kilometres (213 miles) above the Earth's surface, the Xinhua news agency said.

据国家媒体报道,中国于星期四在地球上层空间成功进行了其第一次太空对接任务,向其建立载人空间站的雄心迈出了至关重要的一步。新华社报道,神舟八号飞船于国际标准时间17时37分 ,在距地表343公里(213英里)处,安静地与天宫一号实现会和。


The spacecraft, whose name translates as "divine vessel", is a modified version of the capsules that took the first Chinese astronauts into space as part of the rising power's ambitious exploration programme.China aims to complete construction of a space station by 2020, a goal that requires it to perfect docking technology -- a delicate manoeuvre that the Russians and Americans successfully completed in the 1960s.

该航天器名字的意思是“神之飞船”(或“神圣之舟”),由中国第一艘载人飞船改进而成,同时也是这个崛起中的强权野心勃勃的太空探索计划的一部分。中国计划于2020年建设完成其第一座空间站,而这需要掌握太空交会对接技术——一种美苏于上世纪60年代掌握的精细机动动作。

The technology is hard to master because the two vessels, placed in the same orbit and revolving around Earth at high speed, must come together progressively to avoid destroying each other.China sees its space programme as a symbol of its global stature, growing technical expertise, and the Communist Party's success in turning around the fortunes of the once poverty-stricken nation.

这种技术极难掌握,两艘在同轨道,以高速围绕地球旋转的飞船必须在避免撞毁对方的前提下,逐渐会和并对接在一起。中国将其太空计划视为她国际地位,科学技术,以及共产党政权成功扭转一个贫困衰弱国家的命运的象征。

Chinese leaders including Premier Wen Jiabao were at the Beijing Aerospace Flight Control Center to watch a live broadcast of the docking, while President Hu Jintao, who is in France for the G20 summit, sent a congratulatory message."Breakthroughs in and acquisition of space docking technologies are vital to the three-phase development strategy of our manned space programme," Hu said.

包括温总在内的领导人在北京飞控中心观看了对接的现场直播,同时,在法国参加二十国集团峰会的国家主席胡总也发送了贺电。贺电中说:“突破和掌握空间交会对接技术对推进我国载人航天工程三步走战略至为关键”。

The docking took eight minutes and was aided by microwave radars, laser distance measurers and video cameras.The two spacecraft, each weighing about eight tonnes, smoothly captured, cushioned, connected and locked onto each other, Xinhua reported.

由微波雷达,激光测距仪和摄像机引导的空间交会对接耗时8分钟。新华社报道,两艘各重约八吨的飞行器平滑的完成了捕获,缓冲,连接与锁定等动作。

"To link up two vehicles traveling at 7.8 km per second in orbit, with a margin of error of no more than 20 centimetres, is like 'finding a needle in a haystack'," Zhou Jianping, chief designer of China's manned space programme, said."This will make it possible for China to carry out space exploration on a larger scale."He said the country was now equipped with the technology and capacity to construct a space station, adding that Shenzhou VIII might be used as the prototype for a series of spaceships.

China plans to make more than 20 manned space voyages in the next decade, Xinhua said.

“以小于20厘米的误差,将两个在轨道上以每秒7.8公里运行的载具连接起来就像是在干草堆里找一根针”中国载人航天工程总设计师周建平说道。“这将使中国在更大规模上展开太空探索成为可能。”他说,国家现在已经同时拥有了建造太空站的技术与能力,还说神州八号可能是某一系列飞船的雏形。据新华社报道,中国在未来十年中将进行超过20次载人太空任务。

A Chinese astronaut trainer is among six volunteers who will emerge on Friday into the outside world after spending almost 18 months in isolation at a Russian research centre to test the effects on humans of a flight to Mars.China began its manned spaceflight programme in 1990 after buying Russian technology and in 2003 became the third country to send humans into space, after the former Soviet Union and the United States.In September 2008, the Shenzhou VII, piloted by three astronauts, carried out China's first space walk.

过了孤独的18个月后,在一座俄罗斯研究中心参加测试的包括一名中国宇航员在内的六名志愿者将于周五走出实验舱,这项测试的目的是模拟人类将来的火星旅程。中国在购买俄罗斯技术后,于1990年启动了她的载人航天计划,并于2003年成为继前苏联与美国之后第三个将人类送入太空的国家。在2008年9月,由三名宇航员驾驶的神舟七号进行了中国第一次太空行走。

The Shenzhou VIII spacecraft took off on Tuesday from the Jiuquan base in the northwestern province of Gansu from where Tiangong-1 -- or "Heavenly Palace" -- also launched on September 29.The two vessels will stay linked together for around 12 days before separating and uniting again at a later date, said Wu Ping, spokeswoman for China's manned space programme.

If this mission is a success, China will launch two more spacecraft next year to dock with Tiangong-1 -- the Shenzhou IX and Shenzhou X -- at least one of which will be manned.Two women are among the astronauts who are training for this mission, Xinhua said. If they are chosen to go, they will be the first women to be sent into space by China.

神州八号于周二在酒泉成功发射,天宫一号也于9月29日在同一地点发射成功。中国载人航天工程发言人武平说:“两艘飞船会以对接状态运行12天,随后会分离并再次进行对接。”如果任务成功,中国会在明年继续发射两艘飞船——神舟八号和九号——与天宫一号进行对接,其中至少有一艘载人。在为这两次任务进行训练的航天员中有两名女性,如果她们被选中,那么将是中国首批进入太空的女性宇航员。

In preparation for the manned flight, two life-size dummies have been placed on board Shenzhou VIII.Electronic data will be transmitted back to Earth to help researchers assess the impact of the flight on human breathing, temperature and blood pressure.The spacecraft is also being used by Chinese and German researchers to conduct joint experiments in life sciences and microgravity, the first time another country has been given any access to China's manned space programme.China plans to launch a space laboratory before 2016, and hopes to have a space station in orbit capable of accommodating long-term stays in space by around 2020, officials have said.


两名仿真人被放置在神州八号中,以为将来的载人任务做准备。仿生数据会被传送回地球,用来帮助研究人员评估太空飞行对人呼吸,体温以及血压的影响。这艘飞船同时帮助中德两国科研人员对生命科学以及微重力环境展开联合研究,这是第一次其他国家被允许接触中国载人航天计划。据官方消息,中国计划于2016年前发射一座太空实验室,同时希望于2020年拥有一座长期有人照料的太空站。
评论翻译
评论:
(按原雅虎网站顺序排列,无删减,从头~不到尾,评论待更新 )
Faispasl'con  Yesterday                                                              
Congratulations, China! Best wishes for your space program.

恭喜你,中国!祝你的太空计划 一切顺利。

Wellsaid    •  Atlanta, United States   •   57 minutes ago                                                              
Chinese people are generally humble workers, they do not brag nor trash-talk about other people, and they do hold a positive outlook for the U.S.
Why can't we congratulate them and let's live on this planet together?

中国人民都是谦逊的劳动者,他们从不自吹自擂,也不说他人的坏话,而且他们一直对美国抱着积极地看法。
为什么我们就不能简单的祝贺他们并在这个星球上和睦相处呢?

JamesS   Yesterday                                                            
It is incredible that one country is going alone in exploring the universe, with the kind of program that has been participated with almost all the developed countries. It is unprecedented, considering 30 years ago, the country was dirt poor. No other country on the earth can replicate the progress China has made.

令人难以置信的是这个国家独自进行着那种几乎由所有发达国家共同承担的宇宙探索计划,这是史无前例的,想想吧,在30年前,这个国家还又穷又脏。没有任何国家能够复制中国现在所取得的成就。

Max-deeeepSouth about an hour ago                                
While China is rising, U.S. military spending has been rising too (all in billion $$$), thanks to George W Bush:

当中国崛起的时候,美国的军事开支也在崛起(以数十亿美元的规模),多亏了乔治·布什。

Dale  •  St. Louis, United States   • 2 hours ago                                
Dont you mean Obama? Bush has been out of office for over 2 years, and they keep blaming Bush for things Obama is responsible for

你说的是奥巴马么?布什已经下台两年了,但人们一直因为奥巴马犯的错误责怪布什。

Louis about an hour ago                                
Congratulations to the Chinese! Wanting and trying to bring someone down in the false belief that it will lift us is the trademark of immature people. Grow up!

祝贺中国人!因为不同的信仰而希望或试图让别人失败的这种行为,会让我们被贴上幼稚的标签,成熟点儿吧!

MR26.2  about an hour ago                                
First of all congratulation to the Chinese accomplishment in space.
To sum up the difference-
Chinese and China strive for nation's pride, prestige, and accomplishment.
Americans and US strive for everyman/woman for him/herself and material self indulgence. NO nation's pride and prestige.
BTW everyone in the US with money to spend try to outdo each other.

首先,祝贺中国人在太空领域取得的成就。
其次,总结一下中美两国的不同吧:
中国和中国人为国家的尊严 荣誉和成就而奋斗。
美国和美国人为每个人在物质或肉体上的放纵而奋斗,毫无国家荣誉感。
顺便说下,每个在美国的人都只想着怎样在花钱上把别人比下去。

iTalon  •  Sterling, United States   • Yesterday                                
"Oh yeah, China, you are so cool, good job and I give you a sweet kiss......" said iTalon

Oh yeah~中国你太酷了,干得好,我得狠狠亲你一口~

avoice   Yesterday                                
Keep so many chinese chink in US is more harm than good.  chinese chink go home if you're so proud of your china thief.

让这么多中国佬呆在美国有害无益,要是你们这么为你们的小偷祖国感到骄傲,那就滚回去吧。

iTalon  •  Sterling, United States   • Yesterday                                
"We call that "Design and System Integration" ---I will invite you to our Celebrations Party tonight, yeah every night if you wish,,,.haha..oh yeah...by the way, I love me, US, and China! ..no hard feelings .....yeah... im PROUD Of MY honey China...oh yeah!.."  iTalon said.

我们管那叫“设计和系统的集成”——我会邀请你参加今晚的庆祝聚会,或任何一个你想来的晚上。哈哈~~Oh yeah~~顺便说下,我爱我自己,美国还有中国,不要生气~~Yeah~~我真为我的甜心中国感到骄傲~!

Dr Mao  •  San Jose, United States   • Yesterday                                
Avoice has extreme hatred  for chinese, typical whites don't have such extreme views. Avoice is some kind of insecure minority.  pathetic.

Avoice对中国有着极端的仇恨,典型的白人是不会有这种想法的。他就是那种危险的少数族群,可悲。

Dr Mao •  San Jose, United States   •Yesterday                                
or Avoice is some kind of non mainstream white, like the jealous russians. Extremism is key word.

或者Avoice是那些非主流白人,就像那些嫉妒心严重的俄国人,有极端主义倾向。

Dr Mao •  San Jose, United States   •  Yesterday                                
If Avoice is minority in US and telling Chinese to go home, and he's full of himself. It's kind of ironic he said that with him being underpriviledged minority.

如果Avoice自己就是少数族群但还要华人滚回家,那他可就太自私了,自己本身是处于社会底层的少数族群还要说那样的话,真讽刺啊。

Timur  •  Washington, United States   •  3 hours ago                                
Avoice is likely a Filipino house boy.

Avoice像是个菲律宾男佣。

ASU •  Stamford, United States   • Yesterday                                
no one ever done unmanned coupling, China will be the first EVER !

从来还没人干过无人对接,中国是第一个!

packet9999 Yesterday                                
Russia does this also

俄国人干过。

ASU •  Stamford, United States   •  Yesterday                                
Russia did manned only

俄国人只干过有人的

zhigang •  Framingham, United States   • 2 hours ago                                
Japan did one a few years ago

日本人几年前干过一次
(译注:日本1997年发射的ETS7卫星在1998年进行了多次无人对接试验,但是是卫星级别的,非空间站飞船级别,我国与之相对应的无人对接试验是由实践系列卫星完成的)

Toledo  Yesterday                                
In 1963 Kennedy put a goal in place to put a man on the moon by the end of the decade.  We beat that goal.  I am 60 years old and that is the only long term goal I can think of that we have made, while in China, a goal oriented country, is beating us to a pulp economically and eventually in space.  I am proud of China, I am ashamed of my own country for losing our ability to plan for our future.

1963年肯尼迪制定了一个十年之内将人送上月球的目标,我们完成了那个目标,我现在60岁了,那是我唯一一个能想起的我们完成了的长期目标,而中国,一个以目标为导向的国家,先是在经济上把我们打的稀烂,现在在太空中也要打败我们。我为中国感到骄傲,同时,我为我们的国家失去了规划我们自己未来的能力而感到羞愧。

Timur   •  Washington, United States   •     Yesterday                                
We are all God's children, when we are not careful, God will pinch us whoever we are. China was just pinched a few decades earlier and the US is being pinched now.

我们都是上帝的子民,当我们不小心谨慎时,上帝就会惩罚我们,不论我们是谁。只不过中国在几十年前被惩罚过了,而现在轮到美国了。

Guy  3 hours ago                                
@ Timur - God has nothing to do with anything.

上帝与这一切没有任何关系,他啥也管不了。

Timur •  Washington, United States   •about an hour ago                                
The problem of America is psychological: ignorance, arrogance and afraid of cuts. She is still the weathist country in the world. But she will not change until she hits bottom. Then she will learn from the Chinese. Humility, my friend.

我的朋友,美国存在的问题是精神上的:无知,傲慢和对削减支出的恐惧。但她仍然是这个世界上最富有的国家。在她摔落到地板上之前,她是不会悔改的。也只有在她摔到底时,她才会谦卑地向中国人学习。

Alexander  Yesterday                                
Well done China, well done. Keep up the good work for the progress of humanity. Congratulations.

干得好中国,干得好。请继续你的工作,为了人类的进步。祝贺你。

ASU •  Stamford, United States   •2 hours ago                                
"a delicate manoeuvre that the Russians and Americans successfully completed in the 1960s." cannot be compared to this unmanned auto docking. Only Russian is capable of unmanned docking, no other country does so far. On 30 October 1967, the first automated docking of Soyuz unmanned spacecraft took place.

引用“一种美苏于上世纪60年代掌握的精细机动动作。”
这可不能和这次的无人自动对接相提并论。以前只有俄国人能做到无人对接,还没其他哪个国家能走得这么远。1967年10月30日,苏联进行了人类第一次无人对接。

Thameris  about an hour ago                                
We should actually be close friends with China. I know many chinese and for the most part I find them to be honest hardworking people.

我们应该和中国成为亲密的朋友。我认识许多中国人,我发现他们中的大多数都是诚实和勤劳的人。

Richard •  Shanghai, China   •3 hours ago                                
Probably you are staying in academic side. In academic career, not working hard==suicide. It means maybe americans are more likely to conduct suicide.

可能那是因为你是在学校里,在学术领域,不勤奋=自杀。嗯~这可能意味着美国人更容易自杀。

critic•  Los Angeles, United States   •  3 hours ago                                
I worked along side of many many chinese people for almost 27 years. They are the most deceitful, liars and two faced people i have ever come to know. Not once,not once i heard the truth from any one of them. They may seem sincere and honest but that is what cheats you. They will show you what you want to see and to know but their real intentions are 180 degrees different form what they show. Very dishonest people. Appalling.
(Comment hidden due to low rating.)

我和许多中国人一起工作了27年,他们是我见过的最善于欺诈,撒谎和玩两面派的人,没有一次,从来没有一次我从他们嘴里听到真话,他们可能看起来是真诚和诚实的,但那只是为了骗你,他们会在你面前展示出你想看的一面,但他们真实的意图却是180度的相反,骇人听闻的不诚实。
(译注:此条回复因收到10条负评分而被自动隐藏)


Mrs B. 3 hours ago                                
For you to state 'not once i heard the truth from any one of them' you are being dishonest too for that is an absurd. Get a mirror, Critic.

Critic,你声称“从来没有一次我从他们嘴里听到真话”,但这是完全不合理与荒谬的,你也已经在撒谎了,自己照照镜子吧。

King George  Yesterday                                
we will see these coming more and more. West started Industrial revolution, while East Asia is catching up. East Asia, including China, Koea, Japan, is the most hardworking and intelligent (google IQ map image), it is only the matter of time they surpass West on technology. check the math test score in any of US high school, which race is highest? not white.

这种事会越来越频繁的,西方开启了工业革命,而东亚正在全面赶超。包括中国,韩国,日本在内的东亚人是罪勤劳与聪慧的(谷歌IQ地图),他们在技术上超越西方只是时间问题。看看美国高中里数学考试的成绩吧,哪个种族的最好?反正不是白人。

Selly's   •   中国南宁  • 2 hours ago                                 
After seeing  some harsh words here.As a Chinese ,emm....just fell a little embarrassed.Please don't put the Communist Government and our people and racial together,right?

在这里看到一些刺耳的评论后,作为一个中国人,嗯····感到有点难堪。请不要把那个共产党政府和我们的人民和种族放在一起混为一谈,好么?

Jim  4 hours ago                                
Well, Americans have a lot of sin to account for: Native Americans, Slavery, the environment... The Chinese, too, have a lot of soul searching to do. Whether its Tibet, Taiwan, the rural poor, or that little girl left to die in the street, China cannot be considered a great nation until it comes to terms with its sins.

嗯,美国人也做过很多罪恶的事情:屠杀原住民,蓄奴,污染环境等等,而中国人,也需要忏悔,无论是西藏,台湾,还是乡下的穷人,又或者那个躺在街上被人无视直至死亡的小女孩儿,中国在赎完这些罪之前,不能被算是伟大的国家。

HCM 4 hours ago                                
Ni hao. Whew, asking ppl to be civil and polite on a yahoo message board? Bu xie!

Ni hao 哟~想要让人们在雅虎留言板上变得文明礼貌啊?Bu xie!(译注:这个Bu xie可能想表达“不可能” “算了吧”之类的意思)

Not Here  •  Harrisonville, United States   • 4 hours ago                                
Well I'll say congratulations for a job well done.  Unmanned docking is a major accomplishment, and deserves considerable credit.

嗯~我只想说干得好,无人对接可是个了不起的成就,理应得到赞扬。

D'booger •  Houston, United States   • 2 hours ago                                
Anybody see anything wrong with our system here in comparison with China?  Federal Reserve dictates how we live, how much money we make, save and sub prime mortgages!  China is for the people and make enough money to lend us to war with bad boys and we're losing our homes in the process, companies going broke (the small ones - big ones get bailed out).  Sad

与中国比较起来,这儿有任何人看出来咱的系统哪出毛病了么?联邦储备委员会支配着我们的生活,决定我们挣多少钱,存多少钱还有持有度少次级债券!而中国则是为了人民,而且赚足够的钱并借给我们,让我们去和那些坏小子打仗,而这正让我们失去家园,使公司倒闭(小的那些-大公司由政府买单摆脱了困境),悲哀啊。

Confused in NY   2 hours ago                                
My take-away from this story is that China is relentlessly advancing, while we're giving up on anything that doesn't make a big profit for a few big shots.  They have a government that wants to advance their country, we have one that instead wants to advance wealthy individuals at the expense of the rest.  Advancement vs. greed.  Sad, very sad.

我从这件事中只看到中国在不屈不挠的前进,而我们则放弃了一切不能几下就立马能搞到大把钞票的工作,他们有一个希望促进国家进步的政府,而我们有一个希望以牺牲大多数人为代价来换取让富人们更富有的政府。进步对贪婪,可悲啊可悲。

待更新
http://www.ltaaa.com/wtfy/3371.html正文翻译:
China took a crucial step towards fulfilling its ambition to set up a manned space station on Thursday by completing its first successful docking high above Earth, state media reported.The Shenzhou VIII spacecraft joined onto the Tiangong-1 experimental module at 1737 GMT, silently coupling more than 343 kilometres (213 miles) above the Earth's surface, the Xinhua news agency said.

据国家媒体报道,中国于星期四在地球上层空间成功进行了其第一次太空对接任务,向其建立载人空间站的雄心迈出了至关重要的一步。新华社报道,神舟八号飞船于国际标准时间17时37分 ,在距地表343公里(213英里)处,安静地与天宫一号实现会和。


The spacecraft, whose name translates as "divine vessel", is a modified version of the capsules that took the first Chinese astronauts into space as part of the rising power's ambitious exploration programme.China aims to complete construction of a space station by 2020, a goal that requires it to perfect docking technology -- a delicate manoeuvre that the Russians and Americans successfully completed in the 1960s.

该航天器名字的意思是“神之飞船”(或“神圣之舟”),由中国第一艘载人飞船改进而成,同时也是这个崛起中的强权野心勃勃的太空探索计划的一部分。中国计划于2020年建设完成其第一座空间站,而这需要掌握太空交会对接技术——一种美苏于上世纪60年代掌握的精细机动动作。

The technology is hard to master because the two vessels, placed in the same orbit and revolving around Earth at high speed, must come together progressively to avoid destroying each other.China sees its space programme as a symbol of its global stature, growing technical expertise, and the Communist Party's success in turning around the fortunes of the once poverty-stricken nation.

这种技术极难掌握,两艘在同轨道,以高速围绕地球旋转的飞船必须在避免撞毁对方的前提下,逐渐会和并对接在一起。中国将其太空计划视为她国际地位,科学技术,以及共产党政权成功扭转一个贫困衰弱国家的命运的象征。

Chinese leaders including Premier Wen Jiabao were at the Beijing Aerospace Flight Control Center to watch a live broadcast of the docking, while President Hu Jintao, who is in France for the G20 summit, sent a congratulatory message."Breakthroughs in and acquisition of space docking technologies are vital to the three-phase development strategy of our manned space programme," Hu said.

包括温总在内的领导人在北京飞控中心观看了对接的现场直播,同时,在法国参加二十国集团峰会的国家主席胡总也发送了贺电。贺电中说:“突破和掌握空间交会对接技术对推进我国载人航天工程三步走战略至为关键”。

The docking took eight minutes and was aided by microwave radars, laser distance measurers and video cameras.The two spacecraft, each weighing about eight tonnes, smoothly captured, cushioned, connected and locked onto each other, Xinhua reported.

由微波雷达,激光测距仪和摄像机引导的空间交会对接耗时8分钟。新华社报道,两艘各重约八吨的飞行器平滑的完成了捕获,缓冲,连接与锁定等动作。

"To link up two vehicles traveling at 7.8 km per second in orbit, with a margin of error of no more than 20 centimetres, is like 'finding a needle in a haystack'," Zhou Jianping, chief designer of China's manned space programme, said."This will make it possible for China to carry out space exploration on a larger scale."He said the country was now equipped with the technology and capacity to construct a space station, adding that Shenzhou VIII might be used as the prototype for a series of spaceships.

China plans to make more than 20 manned space voyages in the next decade, Xinhua said.

“以小于20厘米的误差,将两个在轨道上以每秒7.8公里运行的载具连接起来就像是在干草堆里找一根针”中国载人航天工程总设计师周建平说道。“这将使中国在更大规模上展开太空探索成为可能。”他说,国家现在已经同时拥有了建造太空站的技术与能力,还说神州八号可能是某一系列飞船的雏形。据新华社报道,中国在未来十年中将进行超过20次载人太空任务。

A Chinese astronaut trainer is among six volunteers who will emerge on Friday into the outside world after spending almost 18 months in isolation at a Russian research centre to test the effects on humans of a flight to Mars.China began its manned spaceflight programme in 1990 after buying Russian technology and in 2003 became the third country to send humans into space, after the former Soviet Union and the United States.In September 2008, the Shenzhou VII, piloted by three astronauts, carried out China's first space walk.

过了孤独的18个月后,在一座俄罗斯研究中心参加测试的包括一名中国宇航员在内的六名志愿者将于周五走出实验舱,这项测试的目的是模拟人类将来的火星旅程。中国在购买俄罗斯技术后,于1990年启动了她的载人航天计划,并于2003年成为继前苏联与美国之后第三个将人类送入太空的国家。在2008年9月,由三名宇航员驾驶的神舟七号进行了中国第一次太空行走。

The Shenzhou VIII spacecraft took off on Tuesday from the Jiuquan base in the northwestern province of Gansu from where Tiangong-1 -- or "Heavenly Palace" -- also launched on September 29.The two vessels will stay linked together for around 12 days before separating and uniting again at a later date, said Wu Ping, spokeswoman for China's manned space programme.

If this mission is a success, China will launch two more spacecraft next year to dock with Tiangong-1 -- the Shenzhou IX and Shenzhou X -- at least one of which will be manned.Two women are among the astronauts who are training for this mission, Xinhua said. If they are chosen to go, they will be the first women to be sent into space by China.

神州八号于周二在酒泉成功发射,天宫一号也于9月29日在同一地点发射成功。中国载人航天工程发言人武平说:“两艘飞船会以对接状态运行12天,随后会分离并再次进行对接。”如果任务成功,中国会在明年继续发射两艘飞船——神舟八号和九号——与天宫一号进行对接,其中至少有一艘载人。在为这两次任务进行训练的航天员中有两名女性,如果她们被选中,那么将是中国首批进入太空的女性宇航员。

In preparation for the manned flight, two life-size dummies have been placed on board Shenzhou VIII.Electronic data will be transmitted back to Earth to help researchers assess the impact of the flight on human breathing, temperature and blood pressure.The spacecraft is also being used by Chinese and German researchers to conduct joint experiments in life sciences and microgravity, the first time another country has been given any access to China's manned space programme.China plans to launch a space laboratory before 2016, and hopes to have a space station in orbit capable of accommodating long-term stays in space by around 2020, officials have said.


两名仿真人被放置在神州八号中,以为将来的载人任务做准备。仿生数据会被传送回地球,用来帮助研究人员评估太空飞行对人呼吸,体温以及血压的影响。这艘飞船同时帮助中德两国科研人员对生命科学以及微重力环境展开联合研究,这是第一次其他国家被允许接触中国载人航天计划。据官方消息,中国计划于2016年前发射一座太空实验室,同时希望于2020年拥有一座长期有人照料的太空站。
评论翻译
评论:
(按原雅虎网站顺序排列,无删减,从头~不到尾,评论待更新 )
Faispasl'con  Yesterday                                                              
Congratulations, China! Best wishes for your space program.

恭喜你,中国!祝你的太空计划 一切顺利。

Wellsaid    •  Atlanta, United States   •   57 minutes ago                                                              
Chinese people are generally humble workers, they do not brag nor trash-talk about other people, and they do hold a positive outlook for the U.S.
Why can't we congratulate them and let's live on this planet together?

中国人民都是谦逊的劳动者,他们从不自吹自擂,也不说他人的坏话,而且他们一直对美国抱着积极地看法。
为什么我们就不能简单的祝贺他们并在这个星球上和睦相处呢?

JamesS   Yesterday                                                            
It is incredible that one country is going alone in exploring the universe, with the kind of program that has been participated with almost all the developed countries. It is unprecedented, considering 30 years ago, the country was dirt poor. No other country on the earth can replicate the progress China has made.

令人难以置信的是这个国家独自进行着那种几乎由所有发达国家共同承担的宇宙探索计划,这是史无前例的,想想吧,在30年前,这个国家还又穷又脏。没有任何国家能够复制中国现在所取得的成就。

Max-deeeepSouth about an hour ago                                
While China is rising, U.S. military spending has been rising too (all in billion $$$), thanks to George W Bush:

当中国崛起的时候,美国的军事开支也在崛起(以数十亿美元的规模),多亏了乔治·布什。

Dale  •  St. Louis, United States   • 2 hours ago                                
Dont you mean Obama? Bush has been out of office for over 2 years, and they keep blaming Bush for things Obama is responsible for

你说的是奥巴马么?布什已经下台两年了,但人们一直因为奥巴马犯的错误责怪布什。

Louis about an hour ago                                
Congratulations to the Chinese! Wanting and trying to bring someone down in the false belief that it will lift us is the trademark of immature people. Grow up!

祝贺中国人!因为不同的信仰而希望或试图让别人失败的这种行为,会让我们被贴上幼稚的标签,成熟点儿吧!

MR26.2  about an hour ago                                
First of all congratulation to the Chinese accomplishment in space.
To sum up the difference-
Chinese and China strive for nation's pride, prestige, and accomplishment.
Americans and US strive for everyman/woman for him/herself and material self indulgence. NO nation's pride and prestige.
BTW everyone in the US with money to spend try to outdo each other.

首先,祝贺中国人在太空领域取得的成就。
其次,总结一下中美两国的不同吧:
中国和中国人为国家的尊严 荣誉和成就而奋斗。
美国和美国人为每个人在物质或肉体上的放纵而奋斗,毫无国家荣誉感。
顺便说下,每个在美国的人都只想着怎样在花钱上把别人比下去。

iTalon  •  Sterling, United States   • Yesterday                                
"Oh yeah, China, you are so cool, good job and I give you a sweet kiss......" said iTalon

Oh yeah~中国你太酷了,干得好,我得狠狠亲你一口~

avoice   Yesterday                                
Keep so many chinese chink in US is more harm than good.  chinese chink go home if you're so proud of your china thief.

让这么多中国佬呆在美国有害无益,要是你们这么为你们的小偷祖国感到骄傲,那就滚回去吧。

iTalon  •  Sterling, United States   • Yesterday                                
"We call that "Design and System Integration" ---I will invite you to our Celebrations Party tonight, yeah every night if you wish,,,.haha..oh yeah...by the way, I love me, US, and China! ..no hard feelings .....yeah... im PROUD Of MY honey China...oh yeah!.."  iTalon said.

我们管那叫“设计和系统的集成”——我会邀请你参加今晚的庆祝聚会,或任何一个你想来的晚上。哈哈~~Oh yeah~~顺便说下,我爱我自己,美国还有中国,不要生气~~Yeah~~我真为我的甜心中国感到骄傲~!

Dr Mao  •  San Jose, United States   • Yesterday                                
Avoice has extreme hatred  for chinese, typical whites don't have such extreme views. Avoice is some kind of insecure minority.  pathetic.

Avoice对中国有着极端的仇恨,典型的白人是不会有这种想法的。他就是那种危险的少数族群,可悲。

Dr Mao •  San Jose, United States   •Yesterday                                
or Avoice is some kind of non mainstream white, like the jealous russians. Extremism is key word.

或者Avoice是那些非主流白人,就像那些嫉妒心严重的俄国人,有极端主义倾向。

Dr Mao •  San Jose, United States   •  Yesterday                                
If Avoice is minority in US and telling Chinese to go home, and he's full of himself. It's kind of ironic he said that with him being underpriviledged minority.

如果Avoice自己就是少数族群但还要华人滚回家,那他可就太自私了,自己本身是处于社会底层的少数族群还要说那样的话,真讽刺啊。

Timur  •  Washington, United States   •  3 hours ago                                
Avoice is likely a Filipino house boy.

Avoice像是个菲律宾男佣。

ASU •  Stamford, United States   • Yesterday                                
no one ever done unmanned coupling, China will be the first EVER !

从来还没人干过无人对接,中国是第一个!

packet9999 Yesterday                                
Russia does this also

俄国人干过。

ASU •  Stamford, United States   •  Yesterday                                
Russia did manned only

俄国人只干过有人的

zhigang •  Framingham, United States   • 2 hours ago                                
Japan did one a few years ago

日本人几年前干过一次
(译注:日本1997年发射的ETS7卫星在1998年进行了多次无人对接试验,但是是卫星级别的,非空间站飞船级别,我国与之相对应的无人对接试验是由实践系列卫星完成的)

Toledo  Yesterday                                
In 1963 Kennedy put a goal in place to put a man on the moon by the end of the decade.  We beat that goal.  I am 60 years old and that is the only long term goal I can think of that we have made, while in China, a goal oriented country, is beating us to a pulp economically and eventually in space.  I am proud of China, I am ashamed of my own country for losing our ability to plan for our future.

1963年肯尼迪制定了一个十年之内将人送上月球的目标,我们完成了那个目标,我现在60岁了,那是我唯一一个能想起的我们完成了的长期目标,而中国,一个以目标为导向的国家,先是在经济上把我们打的稀烂,现在在太空中也要打败我们。我为中国感到骄傲,同时,我为我们的国家失去了规划我们自己未来的能力而感到羞愧。

Timur   •  Washington, United States   •     Yesterday                                
We are all God's children, when we are not careful, God will pinch us whoever we are. China was just pinched a few decades earlier and the US is being pinched now.

我们都是上帝的子民,当我们不小心谨慎时,上帝就会惩罚我们,不论我们是谁。只不过中国在几十年前被惩罚过了,而现在轮到美国了。

Guy  3 hours ago                                
@ Timur - God has nothing to do with anything.

上帝与这一切没有任何关系,他啥也管不了。

Timur •  Washington, United States   •about an hour ago                                
The problem of America is psychological: ignorance, arrogance and afraid of cuts. She is still the weathist country in the world. But she will not change until she hits bottom. Then she will learn from the Chinese. Humility, my friend.

我的朋友,美国存在的问题是精神上的:无知,傲慢和对削减支出的恐惧。但她仍然是这个世界上最富有的国家。在她摔落到地板上之前,她是不会悔改的。也只有在她摔到底时,她才会谦卑地向中国人学习。

Alexander  Yesterday                                
Well done China, well done. Keep up the good work for the progress of humanity. Congratulations.

干得好中国,干得好。请继续你的工作,为了人类的进步。祝贺你。

ASU •  Stamford, United States   •2 hours ago                                
"a delicate manoeuvre that the Russians and Americans successfully completed in the 1960s." cannot be compared to this unmanned auto docking. Only Russian is capable of unmanned docking, no other country does so far. On 30 October 1967, the first automated docking of Soyuz unmanned spacecraft took place.

引用“一种美苏于上世纪60年代掌握的精细机动动作。”
这可不能和这次的无人自动对接相提并论。以前只有俄国人能做到无人对接,还没其他哪个国家能走得这么远。1967年10月30日,苏联进行了人类第一次无人对接。

Thameris  about an hour ago                                
We should actually be close friends with China. I know many chinese and for the most part I find them to be honest hardworking people.

我们应该和中国成为亲密的朋友。我认识许多中国人,我发现他们中的大多数都是诚实和勤劳的人。

Richard •  Shanghai, China   •3 hours ago                                
Probably you are staying in academic side. In academic career, not working hard==suicide. It means maybe americans are more likely to conduct suicide.

可能那是因为你是在学校里,在学术领域,不勤奋=自杀。嗯~这可能意味着美国人更容易自杀。

critic•  Los Angeles, United States   •  3 hours ago                                
I worked along side of many many chinese people for almost 27 years. They are the most deceitful, liars and two faced people i have ever come to know. Not once,not once i heard the truth from any one of them. They may seem sincere and honest but that is what cheats you. They will show you what you want to see and to know but their real intentions are 180 degrees different form what they show. Very dishonest people. Appalling.
(Comment hidden due to low rating.)

我和许多中国人一起工作了27年,他们是我见过的最善于欺诈,撒谎和玩两面派的人,没有一次,从来没有一次我从他们嘴里听到真话,他们可能看起来是真诚和诚实的,但那只是为了骗你,他们会在你面前展示出你想看的一面,但他们真实的意图却是180度的相反,骇人听闻的不诚实。
(译注:此条回复因收到10条负评分而被自动隐藏)


Mrs B. 3 hours ago                                
For you to state 'not once i heard the truth from any one of them' you are being dishonest too for that is an absurd. Get a mirror, Critic.

Critic,你声称“从来没有一次我从他们嘴里听到真话”,但这是完全不合理与荒谬的,你也已经在撒谎了,自己照照镜子吧。

King George  Yesterday                                
we will see these coming more and more. West started Industrial revolution, while East Asia is catching up. East Asia, including China, Koea, Japan, is the most hardworking and intelligent (google IQ map image), it is only the matter of time they surpass West on technology. check the math test score in any of US high school, which race is highest? not white.

这种事会越来越频繁的,西方开启了工业革命,而东亚正在全面赶超。包括中国,韩国,日本在内的东亚人是罪勤劳与聪慧的(谷歌IQ地图),他们在技术上超越西方只是时间问题。看看美国高中里数学考试的成绩吧,哪个种族的最好?反正不是白人。

Selly's   •   中国南宁  • 2 hours ago                                 
After seeing  some harsh words here.As a Chinese ,emm....just fell a little embarrassed.Please don't put the Communist Government and our people and racial together,right?

在这里看到一些刺耳的评论后,作为一个中国人,嗯····感到有点难堪。请不要把那个共产党政府和我们的人民和种族放在一起混为一谈,好么?

Jim  4 hours ago                                
Well, Americans have a lot of sin to account for: Native Americans, Slavery, the environment... The Chinese, too, have a lot of soul searching to do. Whether its Tibet, Taiwan, the rural poor, or that little girl left to die in the street, China cannot be considered a great nation until it comes to terms with its sins.

嗯,美国人也做过很多罪恶的事情:屠杀原住民,蓄奴,污染环境等等,而中国人,也需要忏悔,无论是西藏,台湾,还是乡下的穷人,又或者那个躺在街上被人无视直至死亡的小女孩儿,中国在赎完这些罪之前,不能被算是伟大的国家。

HCM 4 hours ago                                
Ni hao. Whew, asking ppl to be civil and polite on a yahoo message board? Bu xie!

Ni hao 哟~想要让人们在雅虎留言板上变得文明礼貌啊?Bu xie!(译注:这个Bu xie可能想表达“不可能” “算了吧”之类的意思)

Not Here  •  Harrisonville, United States   • 4 hours ago                                
Well I'll say congratulations for a job well done.  Unmanned docking is a major accomplishment, and deserves considerable credit.

嗯~我只想说干得好,无人对接可是个了不起的成就,理应得到赞扬。

D'booger •  Houston, United States   • 2 hours ago                                
Anybody see anything wrong with our system here in comparison with China?  Federal Reserve dictates how we live, how much money we make, save and sub prime mortgages!  China is for the people and make enough money to lend us to war with bad boys and we're losing our homes in the process, companies going broke (the small ones - big ones get bailed out).  Sad

与中国比较起来,这儿有任何人看出来咱的系统哪出毛病了么?联邦储备委员会支配着我们的生活,决定我们挣多少钱,存多少钱还有持有度少次级债券!而中国则是为了人民,而且赚足够的钱并借给我们,让我们去和那些坏小子打仗,而这正让我们失去家园,使公司倒闭(小的那些-大公司由政府买单摆脱了困境),悲哀啊。

Confused in NY   2 hours ago                                
My take-away from this story is that China is relentlessly advancing, while we're giving up on anything that doesn't make a big profit for a few big shots.  They have a government that wants to advance their country, we have one that instead wants to advance wealthy individuals at the expense of the rest.  Advancement vs. greed.  Sad, very sad.

我从这件事中只看到中国在不屈不挠的前进,而我们则放弃了一切不能几下就立马能搞到大把钞票的工作,他们有一个希望促进国家进步的政府,而我们有一个希望以牺牲大多数人为代价来换取让富人们更富有的政府。进步对贪婪,可悲啊可悲。

待更新
http://www.ltaaa.com/wtfy/3371.html
这也要审核吗
看到有个美国佬被BS了。。

不过上面的确有几个华人。。或是美籍华人
插队不犯法吧?
奇怪,棒子,美帝,都转性了?真不习惯,求求你们,继续蔑视和侮辱我们吧。
第一帝国国民就是不一样,理性看问题的比例很大。
发言的华人多吗?
继续更新
而我们则放弃了一切不能几下就立马能搞到大把钞票的工作。这是个明白人…
Md网民的素质还是很高的呀,不管政治上观点如何,对于tg在这种技术方面的进步还是肯定的。
美国人的评论客观度和自我反省能力比亚洲的几个国家好多了,里面那个中国南宁放在里面一衬托,显得尤其213
watermark 发表于 2011-11-3 11:58
发言的华人多吗?
你的头像看的我硬了
一些人的素质很高,但是那个南宁的国人反而不怎么“懂事”。。。不愧是一超的国民
不酸不习惯
I worked along side of many many chinese people for almost 27 years. They are the most deceitful, liars and two faced people i have ever come to know. Not once,not once i heard the truth from any one of them. They may seem sincere and honest but that is what cheats you. They will show you what you want to see and to know but their real intentions are 180 degrees different form what they show. Very dishonest people. Appalling.
(Comment hidden due to low rating.)

我和许多中国人一起工作了27年,他们是我见过的最善于欺诈,撒谎和玩两面派的人,没有一次,从来没有一次我从他们嘴里听到真话,他们可能看起来是真诚和诚实的,但那只是为了骗你,他们会在你面前展示出你想看的一面,但他们真实的意图却是180度的相反,骇人听闻的不诚实。
(译注:此条回复因收到10条负评分而被自动隐藏)

虽然说的太极端了 但是能想象他写这段时的心情
不过米国就没这种人了么?应该哪里都与哦这种人吧..
在这里看到一些刺耳的评论后,作为一个中国人,嗯····感到有点难堪。请不要把那个共产党政府和我们的人民和种族放在一起混为一谈,好么?

--------------------------------------------
南宁的汉奸啊 。。。。
里面那个南宁什么的太213了。。。
大部分米国网民还算理智,倒是那几个地址是中国的,感觉怎么像JY?

Confused in NY   2 hours ago                                
My take-away from this story is that China is relentlessly advancing, while we're giving up on anything that doesn't make a big profit for a few big shots.  They have a government that wants to advance their country, we have one that instead wants to advance wealthy individuals at the expense of the rest.  Advancement vs. greed.  Sad, very sad.

我从这件事中只看到中国在不屈不挠的前进,而我们则放弃了一切不能几下就立马能搞到大把钞票的工作,他们有一个希望促进国家进步的政府,而我们有一个希望以牺牲大多数人为代价来换取让富人们更富有的政府。进步对贪婪,可悲啊可悲。
————————————————————————————————————————————————
看见没,再次证明了天下XX是一家……
呵呵,看来美弟也有带路党啊。。。。
战略忽悠局的人都干什么吃的去了??腐败了吧???忽悠了半天他们都清醒了。。。万恶的张菊!!我和你拼了!!!
南宁的小丑
有个ip是南宁的2b
作为广西人感到丢脸啊,ctm的
那个南宁人看起来挺有独立思维的,其实内心里面最是软弱的一塌糊涂,被别人恶意攻击就连忙表态哎呀哎呀不要骂我呀,不是我干的,我是表哥什么什么的干的。
他也不想想,别人凭什么骂他,凭什么恶意中伤他,在那里一不自辩,而不是反驳,三不反抗自立,反而顺着别人话语推托不存在的责任,一点做人的骨气都没有!
那个南宁的是个JY吧
我是进来看洋傻粪和二球香蕉的,失望啊……

有些是国人或者华人吧?
好帖,顶了
美国的光环掩盖了他所有的污点,所以他成为了一个“伟大的国家”
南宁那个脑残不是这个国家的吧?你们谁和他一个种族的?
qq42745219 发表于 2011-11-3 12:50
I worked along side of many many chinese people for almost 27 years. They are the most deceitful, li ...
我只能说拉姆斯菲尔德和布什发来贺电。。
If this mission is a success, China will launch two more spacecraft next year to dock with Tiangong-1 -- the Shenzhou IX and Shenzhou X -- at least one of which will be manned.Two women are among the astronauts who are training for this mission, Xinhua said. If they are chosen to go, they will be the first women to be sent into space by China.

神州八号于周二在酒泉成功发射,天宫一号也于9月29日在同一地点发射成功。中国载人航天工程发言人武平说:“两艘飞船会以对接状态运行12天,随后会分离并再次进行对接。”如果任务成功,中国会在明年继续发射两艘飞船——神舟八号和九号——与天宫一号进行对接,其中至少有一艘载人。在为这两次任务进行训练的航天员中有两名女性,如果她们被选中,那么将是中国首批进入太空的女性宇航员。

上面因为是9和10,下面就成神舟八号和九号了……
那个南宁人真恶心。就好像别人骂自己家的人,他正好听到了,然后说“不要包括我啊,我和你们是一伙的,那都是我爸,我妈,我哥干得”一样的SB。无论你多么的恨TG,但TG至少是你的同胞!!!这些人却不懂,就是典型的汉奸!!!我们农村人都知道,兄弟为了争点家产可以打破头,但是,谁欺负到自己的兄弟,还是会和别人拼命。最讨厌这种及无能又猥琐的人。
作为一个理论上的南宁人,俺很羞愧
看到个JY又在代表中国人民发言了..
一些人的素质很高,但是那个南宁的国人反而不怎么“懂事”。。。不愧是一超的国民
南宁那人就一213,没有这个政权中国早就打成一团,军阀割据了,那样的中国还想搞空间对接?还是窝在家里和老婆对接吧
JY的恶心程度原来连宗主国都是无法忍受的呀。
ni hao bu xie
你好~ 不谢~