突然想到一个问题,关于国军单位英文写法

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 22:18:54


想起来新四军臂章上是N4A
意思是new 4th army?
德语里有Armeekrops这个写法,但是英语里没有Armycrops这个东西吧?

新四军在当时和新一军啊五十二军之类是平级的单位的话,那国军的军写成Army而不是Corps,那国军的集团军在英文里是怎么写的?Army Group?

想起来新四军臂章上是N4A
意思是new 4th army?
德语里有Armeekrops这个写法,但是英语里没有Armycrops这个东西吧?

新四军在当时和新一军啊五十二军之类是平级的单位的话,那国军的军写成Army而不是Corps,那国军的集团军在英文里是怎么写的?Army Group?
后来我看了一下英文网站,里边国军的编制是War Area-Army Group-Corps,并没有Army这个东西,我已经彻底混乱了
集团军好像有些成coro。。。。。的
书作:CGA
参考18GA