古代旅行家(多图)

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/02 16:27:30
<P align=center><FONT face=仿宋_GB2312 color=#7f0000 size=4>希腊在最早的外国游客眼中是极度重要的,不仅仅是因为民族文化,还因为他们从希腊得到启示……</FONT></P>
<P align=center>
<TABLE cellSpacing=4 cellPadding=1 width=150 align=center border=0>

<TR>
<TD><a href="http://culture.news.sohu.com/20040817/n221582251.shtml" target="_blank" ><FONT face=仿宋_GB2312 color=#7f0000 size=4><IMG src="http://photo.sohu.com/20040817/Img221580459.jpg" border=0></FONT></A> <!----></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top align=middle></TD></TR></TABLE></P>
<P align=center>古希腊的旅游游记</P>
<P>  古代希腊人对自己的民族有很强的认同感。希腊人一直认为他们与其他民族截然不同,并把他们称为“野蛮人”,这种观点从荷马时代就开始出现,至少持续到亚历山大帝国瓦解为止。“野蛮”的原意是非希腊的。这个词的发音很可能是在模仿无法理解的外国语音。尽管希腊人也有各种类型,而且分布区域广泛,但正因为他们有共同语言和文化,希腊人知道自己是标准的希腊人。</P>
<P>  神话故事中,雅典娜女神之所以把希腊这片土地赐给她最喜爱的人民,是因为希腊地理条件优越,处于冰天雪地的北方和酷热难耐的南方之间。此后产生的文明尤其是北方文明对此神话深信不疑,因为这个神话说明希腊人是大自然最厚待的民族。</P><P align=center><FONT face=仿宋_GB2312 color=#7f0000 size=4>希腊在最早的外国游客眼中是极度重要的,不仅仅是因为民族文化,还因为他们从希腊得到启示……</FONT></P>
<P align=center>
<TABLE cellSpacing=4 cellPadding=1 width=150 align=center border=0>

<TR>
<TD><a href="http://culture.news.sohu.com/20040817/n221582251.shtml" target="_blank" ><FONT face=仿宋_GB2312 color=#7f0000 size=4><IMG src="http://photo.sohu.com/20040817/Img221580459.jpg" border=0></FONT></A> <!----></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top align=middle></TD></TR></TABLE></P>
<P align=center>古希腊的旅游游记</P>
<P>  古代希腊人对自己的民族有很强的认同感。希腊人一直认为他们与其他民族截然不同,并把他们称为“野蛮人”,这种观点从荷马时代就开始出现,至少持续到亚历山大帝国瓦解为止。“野蛮”的原意是非希腊的。这个词的发音很可能是在模仿无法理解的外国语音。尽管希腊人也有各种类型,而且分布区域广泛,但正因为他们有共同语言和文化,希腊人知道自己是标准的希腊人。</P>
<P>  神话故事中,雅典娜女神之所以把希腊这片土地赐给她最喜爱的人民,是因为希腊地理条件优越,处于冰天雪地的北方和酷热难耐的南方之间。此后产生的文明尤其是北方文明对此神话深信不疑,因为这个神话说明希腊人是大自然最厚待的民族。</P>
<P align=center><b><FONT color=#0000ff>灿烂一瞥</FONT></b></P>
<P>  从荷马作品中我们已经学习了几个形容词,而且发现它们不仅精确而且恰如其分,像多风的特洛伊、多沙的皮洛斯以及黄金遍地的迈锡尼。在品达尔、索福克勒斯和欧里庇得斯的作品中,我们可以看到当时希腊世界内部和周围的辉煌景色:东部的塔莫勒斯山和金光闪烁的派克托勒斯、西部的埃特纳火山(巨神泰坦被关押的地方)、以及中部的科罗诺斯、底比斯、基塞龙和德尔斐。</P>
<P>  在希腊神话传说中的英雄中,有一些是杰出的旅行家。例如奥德修斯,他花了整整10年才从特洛伊返回家中;赫拉克勒斯的劳役使他的足迹北至北极,西至赫斯帕利德斯花园;伊阿未为寻找金羊毛航海至科尔基斯。</P>
<P align=center><IMG src="http://photo.sohu.com/20040817/Img221580460.jpg" border=1></P>
<P align=center>17世纪末之后人们才开始认真了解希腊,上图是一幅绘制于1545年的木刻希腊地图</P>
<P>  希腊人对于他们世界内部的每个地方都有一种强烈的神秘感和宗教意识。这种感觉如此浓烈使他们生存下去,并使此地的游客从此对这个国家产生灵感或使他们的想象丰富多彩。如果游客知道那些充满神秘色彩的地方果真存在,那他们应该是无比激动的。这些地方不仅内容丰富而且千真万确,并不是虚无飘渺的天堂。赫利孔山、帕尔纳索斯山和奥林帕斯山就在那里,任人攀登,可又十分奇怪地对登山者产生影响,爬山固然激动人心,但看上去却像是亵读神灵。阿赫伦河依然流淌在地狱主宰帕尔塞福涅和哈得斯居住的帕尔加以东的内克劳曼逊山的周围。帕尔加以前是一个渔村,现在是一处度假胜地,地方不大,却有众多的旅行社,提供的服务毫无二致:乘船前往神话中地狱的入口。</P>
<P>  实际上,古人把神话中的地点交待得非常精确。雅典、科林斯和底比斯的市民能亲眼青见他们的神仙和英雄出没的地方。旅途是艰难的、对人们一直在旅游,他们仅仅因为一般性的事务而在这个被神话笼罩的国土上四处旅行。</P>
<P align=center><IMG src="http://photo.sohu.com/20040817/Img221580461.jpg" border=1></P>
<P>  在希腊,日常生活和神话故事似乎很容易融为一体.从多多纳出土的一块铅制石碑上可 以看出,通常是普通男女前往该地圣所和神庙朝拜。据荷马的描述,当地的神父通常“不洗脚就席地而睡”。他们则通过神父向宙斯提出这样实际的问题:“购买德莫特圣所旁边的小湖是否合适?”“如果我迁居的话,事业是否会成功?”等等。答案就在神圣的橡树叶的哗哗响声中。</P>
<P>  这些地方既具神话色彩又有宗教气息。从很早开始,人们对地形的准确性就很关注。当旅行家和评论家称荷马为“真正的诗人”和“大自然的画家”时,他们的意思不仅是赞扬荷马对人类情感的准确描述,而且是指他对真实世界的风光和地形的准确判断,虽然他是一个盲人。
<P align=center><IMG src="http://photo.sohu.com/20040817/Img221580462.jpg" border=1></P>
<P align=center>海神波塞冬的海神庙遗迹</P>
<P>  游客如果用历史学家希罗多德、地理学家斯特拉博和旅行地形学家保萨尼阿斯的著作来作向导的话,那么他们的收获肯定同样丰富。前述的后两人在希腊早期旅游文献中被引用的篇幅最多.实际上.在现代旅游业固定的做法形成之前,希腊的旅游者只能引经据典去寻找古代著名的景点。不仅像雅典的奥林匹亚宙斯神庙或埃弗索斯的阿尔特米斯神庙这样特别的里程碑式建筑物已经消失,就连圣所和圣城都完全销声匿迹,如果说不是完全从地球l:消失,那也至少从当地消失。要再去这些地方就只能从古老的记载和可信的碑铭中获得指导,不过要把计量单位更改为英里,而且要考虑地形发生变化的可能。</P>
<P>  现代人开始探索希腊以来,这些古人一直是最好的向导。人们认为荷马的描述很精确,希罗多德的神话故事使各地景致更加灿烂。他们的作品从两个方面发生作用:不但指明了精曲地点,而且激发了约翰逊所说的“乡土情结”。因此,游客获得的知识不仅是理性的,也是感性的。 </P><SOHUMPBANNER><MP1 />
<P align=center><b><FONT color=#0000ff>怀旧之情</FONT></b></P>
<P>  直到17世纪晚期,人们才开始认真地研究希腊。中世纪的欧洲基督教徒虽然从柏拉图和亚里士多德那里获益甚多,但他们一直没有游览希腊的愿望,除十字军和强盗武士之外,他们不过是想以封建割据的方式占领领土罢了。而且,这些自信的基督文化自对绘制希腊地图毫无兴趣,其实,他们对任何偏远国家都是如此。当时的地理学与其说是实证的,不如说是想象的、象征的。</P>
<P align=center><IMG src="http://photo.sohu.com/20040817/Img221580463.jpg" border=1></P>
<P align=center>上图为18世纪的旅游者获得大量的便筏资料,其中有关当地工蜂的描述</P>
<P>  英国赫里福德教堂里收藏的《尘世地图》绘制于1290年左右)就很好地说明了这一点。地图中的世界几乎完全是想象出来的:耶路撒冷处于世界中央,周围是死亡之河。如果你在这幅地图上寻找古国的有关信息,希腊从整体上并没有标出,只有亚该亚一地标上了ICAYA的字样。</P>
<P>  别指望准确找到著名山川河流,因为它们的地理位置错误百出。此外还有一些显著的混淆:圣山变成了阿特拉斯,德尔斐变成了提洛斯(Dfr);萨索斯和帕特莫斯漂流到黑海;伯罗奔尼撒被绘制成土堆,仅标明了“岛”的字样;色雷斯的切尔松尼斯半岛被绘制成心形,这是自以为是的语源学家从其主要城市卡迪亚的词形推断而来。</P>
<P align=center><IMG src="http://photo.sohu.com/20040817/Img221580464.jpg" border=1></P>
<P align=center>宙斯神庙(Temple of Olympian Zeus)</P>
<P>  两个半世纪后,即使是学识渊博的学者的知识水准也极为有限。例如,16世纪50年代的德国学者马丁·克鲁修斯在写给一位希腊朋友的信中问道:雅典是否真的已不存在。而当时的贸易路线经过雅典和比雷埃夫斯,轮船也绕伯罗奔尼拉半岛环行,可竟然不知道雅典。第一幅近代希腊地图上的雅典被称作史丁斯,这是因为法兰克人常听希腊人说“在雅典”时发音就像史丁斯的缘故,而正是这个错误的命名使得人们对雅典知之甚少。</P>
<P>  在16、17世纪,荷兰和德国学者确实研究了希腊地理,但都是以古代文献为依据,充满书生气,毫无实际意义。克里斯多夫·塞拉吕斯就是其中的代表人物,他在哈雷担任教授一职14年,仅短暂旅游一次,却著书立说。这样的著作虽然表明文艺复兴时期学术界对希腊的尊重,可也说明中世纪的学者几乎不重视实证研究。</P>
<P align=center><IMG src="http://photo.sohu.com/20040817/Img221580465.jpg" border=1></P>
<P align=center>提洛岛(Delos)上的石像</P>
<P>  然而,在文艺复兴之后,随着古希腊文明的重新崛起,人们对希腊的怀旧情绪也日益浓厚。早期的近代旅游者来自英国、法国和意大利,这些国家的文化与希腊传统世界颇有渊源,因此不可避免,他们在不同程度上与希腊文化互相影响。值得一提的是,早在罗马和亚历山大时代,怀旧希腊的情绪就已存在,只不过程度不同罢了。在某些方面,这两个年代有一个共同点,总是以过去为榜样,认为以前的文明程度更高。17-18世纪的欧洲旅游者同样有罗马时代和亚历山大时代的这种情绪,他们也是这样感觉自己的。适当的时候,他们会在自己的文章中引用希色罗的挽词来哀悼雅典的衰落。</P>
<P>  情况最终发生改变的时候是在1700年,当时植物学家约瑟夫·皮顿·图尔纳伏特亲自去考察以证实古代地理学家和植物学家论断的正误。希腊吸引旅游者需要一种文化上的动力,而文艺复兴恰恰提供了这种动力。但同时需要改变的还有对世界的理解方式,即从经验研究向实证研究的巨大改变。</P>
<P>  1669年,土耳其人在伊拉克利翁战胜威尼斯人之后有过一段和平时期,这使得贸易和旅游的进行相对容易许多。由于贸易路线和商业往来的安全系数增大,休闲旅游和商务旅游有明显增加。</P><SOHUMPBANNER><MP1 />
<P align=center><b><FONT color=#0000ff>开放</FONT></b></P>
<P>  最初,有关希腊和希腊旅游的信息并不是通过游客而是通过那时在希腊从事各行各业的人无意传播开来的。这些人在最早出版的旅游文献中都有描述,而旅游作家的成就在很大程度上要归功于他们。例如,卡普琴教堂的牧师们以雅典居民的身份接待了第一批欧洲游客,把他们安置在自己的教堂里,带领他们四处游览至今仍存在的建筑物,并悄悄地给他们提供地图。商人和领事的作用也同等重要,比如吉劳德领事,他在雅典先后为法国和英国领事馆服务了30年左右,接待了无数游客,并领他们四处参观。他还致力于学术研究,其成果让法国旅行家雅各·斯邦受益良多。</P>
<P align=center><IMG src="http://photo.sohu.com/20040817/Img221580466.jpg" border=1></P>
<P align=center>古老的滴水嘴</P>
<P>  当时另一个颇具影响力的人物是法国驻君士坦丁堡大使马奎斯·依泰尔,他奢侈无度,以巡游领地希腊为其外交职责之一,一路收集各种各样的奇珍异宝,并记录下来。他的随从中有一位法兰德斯画派的画家画了很多帕提依神庙的雕刻壁饰,虽然风格比较原始,可至今其意义甚为重大,因为这些画作于1687年毁坏神庙大部分建筑的爆炸之前。斯邦和他的同伴维勒在1675年到达希腊后也得到了依泰尔的接待,后者不仅给他们以保护,还提供了不少有用的信息。</P>
<P>  <b><FONT color=#0000ff>游记记录</FONT></b></P>
<P>  斯邦和维勒的希腊游历和他们分别出版的游记是近代欧洲最早有关希腊的连贯记录。维勒1682年出版了《希腊游记》一书。斯邦热爱希腊,他以学者的态度来了解希腊,维勒则在他身后亦步亦趋。斯邦在1685年加人教会后,把所有希腊带回的纪念品和大理石碎块捐赠给了牛津新建的阿什莫安博物馆,该博物馆已藏有阿伦德尔藏品。斯邦自己曾抄录上千块碑铭,上边记载了希腊被忘却的不同时刻和土耳其人破坏古迹的恶劣行径,土耳其人把华美建筑当作牛棚,把雕像人头作为射击练习的靶子,而且随意拿走任何能拿走的东西,而这一切在土耳其人看来并无什么不妥的地方。</P>
<P align=center><IMG src="http://photo.sohu.com/20040817/Img221580468.jpg" border=1></P>
<P>  最初的希腊旅行在某些情况下不过是游览意大利的延伸。斯邦可能早就计划游览希腊,与维勒和在罗马结识的两位英国绅士结伴同行。维勒曾追随其牛津导师游历法国以完成学业。斯邦则富有、学识渊博、热情四射。在早期的旅游团体中,他们可算是很有趣的组合。两人都信仰天主教,斯邦还因此在回国后遭放逐。维勒虽然相对年轻,可更加墨守陈规。很显然,与希腊甚至与佩里克利斯时代的雅典相比,维勒更喜欢复辟时期的英国。他的心胸并不开阔。</P>
<P>  即使在今天,我们还可以看见这样的人:旅游的目的只不过是为了证实他原有的偏见,因为他们旅行之后并未改变而如释重负。相对而言,斯都是位更好的旅行家。诚然,他在某些放面有些不足.但他对各个地点都能有意识地感觉到新鲜的东西。他对希腊的热爱是始终如一的。不过,即使在维勒的帮助之下,他的希腊之旅还是使他一贫如洗。被放逐时,他已一文不名,最终死于一家贫民医院里。</P>
<P align=center><IMG src="http://photo.sohu.com/20040817/Img221580469.jpg" border=1></P>
<P align=center>1717年图尔纳伏特的著作《地中海东岸之旅》中的土耳其人和希腊人的雕像</P>
<P>  第一家旅游企业是维勒赞助大部分资金建成的私人公司。1700年图尔纳伏特和1728年福尔蒙神父的旅行都是由法国王室资助的。若要进行严肃的调查,这样的资助背景日益必要。在法国和英国,有一些公共团体和富有的个人愿意提供这样的资助。国家荣誉感固然是一个因素,但也不可否认这些个人有一种社会文化责任感,因为他们属于社会的上流人土。图尔纳伏特应该算作植物学家,他学识渊博,懂得旅游的真正含义,而且幽默开朗、头脑清晰.他游览占迹并作出于偶然,而是兴趣所致。</P><SOHUMPBANNER><MP1 />
<P align=center><b><FONT color=#0000ff>“希腊化理想”</FONT></b></P>
<P>  旧世纪时,旅游文献已经成为一个重要的、颇受欢迎的分支。其中有关希腊的部分内容浩瀚、版本甚多,而且经常被迅速地翻译成其他文字。此外,了解市场的书商甚至雇佣“刀手”剽窃和拼凑他们所能找到的最好的书籍,并编写出简本。例如1744年出版的《查理斯·汤姆森游记》就是以这种方式拼凑出来的。但流传甚广,读者甚多。</P>
<P>  1764年,伦敦迪勒坦蒂学会派出探险团体是因为热爱希腊。迪勒坦蒂学会本来是以娱乐的目的于1731年创建的,但到了18世纪中叶,该学会开始认真地考虑人们对文化需求的改变。1751年学会招募了两个精力旺盛的工程师詹姆斯·斯图尔特和尼古拉斯·内弗特,他们自行前往雅典,测量和绘制那里的建筑物。他们的著作《雅典古迹》在学会的资助下分几次出版了,最终传播了希腊风格的建筑和装饰。1764年,伦敦迪勒坦蒂学·伍德的带领下,学会专门派出一支考察队伍来到希腊和小亚西亚以寻找雅典古迹的确切位置。</P>
<P align=center><IMG src="http://photo.sohu.com/20040817/Img221580470.jpg" border=1></P>
<P align=center>爱琴海上的一个小海湾</P>
<P>  尚德勒1975年和1776年分别出版的游记上下两册与图尔纳伏特的著作一起被称作世纪最佳出版物。不过他的视点显然不同。其描写的旅行也大不一样。尚德勒知道自己在寻找什么,而且要告诉读者什么。虽然他的风格平和,叙事方式非常朴素,但从文章中可看出他对希腊的热爱和景仰,根本不需要用特殊的文字来粉饰。随着尚德勒的远行,人们对希腊的考古调查越来越具有专业风格。他不仅巩固了过去的传统,而且他的著作和协会赞助出版社的其他的其他著作一起为19世纪的后来者下了严肃认真的学术习惯。
</P>
<P> <b><FONT color=#0000ff> 误解</FONT></b></P>
<P>  当西方游客到希腊追寻古老传统时,土耳其人和希腊人都不知道他们为何而来。若游客的兴趣是在考古方面,那他们面临的不仅是不理解,而且是不信任。曾有一位疑神疑鬼的土耳其人看到一个旅游团体在研究某石柱的鼓形大基时,他竟然用炸药将其炸开,以为大理石的基座里有金子之类的宝物。斯图尔特和利维特本想建起楼梯和脚手架以俯瞰某个地区时遭到了土耳其帕夏的反对,他们担心斯图尔特和利维特的本身目的是为了偷窥其女眷。</P>
<P align=center><IMG src="http://photo.sohu.com/20040817/Img221580471.jpg" border=1></P>
<P align=center>戴奥尼索斯剧场(Dionysos Theatre)</P>
<P>  这样一种情形也经常发生,游客游览的地方对土耳其人而言具有重要的军事战略意义一;雅典卫城就是土耳其人的护城碉堡,帕提侬神庙则用来储备火药和子弹。因此,当莫罗西尼轰炸此地是,帕提依神庙也难逃厄运。很自然,游客会对名胜古迹进行一些绘画和测量活动,但在土耳其人的眼中,这些举止是相当值得怀疑的。例如,弗兰西斯·弗农在游览卫城脚底的迪奥尼苏斯剧场时,遭到了枪击,在吉罗领事的干预下方得以逃脱。嘉布遣会地图也是偷偷摸摸地绘制出来的,从某种程度上这说明这幅地图为何如此不精确,而且它的流传也是偷偷摸摸进行的。</P>
<P>  最终,游客制作了自己的地图。我们知道尚德勒在1764年就带着一幅法国人绘制的地图,也就是1726年伍德所拥有的那幅。当时,他们彼此互相依靠,互相帮助,同样他们也非常看重古人的记载。但他们在行程中究竟能携带多少参考书籍呢?据伍德的描述,他和同伴带了“一个图书馆,主要是所有希腊历史学家和诗人的作品,以及一些有关古迹的书籍和最好的游记。”看上去他们可源源不断地得到书籍,因为同行的游客中有一位名叫詹姆斯·道金斯的有钱人。斯邦和维勒在威尼斯启航之前得到了新出版的基莱所著的《雅典的过去和现在》,因此他们能沿途验证书中关于各地的描述是否正确,结果却发现这本书谬误甚多,用弗农的说法就是:与事实大相径庭。</P>
<P align=center><IMG src="http://photo.sohu.com/20040817/Img221580472.jpg" border=1></P>
<P align=center>宁静而美丽的小港夜景</P>
<P>  一旦旅游团体确定了他们感兴趣的地区,他们就雇佣向导和翻译,咨询当地人,而不论那里是否明显存在古迹。这些被雇佣的人同时也提供饮食和住宿,不过住宿的地方通常破旧不堪,而且跳蚤横行。在很多地区,游客不仅需要向导,还需要武装保缥。例如,独自旅行的波切尔就被谋杀身亡。斯图尔特也被抢劫了两三次。士麦那后边的几条道路是盗匪云集的地方,游客在那里都加人到商人车队的行列中,因为可得到随行的禁卫军的保护。</P>
<P>  <b><FONT color=#0000ff>其他艰辛</FONT></b></P>
<P>  我们也应该讲讲游客在海上所碰到的危险。斯邦和维勒从君士坦丁堡启航后在海上颠簸了整整37天。弗农甚至被海盗俘虏,身上所有值钱的东西都被劫掠,几个月后在波斯为了铅笔刀与别人发生争执而丧生。如果尚德勒按原计划乘“海马号”回国的话,那么他们一行人很可能也在西西里海遇难身亡。</P>
<P align=center><IMG src="http://photo.sohu.com/20040817/Img221580473.jpg" border=1></P>
<P align=center>古雅典的墓地</P>
<P>  斯邦团体中的第四号人物基莱斯·伊斯特考特爵士在前往德尔斐的路上死在纳夫帕克托斯附近。伍德的朋友詹姆斯·布瓦里也在迈安德河的马格内西亚去世。当时很多地区流行瘟疫,在夏天的几个月里尤其盛行。土耳其人的宿命观点使得他们对瘟疫坐视不管,任其夺走大批人的生命。法兰克人较为谨慎,他们尽可能地与发病区隔离开来。尚德勒的团体在士麦那的一个山村中蛰伏了三个月,因为士麦那当时也在流行瘟疫,无法进人该城。</P>
<P>  人们开始纪念早期游客的命运。图尔纳伏特从英国驻伊斯法罕领事馆得知了弗农死亡的全部过程,并把这个故事记录下来。尚德勒到处寻找,终于在特修斯神庙的南墙上找到了伊斯科特和弗农刻下的名字,至今他们的名字还清晰可辨。旅途充满艰辛,而途中的蚊子、暑热、灰尘和豺狼又增加了游客的烦恼。虽然有些游客是天生的冒险家,但其他人就不一定了,他们这段生活可能仅仅是一个小插曲,也许一生只有这么一次,他们带着纪念品和一大堆故事,返回牛津普通的家中或宁静的乡村,这样的经历足够他们回味一生。</P><SOHUMPBANNER><MP1 />