原创翻译:南苏丹国歌歌词(附演唱版)

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 09:02:26


南苏丹获得独立刚刚一天,由于该国国歌的当前最新版本至今尚未有中文歌词译文,故本人试译如下:


Oh God!
We praise and glorify you
For your grace upon Kush,
The land of great warriors
And origin of the world’s civilization.

哦,上帝!
我们赞美歌颂你。
因你赐福于库什——
这世界文明的起源,
以及伟大战士的土地。

注:库什即通称的努比亚古国,曾入主古埃及


Oh Kush!
Arise, shine, raise your flag with the guiding star
And sing songs of freedom with joy,
For peace, liberty and justice
Shall forever be again.

哦,库什!
闪耀星光指引下,升起你的国旗。
欢唱自由的歌曲
一次次直到永远,
为了和平、自由和正义。


Oh black warriors!
Stand in silence and respect,
Saluting millions of martyrs whose
Blood cemented our national foundation.
We vow to protect our nation.

哦,黑人战士!
请庄严静穆地肃立,
向百万先烈敬礼。
他们的鲜血凝成我们国家的基础。
我们立誓保卫我族的土地。


Oh Eden!
Land of milk and honey and hardworking people,
Uphold us united in peace and harmony.
The Nile, valleys, forests and mountains
Shall be our sources of joy and pride

哦,伊甸园!
勤劳的人们和奶与蜜之地,
支持着我们和平和谐、团结统一。
尼罗河、峡谷、森林和山脉,
会是我们快乐自豪的源泉。

注:科普特基督教在南苏丹有一定影响力,故国歌里有此宗教典故(犹太人很无奈),其实绝大部分当地人不信基督教


Oh lord, bless South Sudan!

哦,主啊,保佑南苏丹!

----------------------------------------------------

南苏丹黑蜀黍的演唱,不必苛求(小学文化普及率只有2%的国家,第一批参与录制国歌的都算是他们知识阶层的精英人物了)



在此祝年轻的南苏丹能够从此走上和平发展的道路,愿中国与南苏丹友谊长存。{:soso__4813830744721015533_2:}

南苏丹获得独立刚刚一天,由于该国国歌的当前最新版本至今尚未有中文歌词译文,故本人试译如下:


Oh God!
We praise and glorify you
For your grace upon Kush,
The land of great warriors
And origin of the world’s civilization.

哦,上帝!
我们赞美歌颂你。
因你赐福于库什——
这世界文明的起源,
以及伟大战士的土地。

注:库什即通称的努比亚古国,曾入主古埃及


Oh Kush!
Arise, shine, raise your flag with the guiding star
And sing songs of freedom with joy,
For peace, liberty and justice
Shall forever be again.

哦,库什!
闪耀星光指引下,升起你的国旗。
欢唱自由的歌曲
一次次直到永远,
为了和平、自由和正义。


Oh black warriors!
Stand in silence and respect,
Saluting millions of martyrs whose
Blood cemented our national foundation.
We vow to protect our nation.

哦,黑人战士!
请庄严静穆地肃立,
向百万先烈敬礼。
他们的鲜血凝成我们国家的基础。
我们立誓保卫我族的土地。


Oh Eden!
Land of milk and honey and hardworking people,
Uphold us united in peace and harmony.
The Nile, valleys, forests and mountains
Shall be our sources of joy and pride

哦,伊甸园!
勤劳的人们和奶与蜜之地,
支持着我们和平和谐、团结统一。
尼罗河、峡谷、森林和山脉,
会是我们快乐自豪的源泉。

注:科普特基督教在南苏丹有一定影响力,故国歌里有此宗教典故(犹太人很无奈),其实绝大部分当地人不信基督教


Oh lord, bless South Sudan!

哦,主啊,保佑南苏丹!

----------------------------------------------------

南苏丹黑蜀黍的演唱,不必苛求(小学文化普及率只有2%的国家,第一批参与录制国歌的都算是他们知识阶层的精英人物了)



在此祝年轻的南苏丹能够从此走上和平发展的道路,愿中国与南苏丹友谊长存。{:soso__4813830744721015533_2:}
车MM果然弓虽
这个库什是神马人?

世纪好人 发表于 2011-7-10 18:39
这个库什是神马人?


尼罗河上游在古埃及文明熏陶下建立的黑人古国,与埃及多次交战,互有胜负,还曾一度北上,当上了埃及法老。
世纪好人 发表于 2011-7-10 18:39
这个库什是神马人?


尼罗河上游在古埃及文明熏陶下建立的黑人古国,与埃及多次交战,互有胜负,还曾一度北上,当上了埃及法老。
“在此祝年轻的南苏丹能够从此走上和平发展的道路,愿中国与南苏丹友谊长存!”

嗯嗯,愿中国人到哪里都友谊长存、吃嘛嘛香~~~


Oh God!
We praise and glorify you

哦,上帝!
我们赞美歌颂你。
====================
外交部网站苏丹介绍
http://www.fmprc.gov.cn/chn/pds/gjhdq/gj/fz/1206_45_3/

【人口】3915万(2009年)。全国有19个种族,597个部落。黑人占52%,阿拉伯人占39%,贝贾人占6%,其它人种占3%。南方人口约占总人口的20%。阿拉伯语为官方语言,使用者占总人口的60%。通用英语。70%以上的居民信奉伊斯兰教,多属逊尼派,主要居住在北方,南方居民多信奉原始部落宗教及拜物教。5%的居民信奉基督教,多居住在南方和喀土穆。
---------------------------------------------
原苏丹南方人口占总人口20%,而基督教人口占全国5%,就算基督教徒全在南方,也就占苏丹南方人口的1/4
可怜的非洲黑蜀黍,原来被苏丹北方大胡子MSL强行推行伊斯兰法,现在又被总人数1/4的基督教徒给“代表”了,不知是黑蜀黍对政治不敏感,还是实在是扶不上墙

Oh God!
We praise and glorify you

哦,上帝!
我们赞美歌颂你。
====================
外交部网站苏丹介绍
http://www.fmprc.gov.cn/chn/pds/gjhdq/gj/fz/1206_45_3/

【人口】3915万(2009年)。全国有19个种族,597个部落。黑人占52%,阿拉伯人占39%,贝贾人占6%,其它人种占3%。南方人口约占总人口的20%。阿拉伯语为官方语言,使用者占总人口的60%。通用英语。70%以上的居民信奉伊斯兰教,多属逊尼派,主要居住在北方,南方居民多信奉原始部落宗教及拜物教。5%的居民信奉基督教,多居住在南方和喀土穆。
---------------------------------------------
原苏丹南方人口占总人口20%,而基督教人口占全国5%,就算基督教徒全在南方,也就占苏丹南方人口的1/4
可怜的非洲黑蜀黍,原来被苏丹北方大胡子MSL强行推行伊斯兰法,现在又被总人数1/4的基督教徒给“代表”了,不知是黑蜀黍对政治不敏感,还是实在是扶不上墙
XNGQ 发表于 2011-7-10 19:18
Oh God!
We praise and glorify you
美国的估计是基督徒占南苏丹人口的10%。
che 发表于 2011-7-10 19:23
美国的估计是基督徒占南苏丹人口的10%。
信基督教的美国对别国基督教的估计也能信,中东大胡子说中国MSL有1亿,西方国家说中国基督教徒有2亿,轮子还说自己信徒有上亿呢
歌词写得好,LZ翻译得也很好。感动了。
这么少的教徒居然能让国歌变成宗教歌曲,真够强悍的
据说有个非洲国家的国歌是中国人作曲的,不知道是哪个国家?
冰特凉 发表于 2011-7-10 19:51
这么少的教徒居然能让国歌变成宗教歌曲,真够强悍的
没文化的地方就是对宗教毫无抵抗力的。

中国之所以不惧MSL。就是因为中国有文化。古代今无数豪杰和理论,够中国人去膜拜去信仰了。

不过也是因为文化太多了。最后中华文化其实就是一锅粥。谁进来就把谁也一起变成粥!
小白还是不理解,MSL占70%的国家,怎么会允许国歌头一句赞美上帝??
世纪好人 发表于 2011-7-10 20:06
小白还是不理解,MSL占70%的国家,怎么会允许国歌头一句赞美上帝??
LZ说的是南苏丹
XNGQ 发表于 2011-7-10 20:10
LZ说的是南苏丹
呃。。。被6楼的数据蒙了
真心难听…………
支持chemm  
@qzs_wyf  
晓河,他写了几内亚比绍和佛得角两国的国歌,不过是一样一样一样的~
呵呵……新的国家……
世纪好人 发表于 2011-7-10 20:06
小白还是不理解,MSL占70%的国家,怎么会允许国歌头一句赞美上帝??
只是GOD  有什么不允许
单神教信的本就是一个神 我们把他翻译成上帝或者安拉而已 在人家的语言文化里面或许没这个区别
中东往东南亚传播的某些基督教派 管他们的GOD就叫安拉  
这么怀念努比亚 为啥还叫南苏丹
我...
用一哥们的话来说 这玩意整个一生日歌
zhepro 发表于 2011-7-11 10:50
只是GOD  有什么不允许
单神教信的本就是一个神 我们把他翻译成上帝或者安拉而已 在人家的语言文化里面或 ...
关键还出现了伊甸园.
L55配DM53 发表于 2011-7-17 20:10
关键还出现了伊甸园.
伊甸园那些玩意是旧约的内容 伊斯兰教并不排斥 某经中有相似的描述
奇怪啥,基督教和伊斯兰教本来就是一家咩,宗教么,不就是你抄抄我,我抄抄你咩.
L55配DM53 发表于 2011-7-17 20:10
关键还出现了伊甸园.
《旧约》的地位比较牢靠,犹太教、基督教、伊斯兰教都承认。
che 发表于 2011-7-10 18:52
尼罗河上游在古埃及文明熏陶下建立的黑人古国,与埃及多次交战,互有胜负,还曾一度北上,当上了埃及法 ...
努比亚王朝(公元前767年~公元前656年),埃及历史上的一个奴隶制王朝,是由库施王国占领埃及之后建立的政权,即埃及第二十五王朝,因为统治者是努比亚人而得名,一共传5个法老,统治111年。

不过,好像他们没有统治下埃及吧。
united in peace and harmony
这句兔味十足啊~
还是文明4的斯瓦西里语主题曲《baba yetu》比较霸气啊,作为游戏音乐代表首次拿了格莱美奖
{:soso_e132:}