[zt]印度能超越中国吗?看看三锅们怎么说~~

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 12:08:04


post by txtlover / 2010-9-27 23:16 Monday / 英语 /

http://www.ptfcn.com/?post=55


post by txtlover / 2010-9-27 23:16 Monday / 英语 /
原帖地址http://business.rediff.com/slide ... -aam-aadmi-says.htm

Can India ever beat China? Here's what the aam aadmi says

In a recent interview with rediff.com, Professor Arvind Panagariya had said that economic power would shift from the Western nations to Asia and China, and India would emerge as a major economic power.Panagariya is a professor of Economics and Jagdish Bhagwati Professor of Indian Political Economy at the Columbia University in New York."In 15 years . . .we will more or less become what China is today and that will make us the fourth largest or maybe even third economy in the world," he had said.
Nobel Laureate Amartya Sen wrote in Asia Society: ". . . China is quite a big figure in Indian thinking and has always been so. In 7th century when Xuanzang left India and went back to China after having spent about a decade in India, he asked rather implausibly the question, 'Is there anyone in India who does not admire China fully?' This is the nice 7th century question. It is a serious question and of course it is coming in many different forms."
In the same article, Sen pointed out that "China's success in economic growth and the number of poorer people going down have been radically high. But let me mention here a slight contrast. The Chinese -- if the world has many fewer poorer people today in terms of lowness of income, and that is indeed the case, the biggest contribution of that has come from China. The second biggest is India but quite a big distance behind China."
Do you believe in this argument? Does India have what it takes to surpass China in terms of economic growth and prosperity, or at least catch up with the Dragon over the next few decades?
We asked common people to speak on the issue and came across some interesting viewpoints.

在最近的一次采访中,阿尔文德·帕纳加里亚教授(印度裔美国人,在哥伦比亚大学经济系任教授,前亚洲发展银行首席经济学家——by维基百科,译者注)说:“世界经济重心将从西方世界转移到亚洲和中国,印度也将作为一个主要经济力量而崛起。在15年之内,我们将取得中国现在的地位,并成为世界第4甚至第3大经济体。”
诺贝尔经济学奖获得者阿玛蒂亚·森(印度人,但他一生多数时间却在英美两国。只是由于他未放弃印度国藉而非为印度长期工作才成为首位诺贝尔奖印裔得主。——译者注)说过:“……中国一直以来都是印度人想达到的榜样,7世纪时,唐玄奘在印度待了十年后回到中国,他难以置信的问道:‘在印度就没有人不对中国感到五体投地吗?’在7世纪,这是个很好的发问。这个问题值得我们认真对待,同时它也涉及到方方面面。”他同时指出:“中国在经济增长和减少贫困人口这两方面都相当迅速。但与此同时,在减少贫困人口这方面,中国的确做出最大的贡献。印度则是第二名,并且我们远远落在中国之后。”
你相信这些言论吗?印度有能力变得比中国更加繁荣富有吗?或者至少在未来的十来年内取得和中国一样的地位?
诚邀各位来聊聊看法,期待你们的智慧火花。

(下面是评论,从最新的开始。他们好像都加了标题)


by rajesh nair (View MyPage) on Sep 07, 2010 05:37 PM  | Hide replies

yes India can... if population is the only criterion!!
我们能…如果人口是唯一的判断标准的话!!


by Dhruba Sarma (View MyPage) on Sep 07, 2010 10:41 AM  | Hide replies

Indians comparing themselves with China all the time , its pathetic . Chinese are hard working people with a can do spirit . They are way ahead of India in the fields , factories , sports, and the battlefield.They walk with pride and respect in international streets . On the other hand Indians peddle ahimsa, some spiritual mumbo-jumbo and little else. It's pathetic.
印度人老爱和中国人比,真是杯具。中国人很勤奋,又有开拓精神。他们不管是农业、工业、体育还是打仗都比印度强。他们在国际上既骄傲也受尊敬。而印度呢,兜售不杀生主义,什么神秘的精神力量和别的零碎。杯具。”
     
by Rockey Fox (View MyPage) on Sep 07, 2010 04:15 PM
Dear Friend,USSR was once a super power competiting & feared by US,,, then there came democracy (Boris Yelsin with west support)in USSR and its doom,,,
Thanks to Putin,,, They are on track now,,,
We got Democracy & so called Secular even before we could provide two normal meals to our people,,,It became our biggest hurdle in development,, be it Industralisation,,Land holding patterns, labour laws, SEZ etc,
Let us wait and see how stable China will be if Democracy & Secularism are enforced in that country,,,It
will crumble faster than USSR,
By rule of gun wonders can be achieved anywhere even in India,,
亲爱滴朋友,
苏联曾是与美国对抗乃至让其惧怕的超级大国,,,可是民煮(受西方支持的叶利钦)一来苏联就垮了,,,
还是多谢普京,他们现在终于走上正轨,,,(呃,这位印度童鞋,假如译者没记错,普京是叶利钦钦点的吧)
我们有民煮和所谓的世俗主义,就算我们还不能保证每个人都能有一日两餐,,,这是我们发展道路上的最大阻碍,,工业化,土地所有制,劳工法,经济特区等等,
就等着瞧吧,看看中国在民煮和世俗主义无可避免的时候,,,它会垮得比苏联更快,
枪杆子里出政权(但愿没理解错),哪里都一样,包括印度,,
   
by Dhruba Sarma (View MyPage) on Sep 07, 2010 10:42 AM
And I forgot . Indians also get thrashed i international cities without hitting back .
对了,在国际化的都市里,印度人饱受摧残而毫无还手之力。
Taking India Ahead
为印度之崛起

by Bob Shivaram (View MyPage) on Sep 07, 2010 10:04 AM  | Hide replies
China has a planned, sustained and agressive growth model and herein lies the difference. The political scenario in India is so divided in promoting oneself at any cost and paying lip service to national interest is the bane of the Indian society at large. Democracy is fine , but coalition politics will always hold us back. Today India is 50 years behind China in development. Infrastructure is the key. At the current rate the gap will only widen.Regional interests cannot outweigh national prioirities.Correct this anomaly and we will have half the job done. Look at the Government's inability to resolve land aquisition problems for starters.In addition we have two major issues threathening us . The first being corruption and the second the loss of over 20 % of the land to naxalites where it is there writ that operates.Now we have all kinds of troublesd on our borders - the most alarming being the Chinese themselves.Simply put the answer lies in getting national and regional parties to agree on a common agenda and policy guideline for tackling the issues that are a major cause of concern and an impediment to our progress.
中国有一个计划好的、可持续的并且积极进取的模式,这就是区别。印度的政策是四分五裂的,政客不计代价的推销自己、开空头支票,这祸害了整个印度社会。民煮固然好,但是一盘散沙的政策会永远阻碍我们。如今印度落后中国50年。基础设施是关键,而目前的状况只会拉大差距。地区利益不能高于国家利益。纠正这个错误我们就已经事半功倍了。看看印度政府在处理土地兼并问题上一开始就表现得多么无能。此外我们还面临两个严重威胁;一是腐败,二是纳尔逊分子(亦称印度共产党——译者)。后者可能夺走超过全国五分之一的土地。今天我们的边境上有各种各样的麻烦,其中最让人担心的就来自中国。对于这个问题,我们只要在国家与地区之间达成一致,再制订一个抓住问题的政策方针就好了。

Overdose of Democracy
过份民煮
by digant pathak (View MyPage) on Sep 07, 2010 09:33 AM  | Hide replies
It would be difficult to reach the level of China as in India we have overdose of democracy which provides huge scope for anti development protest, destruction of public property in the name of agitations.
如果我们继续这么过份民煮下去,要赶上中国,很难。这样的民煮纵容了反对发展的抗议,还有对毁坏公共财产的煽动。

No need of comparision
不需要比较
by neearj Thapliya (View MyPage) on Sep 06, 2010 10:18 PM  | Hide replies
Corruption is the root cause of the faliure of every measure taken in the improvement of the ares like population, pollution, education, infrastructure, law...... if that is done everything is done,,,comparision will not help,,,,and if we need to copmare then there are any number of countries from the west to be compare,,time for improvement,,,attitude and intergrity towards the nations should be change of the whole society,,,,we are still trapped in hindus,,muslims,,,,etc....
腐败是万恶之源,不论从什么角度来说,人口、污染、教育、基础设施、法律……此事毕,诸事毕,,,比较无济于事,,,,我们要比就和西方国家比,,发展的长短,,,国家的态度和完整性会改变整个社会,,,,我们依然纠结于印度教,,MSL教,,,,等等……



The comparison is inevitable.....
比较是不可避免的……
by Aneet Aggarwal (View MyPage) on Sep 06, 2010 03:15 PM  | Hide replies
I think that its very true that india first should correct itself in key areas like corruption,taxation,education,infrastructure,leadership and governance. chinese have done and so do we can. I think that india should now take some bold economic decisions and show some risk taking ability like china which will help india grow enormously. india with this pace can never match china. we should try to explore our own capabilities and strenghts and work on it a better, we need not copy china in every aconomic decision. India's democracy, strong media, entrprenuership and brands are well known in the world. Mass production will reduce cost and thus increase exports. india should work to its full potential
我认为印度真正要做的是改正关键的地方,比如腐败、税收、教育、基础设施、领导阶层和管理能力。中国人做到了,我们也能做到。我认为印度现在应该向中国一样做些大胆的经济决策,展示出承担风险的能力,这样才能有助于印度的长足进步。以印度如今的脚步是永远无法赶上中国的。我们应该尽力发掘出我们自己的能力和长处,发扬光大,我们不需要模仿中国的每一个经济策略。印度有民煮、强势的媒体、企业家以及扬名世界的品牌。大量生产会减低成本并促进出口。印度该开足马力了。


China's growth isn't likely to slowdown
中国的增长不会放缓
by XianYe(看似拼音,难道是同胞?) (View MyPage) on Sep 06, 2010 12:12 PM  | Hide replies
till each and every major province in the country is turned in to a Germany, a France, a Britain, a Spain etc. China has got a long long way to go, even in the well-known field of infrastrcture building with such projects as high-speed rails(13,000km by 2012), expressways(11,000km each year till 2013), nuclear power plants(dozens under construction and more planned or proposed), wind and solar farms(all the rage), etc. China is determined to have all major provinces achieve infrastructure densities as high as those in european states. China is also urbanizing in a huge way. The latest plan is to turn "towns" into "cities". So far, each county has only one "city" where the county seat is located. Soon each
county will have several "cities", meaning, amongst other things, a boom in infrastrcture and housing investments in rural areas. China won't stop till its rural population shrinks (from the current 50%) to 5% of the total. Those forecasting, or rather wishing, a slowing, let alone collapsing, China will be sourly disappointed.
中国想要把每个主要的省份变成德国、法国、英国、西班牙……还有很长的路要走。就算是基础设施中的著名项目:高铁(2012年建成13,000公里),高速公路(每年建成11,000公里,直至2013年),核电站(数十个在建中,更多的在规划中及提议中),风能及太阳能发电厂(现在流行这个),等等。中国决心要把所有主要省份的基础设施密度建得和欧洲国家一样。与此同时,中国也在急剧的城市化中。最新的规划是将“县”变为“城”。迄今为止,每个县只有在县政府所在地才算是“城”。很快每个县会有几个“城”,这意味着,多管齐下、齐头并进,偏远地区的基础设施和房地产开发会有一次急速发展。直至农村人口占总人口从如今的50%降至5%。那些预测,或者说盼望中国会减缓发展甚至崩溃的人,会红着眼睛失望的。

Re: China's growth isn't likely to slowdown
    回复:中国的增长不会放缓
by Rockey Fox (View MyPage) on Sep 07, 2010 04:19 PM
Dear Friend,
USSR was once a super power competiting & feared by US,,, then there came democracy (Boris Yelsin with west support)in USSR and its doom,,,
Thanks to Putin,,, They are on track now,,,
We got Democracy & so called Secular even before we could provide two normal meals to our people,,,It became our biggest hurdle in development,, be it Industralisation,,Land holding patterns, labour laws, SEZ etc,
Let us wait and see how stable China will be if Democracy & Secularism are enforced in that country,,,It will crumble faster than USSR,
By rule of gun wonders can be achieved anywhere even in India,,
亲爱滴朋友,(那位又来了,一模一样的回复)
苏联曾是与美国对抗乃至让其惧怕的超级大国,,,可是民煮(受西方支持的叶利钦)一来苏联就垮了,,,
还是多谢普京,他们现在终于走上正轨,,,我们有民煮和所谓的世俗主义,就算我们还不能保证每个人都能有一日两餐,,,这是我们发展道路上的最大阻碍,,工业化,土地所有制,劳工法,经济特区等等,
我们就等着瞧,看看中国在民煮和世俗主义无可避免的时候,,,它会垮得比苏联更快,
枪杆子里出政权,哪里都一样,包括印度,,


The latest news has it that
最新的消息是
by XianYe(比较确定是中国人啦~你好你好~) (View MyPage) on Sep 06, 2010 11:55 AM  | Hide replies
China plans to have 260,000km rail tracks by 2020. What's India plan?
中国计划在2020年建成260,000公里铁路。印度的计划呢?


AMerica will alway remain the superpower .. because
美国会继续保持超级大国地位…因为
by raj (View MyPage) on Sep 06, 2010 10:56 AM  | Hide replies
the world will finance USA lifestyle. That is just the way it is and that is just the way it will be for long time to come. Amercians will enjoy low inflation, big homes , big life, strong currency, strong influence and overall a good lifestyle with excellent purchasing power and best quality standards product.
Good for them, since they helped us to expand our economy by sacrificing their jobs for us..
世界会继续为美国买单,过去如此,以后很长一段时间也会如此。
美国人会继续享有低通胀、大房子、长寿(猜的,原文为big life ——译者),强势的货币,巨大的影响力,以及基于强大购买力和高质量产品的生活方式。
多谢他们牺牲了就业率,为了让我们增长经济……

post by txtlover / 2010-9-27 23:16 Monday / 英语 /

http://www.ptfcn.com/?post=55


post by txtlover / 2010-9-27 23:16 Monday / 英语 /
原帖地址http://business.rediff.com/slide ... -aam-aadmi-says.htm

Can India ever beat China? Here's what the aam aadmi says

In a recent interview with rediff.com, Professor Arvind Panagariya had said that economic power would shift from the Western nations to Asia and China, and India would emerge as a major economic power.Panagariya is a professor of Economics and Jagdish Bhagwati Professor of Indian Political Economy at the Columbia University in New York."In 15 years . . .we will more or less become what China is today and that will make us the fourth largest or maybe even third economy in the world," he had said.
Nobel Laureate Amartya Sen wrote in Asia Society: ". . . China is quite a big figure in Indian thinking and has always been so. In 7th century when Xuanzang left India and went back to China after having spent about a decade in India, he asked rather implausibly the question, 'Is there anyone in India who does not admire China fully?' This is the nice 7th century question. It is a serious question and of course it is coming in many different forms."
In the same article, Sen pointed out that "China's success in economic growth and the number of poorer people going down have been radically high. But let me mention here a slight contrast. The Chinese -- if the world has many fewer poorer people today in terms of lowness of income, and that is indeed the case, the biggest contribution of that has come from China. The second biggest is India but quite a big distance behind China."
Do you believe in this argument? Does India have what it takes to surpass China in terms of economic growth and prosperity, or at least catch up with the Dragon over the next few decades?
We asked common people to speak on the issue and came across some interesting viewpoints.

在最近的一次采访中,阿尔文德·帕纳加里亚教授(印度裔美国人,在哥伦比亚大学经济系任教授,前亚洲发展银行首席经济学家——by维基百科,译者注)说:“世界经济重心将从西方世界转移到亚洲和中国,印度也将作为一个主要经济力量而崛起。在15年之内,我们将取得中国现在的地位,并成为世界第4甚至第3大经济体。”
诺贝尔经济学奖获得者阿玛蒂亚·森(印度人,但他一生多数时间却在英美两国。只是由于他未放弃印度国藉而非为印度长期工作才成为首位诺贝尔奖印裔得主。——译者注)说过:“……中国一直以来都是印度人想达到的榜样,7世纪时,唐玄奘在印度待了十年后回到中国,他难以置信的问道:‘在印度就没有人不对中国感到五体投地吗?’在7世纪,这是个很好的发问。这个问题值得我们认真对待,同时它也涉及到方方面面。”他同时指出:“中国在经济增长和减少贫困人口这两方面都相当迅速。但与此同时,在减少贫困人口这方面,中国的确做出最大的贡献。印度则是第二名,并且我们远远落在中国之后。”
你相信这些言论吗?印度有能力变得比中国更加繁荣富有吗?或者至少在未来的十来年内取得和中国一样的地位?
诚邀各位来聊聊看法,期待你们的智慧火花。

(下面是评论,从最新的开始。他们好像都加了标题)


by rajesh nair (View MyPage) on Sep 07, 2010 05:37 PM  | Hide replies

yes India can... if population is the only criterion!!
我们能…如果人口是唯一的判断标准的话!!


by Dhruba Sarma (View MyPage) on Sep 07, 2010 10:41 AM  | Hide replies

Indians comparing themselves with China all the time , its pathetic . Chinese are hard working people with a can do spirit . They are way ahead of India in the fields , factories , sports, and the battlefield.They walk with pride and respect in international streets . On the other hand Indians peddle ahimsa, some spiritual mumbo-jumbo and little else. It's pathetic.
印度人老爱和中国人比,真是杯具。中国人很勤奋,又有开拓精神。他们不管是农业、工业、体育还是打仗都比印度强。他们在国际上既骄傲也受尊敬。而印度呢,兜售不杀生主义,什么神秘的精神力量和别的零碎。杯具。”
     
by Rockey Fox (View MyPage) on Sep 07, 2010 04:15 PM
Dear Friend,USSR was once a super power competiting & feared by US,,, then there came democracy (Boris Yelsin with west support)in USSR and its doom,,,
Thanks to Putin,,, They are on track now,,,
We got Democracy & so called Secular even before we could provide two normal meals to our people,,,It became our biggest hurdle in development,, be it Industralisation,,Land holding patterns, labour laws, SEZ etc,
Let us wait and see how stable China will be if Democracy & Secularism are enforced in that country,,,It
will crumble faster than USSR,
By rule of gun wonders can be achieved anywhere even in India,,
亲爱滴朋友,
苏联曾是与美国对抗乃至让其惧怕的超级大国,,,可是民煮(受西方支持的叶利钦)一来苏联就垮了,,,
还是多谢普京,他们现在终于走上正轨,,,(呃,这位印度童鞋,假如译者没记错,普京是叶利钦钦点的吧)
我们有民煮和所谓的世俗主义,就算我们还不能保证每个人都能有一日两餐,,,这是我们发展道路上的最大阻碍,,工业化,土地所有制,劳工法,经济特区等等,
就等着瞧吧,看看中国在民煮和世俗主义无可避免的时候,,,它会垮得比苏联更快,
枪杆子里出政权(但愿没理解错),哪里都一样,包括印度,,
   
by Dhruba Sarma (View MyPage) on Sep 07, 2010 10:42 AM
And I forgot . Indians also get thrashed i international cities without hitting back .
对了,在国际化的都市里,印度人饱受摧残而毫无还手之力。
Taking India Ahead
为印度之崛起

by Bob Shivaram (View MyPage) on Sep 07, 2010 10:04 AM  | Hide replies
China has a planned, sustained and agressive growth model and herein lies the difference. The political scenario in India is so divided in promoting oneself at any cost and paying lip service to national interest is the bane of the Indian society at large. Democracy is fine , but coalition politics will always hold us back. Today India is 50 years behind China in development. Infrastructure is the key. At the current rate the gap will only widen.Regional interests cannot outweigh national prioirities.Correct this anomaly and we will have half the job done. Look at the Government's inability to resolve land aquisition problems for starters.In addition we have two major issues threathening us . The first being corruption and the second the loss of over 20 % of the land to naxalites where it is there writ that operates.Now we have all kinds of troublesd on our borders - the most alarming being the Chinese themselves.Simply put the answer lies in getting national and regional parties to agree on a common agenda and policy guideline for tackling the issues that are a major cause of concern and an impediment to our progress.
中国有一个计划好的、可持续的并且积极进取的模式,这就是区别。印度的政策是四分五裂的,政客不计代价的推销自己、开空头支票,这祸害了整个印度社会。民煮固然好,但是一盘散沙的政策会永远阻碍我们。如今印度落后中国50年。基础设施是关键,而目前的状况只会拉大差距。地区利益不能高于国家利益。纠正这个错误我们就已经事半功倍了。看看印度政府在处理土地兼并问题上一开始就表现得多么无能。此外我们还面临两个严重威胁;一是腐败,二是纳尔逊分子(亦称印度共产党——译者)。后者可能夺走超过全国五分之一的土地。今天我们的边境上有各种各样的麻烦,其中最让人担心的就来自中国。对于这个问题,我们只要在国家与地区之间达成一致,再制订一个抓住问题的政策方针就好了。

Overdose of Democracy
过份民煮
by digant pathak (View MyPage) on Sep 07, 2010 09:33 AM  | Hide replies
It would be difficult to reach the level of China as in India we have overdose of democracy which provides huge scope for anti development protest, destruction of public property in the name of agitations.
如果我们继续这么过份民煮下去,要赶上中国,很难。这样的民煮纵容了反对发展的抗议,还有对毁坏公共财产的煽动。

No need of comparision
不需要比较
by neearj Thapliya (View MyPage) on Sep 06, 2010 10:18 PM  | Hide replies
Corruption is the root cause of the faliure of every measure taken in the improvement of the ares like population, pollution, education, infrastructure, law...... if that is done everything is done,,,comparision will not help,,,,and if we need to copmare then there are any number of countries from the west to be compare,,time for improvement,,,attitude and intergrity towards the nations should be change of the whole society,,,,we are still trapped in hindus,,muslims,,,,etc....
腐败是万恶之源,不论从什么角度来说,人口、污染、教育、基础设施、法律……此事毕,诸事毕,,,比较无济于事,,,,我们要比就和西方国家比,,发展的长短,,,国家的态度和完整性会改变整个社会,,,,我们依然纠结于印度教,,MSL教,,,,等等……



The comparison is inevitable.....
比较是不可避免的……
by Aneet Aggarwal (View MyPage) on Sep 06, 2010 03:15 PM  | Hide replies
I think that its very true that india first should correct itself in key areas like corruption,taxation,education,infrastructure,leadership and governance. chinese have done and so do we can. I think that india should now take some bold economic decisions and show some risk taking ability like china which will help india grow enormously. india with this pace can never match china. we should try to explore our own capabilities and strenghts and work on it a better, we need not copy china in every aconomic decision. India's democracy, strong media, entrprenuership and brands are well known in the world. Mass production will reduce cost and thus increase exports. india should work to its full potential
我认为印度真正要做的是改正关键的地方,比如腐败、税收、教育、基础设施、领导阶层和管理能力。中国人做到了,我们也能做到。我认为印度现在应该向中国一样做些大胆的经济决策,展示出承担风险的能力,这样才能有助于印度的长足进步。以印度如今的脚步是永远无法赶上中国的。我们应该尽力发掘出我们自己的能力和长处,发扬光大,我们不需要模仿中国的每一个经济策略。印度有民煮、强势的媒体、企业家以及扬名世界的品牌。大量生产会减低成本并促进出口。印度该开足马力了。


China's growth isn't likely to slowdown
中国的增长不会放缓
by XianYe(看似拼音,难道是同胞?) (View MyPage) on Sep 06, 2010 12:12 PM  | Hide replies
till each and every major province in the country is turned in to a Germany, a France, a Britain, a Spain etc. China has got a long long way to go, even in the well-known field of infrastrcture building with such projects as high-speed rails(13,000km by 2012), expressways(11,000km each year till 2013), nuclear power plants(dozens under construction and more planned or proposed), wind and solar farms(all the rage), etc. China is determined to have all major provinces achieve infrastructure densities as high as those in european states. China is also urbanizing in a huge way. The latest plan is to turn "towns" into "cities". So far, each county has only one "city" where the county seat is located. Soon each
county will have several "cities", meaning, amongst other things, a boom in infrastrcture and housing investments in rural areas. China won't stop till its rural population shrinks (from the current 50%) to 5% of the total. Those forecasting, or rather wishing, a slowing, let alone collapsing, China will be sourly disappointed.
中国想要把每个主要的省份变成德国、法国、英国、西班牙……还有很长的路要走。就算是基础设施中的著名项目:高铁(2012年建成13,000公里),高速公路(每年建成11,000公里,直至2013年),核电站(数十个在建中,更多的在规划中及提议中),风能及太阳能发电厂(现在流行这个),等等。中国决心要把所有主要省份的基础设施密度建得和欧洲国家一样。与此同时,中国也在急剧的城市化中。最新的规划是将“县”变为“城”。迄今为止,每个县只有在县政府所在地才算是“城”。很快每个县会有几个“城”,这意味着,多管齐下、齐头并进,偏远地区的基础设施和房地产开发会有一次急速发展。直至农村人口占总人口从如今的50%降至5%。那些预测,或者说盼望中国会减缓发展甚至崩溃的人,会红着眼睛失望的。

Re: China's growth isn't likely to slowdown
    回复:中国的增长不会放缓
by Rockey Fox (View MyPage) on Sep 07, 2010 04:19 PM
Dear Friend,
USSR was once a super power competiting & feared by US,,, then there came democracy (Boris Yelsin with west support)in USSR and its doom,,,
Thanks to Putin,,, They are on track now,,,
We got Democracy & so called Secular even before we could provide two normal meals to our people,,,It became our biggest hurdle in development,, be it Industralisation,,Land holding patterns, labour laws, SEZ etc,
Let us wait and see how stable China will be if Democracy & Secularism are enforced in that country,,,It will crumble faster than USSR,
By rule of gun wonders can be achieved anywhere even in India,,
亲爱滴朋友,(那位又来了,一模一样的回复)
苏联曾是与美国对抗乃至让其惧怕的超级大国,,,可是民煮(受西方支持的叶利钦)一来苏联就垮了,,,
还是多谢普京,他们现在终于走上正轨,,,我们有民煮和所谓的世俗主义,就算我们还不能保证每个人都能有一日两餐,,,这是我们发展道路上的最大阻碍,,工业化,土地所有制,劳工法,经济特区等等,
我们就等着瞧,看看中国在民煮和世俗主义无可避免的时候,,,它会垮得比苏联更快,
枪杆子里出政权,哪里都一样,包括印度,,


The latest news has it that
最新的消息是
by XianYe(比较确定是中国人啦~你好你好~) (View MyPage) on Sep 06, 2010 11:55 AM  | Hide replies
China plans to have 260,000km rail tracks by 2020. What's India plan?
中国计划在2020年建成260,000公里铁路。印度的计划呢?


AMerica will alway remain the superpower .. because
美国会继续保持超级大国地位…因为
by raj (View MyPage) on Sep 06, 2010 10:56 AM  | Hide replies
the world will finance USA lifestyle. That is just the way it is and that is just the way it will be for long time to come. Amercians will enjoy low inflation, big homes , big life, strong currency, strong influence and overall a good lifestyle with excellent purchasing power and best quality standards product.
Good for them, since they helped us to expand our economy by sacrificing their jobs for us..
世界会继续为美国买单,过去如此,以后很长一段时间也会如此。
美国人会继续享有低通胀、大房子、长寿(猜的,原文为big life ——译者),强势的货币,巨大的影响力,以及基于强大购买力和高质量产品的生活方式。
多谢他们牺牲了就业率,为了让我们增长经济……
Can India ever beat China?
印度能超越中国吗?
by vinay gupta (View MyPage) on Sep 06, 2010 08:46 AM  | Hide replies
Is the question worthy ? Both countries have their strengths and their weaknesses, and both claim greatness of their

civilisations.But what matters is not the past, but the reality of this day and age. With huge problems that are in ways

unique to India, and with no sincerity by those who matter, in addressing these, we in India should worry less about

competing with China, and focus more on improving our country. As someone said statistics is like a bikini, revealing all

but the vitals. Similarly, economists talk of figures, which do not paint the real picture, and most intellectuals are far

removed from commonsense and reality. India, dare I say, with its growing burden of problems, internal and external, and you

can keep counting; first needs to put its house in order and then look outwards and to China. This is precisely what China

did, with clarity, determination and ruthlessness. India is however different from China, and should build and rise on its

own strengths, rather than obsess itself with imitating and competing with China or other nations for that matter.
Is China India's friend ?
这个问题有价值吗?两个国家都各有优劣,并且都声称有伟大的文明成就。但最重要的不是过去,而是如今的现实。印度面临的种种问题是独

一无二的(哈哈,看来印度也很有“特色”),而当权者却毫无解决问题的诚意。认清这一点,我们印度就该少去担心怎么和中国比较,而是

多专注于如何使我们的国家进步。有人形容统计学就像比基尼一样,掩盖了最重要的部分。
与之类似,经济学家满口数据,却不能反映真实,大多数学者,则远离了常识和现实。印度,我敢说,就算内部外部的问题不断增加,依然能

保持增长。第一要务就是有目的地开发房地产,看看外国,看看中国。这就是中国的做法,清楚明确、下定决心、毫不留情。印度毕竟与中国

不一样,应该建立发扬自己的长处,而不是在模仿和攀比中迷失自我,不论是和中国还是别的国家。
中国是印度的朋友吗?


Not in 40 years
40年之内赶不上
by Vinod Kumar (View MyPage) on Sep 06, 2010 08:20 AM  | Hide replies
people in this generation vote only for a \"muslim\",\"brahmin\", \"yadav\" etc.
India will prosper only when we vote for candidates based on integrity
这一代的人只会投票给MSL,婆罗门,雅达夫(后两者皆为种姓——译者注)等等。
只有等到我们把票投给正直廉洁的人的时候,印度才能繁荣。


Will we surpass China ?
我们能赶超中国吗?
by Ramanand Rao (View MyPage) on Sep 06, 2010 06:59 AM  | Hide replies
Eradicate corruption among our political leaders and top bureacrats and allow the funds and money they swallow for

betterment of infrastructure in villages and rural areas.
And ...
WE WILL CATCH UP WITH CHINA faster than you can imagine.
消灭政客的腐败和上层人士的官僚作风,把他们侵吞的钱用来改善农村和偏远地区的基础设施。
然后……
我们赶上中国的速度将快过你的想象。


Chinese lovers
中国情人(不能确定这位仁兄想表达什么意思)
by dev singh (View MyPage) on Sep 06, 2010 05:32 AM  | Hide replies
Lot of chinese lovers live in waste bengal.
有很多中国情人生活在孟加拉的垃圾中。(他想讲什么?谁来指出我的错误吧)


China Economy is $5 trillion and nt $7.8 trillion.
中国的经济规模只有5万亿而不是7.8万亿
by Sunny Kapoor (View MyPage) on Sep 06, 2010 05:27 AM  | Hide replies
China Economy is $5 trillion and nt $7.8 trillion gets ur facts right if u calculaye PPP than they r $8 trillion and we r $4

trillion.
If u calculate GDP than we r $1.31 trillion and they r $5 trillion.
Rediff i use 2 like u nt anymore.
中国的经济规模只有5万亿而不是7.8万亿,你需要了解事实,如果你计入PPP(购买力平价),他们是8万亿,我们是4万亿。
如果你算GDP,那我们是1.31万亿,他们是5万亿。
Rediff (即采访文章开头那位教授的网站),我用了第二种,跟你们不一样


Can India ever beat China
印度能超越中国吗
by chanchal dutta (View MyPage) on Sep 06, 2010 05:15 AM  | Hide replies
India has already defeated China in evry respect of Corruption,swindling of money and trashing black money in Swiss Banks.

Economist bull shit we don't believe.USA's condition has already indicated the readings of so called great economist.They

read on the line of Bania culture and their comments do not valid in the societies condition.
印度已经在每个方面打败中国了,腐败、诈骗钱财、往瑞士银行里藏黑钱。我们不相信经济学家的废话。美国的情况已经证明了那些所谓的大

经济学家的信条。他们信的是商业文化,而在社会环境里他们的评论毫无价值。


India Karma Bhumi
印度的菩萨果位
by Jignesh Shah (View MyPage) on Sep 06, 2010 12:58 AM  | Hide replies
India is karma bhumi and not bhogya bhumi
people come for salvation and not enjoyment
economic prosperity is a myth
real earning is soul realisation
U Realise soul u can turn sand into gold
u can make chips out of sand and program it to work for u
but if u dont know, how much it gives u peace in fact it doubles anxity and tension
real peace and earning is in knowing life and not working with dead things
china converts living things into garbage a living cemetry
only self realisation can bring true prosperity
印度是菩萨果位而不是bhogya(或为bhagya)果位
人生来是为救赎而非享乐
经济繁荣是虚幻的
真正的学习是灵魂的实现
当你实现了灵魂,你能点石成金、撒豆成兵
但是如果你不知道这能带给你多少安宁,你会承担两倍的紧张和焦虑
真正的安宁和学习在于了解生活而非劳作于死物
中国的信徒活在无用之物之间,一座活的坟墓
只有自我的实现才能带来真正的财富

Re: India Karma Bhumi
回复:印度的菩萨果位
by Vinod Chebbi (View MyPage) on Sep 06, 2010 06:55 AM
Karma Bhumi is a myth. If at all you believe in it, undertake the karma of counteracting the Chinese invasion,

geographically and financially, or else we will have to face the same fate as the Tibetans!
因缘果位神马的只是神话。如果你们全都相信,承担因果能抵消中国人从地理、经济上的入侵,那我们将会面临和西藏人一样的命运!



India can surpass China
印度能赶超中国
by IndianEmpire (View MyPage) on Sep 05, 2010 11:26 PM  | Hide replies
If we can work hard and think more wise yes we can surpass china in another 20 years. But this is very difficult task and

can be achieve if we are truely sincere. India was the richest country in the world 1000 years ago and surely we can have

our prosperity back with quality education and high level of nationalism
如果你能够工作更努力一些,思考更明智一些,那么我们能在20年以内赶超中国。这是个艰巨的任务,我们全力以赴就能做到。印度在1000年

以前是世界上最富有的国家,高质量的教育和高水平的民族主义就能为我们重获财富。


Wanted- a real govt
需要一个真正的政府
by Bodh Ramdeo (View MyPage) on Sep 05, 2010 11:15 PM  | Hide replies
The same ole crap!
When this country can dump the usual weak-kneed, buttlicking, appeasement-centric cretins that presently passes for govt,

and install one which has a grand vision, and the balls to make the bold decisions and take bold actions which are necessary

for the socio-economic development of the land, then there is perhaps some hope.
But as long as this appeasement-centric Kaangress is in power, this poverty-stricken land of filth and squalor is forever

doomed to remain a backward, underdeveloped land of destitution and deprivation.
还是一样的废话!
只有等到我们的政府不再由现在这班弯腰屈膝、舔人屁眼、姑息养奸、得了白痴病的人来冒充,而是由有远见、有魄力、敢作敢当的人来取而

代之,发展这片土地上的社会和经济,那或许还有点希望。
不过只要这个姑息养奸的Kaangress继续当权,这片贫困、污秽、悲惨的土地就注定遭受落后的命运,一个贫穷而备受剥削的不发达的国家。


india can.....
印度能够……
by shiji sajith (View MyPage) on Sep 05, 2010 04:37 PM  | Hide replies
INDIA CAN PROGRESS LIKE CHINA OR ANY DEVELOPED NATION ONLY IF WE COULD CONTROL OUR POPULATION GROWTH OTHERWISE WE WILL BE

CREATING SOME RICH PEOPLE IN THIS WORLD OR INCREASE THE DISTANCE BETWEEN RICH AND POOR.THINK AUSTRALIA IT IS HAVING LESS

THAN 2 CRORE PEOPLE AND LAND MORE THAN TWICE INDIA.WE HAVE MORE THAN 100 CRORES PEOPLE.IMAGINE IN DIA IF IT HAS ONLY 2 CRORE

PEOPLE AND THIS MUCH RESOURSES.
只要我们能控制我们的人口,印度就能像中国或者任何别的国家一样发展。否则我们就会制造一些一流的富人,或者拉大贫富差距。想想澳大

利亚,人口不到两千万,土地却是我们的两倍。我们有超过十亿人。想像一下,如果印度只有两千万人,却拥有和现在一样的资源。

Re: india can.....
回复:印度能够……
by redforumer (View MyPage) on Sep 06, 2010 09:49 AM
Neverth say, sometimes, i can even say on many occasions our population is tremendous power what we have...
Only the need on the occasion will power and positive directional approach
千万别这么说,有时候,我甚至能说在许多情况下,人口让我们拥有惊人力量……
只有在需要的情况下,(人口的)力量和积极性才会显现(不能确定意思对了没)

Re: india can.....
回复:印度能够……
by IndianEmpire (View MyPage) on Sep 05, 2010 11:29 PM
Muslims are breeding like virus. Is our political system has the will and gutts to stop this?.
MSL就像病毒一样扩散。我们的政治体系能制止(这种扩散)吗?


India is better than china
印度比中国好
by Vascoda gama (View MyPage) on Sep 05, 2010 04:03 PM  | Hide replies
Even if we consider in any respect, India is far better than china. That is why China is doing business with our country.

How can we ignore that achievements of Chandrayan by our indian scientists?
I came to know from a Korean( working in china and now he is in india and working with my organization) that some villages

in China do not have Electricity, medical, transportation fascilities. At least our country is emerging in this respect.
It is known and agreed that our political leaders are Ideal and Idols of corruption, but there are many good people in this

country working for the welfare.
India has more than 4000 years of civilization. one of the major religion in china roots to Indian origin. Huent sang, a

chinese ambassador praised India as the best nation in his manuscripts.
Problems are everywhere(including USA, china etc). Poverty is also everywhere. It is only time can cure these problems. Wait

and watch.
就算我们从任何一个方面来考虑,印度也远远好过中国。这就是为什么中国在和我们做生意的原因。我们怎么能忽视印度科学家成功得到的月

球首航的成就?
是一个韩国人告诉我的(以前在中国工作现在在印度和我就职于同一个组织),中国的有些村庄没有电、没有医院、没有交通设施。至少我们

国家正在努力加紧这方面的建设。
众所周知我们的政府官员最擅长的就是腐败受贿,但我们国家还是有很多好人为了福利事业而工作。
印度拥有超过4000年的文明。中国的主流宗教之一就源于印度。玄奘,一位中国的使者就在他的手稿中赞扬印度是最好的国度。
哪里都有问题(包括美国、中国等等)。哪里也都有贫困。只有时间能解决问题,等着瞧吧。

Re: India is better than china
回复:印度比中国好
by om shanti (View MyPage) on Sep 05, 2010 04:17 PM
Fact:
1.China is India's largest trading partner...India is China's 15th largest trading partner.
2.Korean:He must be a South Korean,telling to please Indian.South Koreans pass such comments because China supports North

Korea.
3.China is equally old like India in civilization.
4.Budhism has become the major religion of China however,day by day,Xtian and Muslim conversion is increasing in India.
5.Chinese are hardworking and they have national pride.We are super intelligent and divided on religion,region,caste

categories.
6.We throw waste to roads,making our country a slum,China is planting flowers everywhere and every one throws wastes inside

dustbin only.
7.There is rrape,mmolestation,ddowry death,honour killing in India,and in China,they give capital punishment for such

crimes.
8.Chinese employees get 45% insurance contribution from employer and Indian employees get 12% Providend fund contribution

from employer.
9.Chinese employees get house loan,car loan at 2-4% interest rate for period extending from 10-25 years.Indians get such

loans in compound interest not les than 10-15%
10.There is social security for senior citizens in China and there are government organizations to take care of.The new

generation respects the old generation.In India we turn our faces from old parents.
11.China has world class road,airports,and we are having traffic jams in small small towns.
12.New Delhi is equivalent to a small town in China ...
事实:
1.中国是印度的第一大贸易伙伴,印度是中国的第15大贸易伙伴
2.韩国人:他一定是南韩人,拜托你,韩国人会做出这样的评价 因为中国支持朝鲜。
3. 中国有和印度一样古老的文明。
4.佛教的确成为中国的主流宗教,然而,基督教和MSL也渐渐在印度流传开来。
5.中国人很勤奋,也有民族自豪感,我们却被宗教、地域和种姓区分开来。
6. 我们乱丢垃圾,令我们的国家变成一个贫民窟,中国则到处种花,而且每个人只会把垃圾扔进垃圾桶(……大家以后千万要注意了)
7. 印度有绑架、骚扰(妇女)、因为嫁妆(太少)而导致的(妇女)死亡、荣誉处决,而中国对这些犯罪都予以重刑。(嫁妆致死;印度人

嫁女儿如果嫁妆少了,女儿在夫家会遭人凌虐,有的媳妇被迫自杀。荣誉处决;印度首都新德里的贫民区2010年6月发现一对年轻男女的尸体

,警方调查发现,由于这对男女的恋情遭女方家人反对,为了维护家族荣誉,赛妮的叔叔等亲人决定对二人实施“荣誉处决”(honour

killing)。二人被女方亲属捆绑起来,遭残忍虐待后被电击致死。19岁的阿莎·赛妮和21岁的约格什·库马尔的尸体显示,二人腿、胳膊均被

束缚,手、脚均有被电击的痕迹。原文链接:http://news.cn.yahoo.com/newspic/news/8112/6/ )
8.中国人可以从雇主那里拿到45%的保险本金,印度人只能从雇主处获得12%的员工福利备用基金。
9.中国人贷款买房,贷款买车,只需在10~25年的还款期内支付2~4%的利息。印度人想要那样贷款,我们支付的复利不会低于10~15%。
10.中国的城镇居民老了以后有政府来为他们提供社保,年轻人也尊重老一辈。而在印度,我们甚至不愿见自己年迈的父母。
11. 中国有世界级的公路、机场,而我们只有拥堵和集市。
12. 新德里就等同于中国的一个镇…

Re: Re: India is better than china
回复:回复:印度比中国好(他在接着写……)
by om shanti (View MyPage) on Sep 05, 2010 04:21 PM
11.Literacy rate of China is 91% and India is 65 %
12.Even the poorest in China can go to sauna/Jacuzzi as the rates are very low,but in India it is only a dream for the rich

people.
13.In China,women are respected and given equal opportunity in job,but in India women are exploited and misbehaved..this is

our civilization..
Being in China for 6 years,I have pointed out some aspects,now you do more research,if you want to know,please feel free to

contact...
11. 中国的识字率达到91%,而印度只有65%
12. 中国即使是最穷的人也能享受桑拿和按摩浴缸,因为价格很低,但在印度,这是富人才能有的美梦
13. 在中国,女性受到尊敬并享有同等的工作机会,但在印度,女性则被剥削和冒犯。。这就是我们的文化。。
待在中国6年,我指出了某些方面,现在你多做些研究吧,如果你想要知道(更多),欢迎联络。。。

Re: India is better than china
回复:印度比中国好
by Prem Mohan (View MyPage) on Sep 05, 2010 04:06 PM
You can bury your head in the sand like an ostrich. That will not make India a competitor with China. Every country has

poverty, but no country has poverty on the scale of India. Large parts of our country are poorer than sub-Saharan Africa.
There is not a single Indian city that is presentable. Before we think of competing with China, we will have to learn to

sweep our streets.
你可以继续鸵鸟,但这不能使印度成为中国的竞争对手。每个国家都有贫困,但没有国家有像印度这样的贫困规模。我们国家的很多地区比撒

哈拉以南非洲还要穷。
印度没有一个可以见人的城市。在我们思考如何与中国竞争之前,我们必须学会打扫街道。
续上
========

No Way
不可能
by Vivek (View MyPage) on Sep 05, 2010 03:56 PM  | Hide replies
China knows where it is going, it has a vision, the leadership is committed to development. The infrastructure is developed

a a very fast pace, which is what a country needs to grow, Ports, electricity, quality housing, railways, roads, mass

transport. Where is india in all these sectors. The electricity grid is collapsing with poor supply and power theft,no

indian port appears in list of top 25 by traffic,railways run at the same speed as they have done 30 years ago and no

expansion of track, safety is a recent concern reappering.
China has a population policy in place, attempts are made to deal with corruption with a firm hand, a case in point is the

death sentence awarded to the former vice mayor of Beijing for bribery charges in 2008 olympic games, what about our CWG

corruption, can any one lay hand on these people.
Let us try to compete with countries which are realistic targets. China is way way beyond our reach.
中国知道该往哪走,他有远见,领导阶层致力于发展。基础设施建设得非常快,这正是一个国家该发展的,港口、电力、高质量的房屋、公路

、大宗运输。在印度我们只有这些部门。电力网络因为缺乏能源和偷盗而行将就木。印度没有一个港口的吞吐量排进世界前25位,我们火车的

速度是他们在30年前的,而且也没有要扩建铁路的计划。安全问题最近才开始有人关心。
中国有适当的人口政策,努力以坚定的手腕来对付腐败,一例有力的案件就是在08奥运年,前北京副市长因为受贿而被执行死刑。可我们的

CWG(抱歉没查到是什么)腐败呢?谁管得了他们?

Re: No Way
回复:不可能
by Prem Mohan (View MyPage) on Sep 05, 2010 03:59 PM
We can try to compete with ) Pakistan and Bangladesh. Even Sri Lanka is beyond our reach
我们可以去和巴基斯坦和孟加拉竞争,就算是和斯里兰卡我们也不行。

Re: Re: No Way
回复:回复:不可能
by Vinod Rasal (View MyPage) on Sep 05, 2010 04:24 PM
hahaha. good one.
but let us all be practical. China earns 75% from manufacturing sector. India is no where close to that figure. in terms of

defense China is much ahead of U.S. as well. China has got 120 nuclear war ships with 12 holes which can fire missile &

India has got 2 nuclear warships whch has got 2 holes to fire missiles.
In terms of service industry now most of the BPOs are entering china & chinese government is spending moolah to teach them

english so that they can compete. Well am not degrading India in any way. we have the fire power but we lack determination

Our government policies doesn't compliment our growth strategy.
let us all hope for a better India
哈哈,不错不错。
我们还是切实一点。中国用制造业获得了75%的收入,印度没有一个地方有接近这个的数据。在防御能力方面,中国比美国还强。中国有120艘

核动力军舰,每艘有12个导弹发射器,而印度只有2艘,每艘有2个导弹发射器。
在服务业方面,现在大多数外包交给了中国和中国人
政府出钱让他们学习英语,便于竞争。我绝对不是要灭我们自己的威风。我们有那个能力却没有那个决心,我们的政策不是能够让我们发展的

战略。
让我们来祝福印度变好吧。

Re: No Way
回复:不可能
by Ajay Lamba (View MyPage) on Sep 05, 2010 04:23 PM
INDIA IS VERY BEHIND CHINA BUT IF THE PEOPLE OF INDIA DECIDE WITH FULL DEDICATION ,THEY CAN ACHEIVE ANYTHING.WE HAVE TO TAKE

UP POSITIVE CHANGES WITH A FIRM STAND.OUR LEGAL SYSTEM SHOULDBE OVERHAULED,CORRUPTON SHOULD BE CHECKED,& EMPHASIS SHOULD BE

LAYED ON DEVELOPMENT OF OUR COUNTRY.MY CHEERS TO MR. A K SORI, ADDITIONAL DISTRICT & SESSIONS JUDGE WHO SETTLED 148 CASES IN

A SINGLE DAY.HE SHOULD BE AWARDED & OTHER JUDGES IN INDIA SHOULD GET INSPIRATION FROM HIS ACHEIVEMENT & SHOULD FOLLOW

HIM.AJAY KUMAR LAMBA
印度远远落后于中国,但如果印度人民有奉献的决心,任何事都能成功。我们必须严厉的进行政治改革,我们的法制需要大修,腐败应该被审

查,我们的重心应该摆在国家的发展上。我为A K SORI先生喝彩,他在一天的时间内审判了哈里亚纳邦148个地方和会议的案件,他该获奖,

印度别的法官应该从他的成就上获得鼓舞并且学习他。AJAY KUMAR LAMBA(估计是那位法官的名字)。
续上
====
1995
1995
by Dev (View MyPage) on Sep 05, 2010 03:53 PM  | Hide replies
in 1995 ppl said ..oh wow ,we are going to be like USAy. some in 2000..now its `2010 and most of the indian cities have

hardly changed!! look like big TOIlets..!
yes computer,mobiles,cable,internet has come..there are some expensive buildings but the rest..looks the SAME.
so I say, aim for quality rathr than quantity.
let us aim for earliest possible day when ppl will say..YES, INDIA LOOKS GOOD !!!
ofcourse poverty eradication is our first priority but second should be aesthetics.
1995年的时候,说我们在2000年会变得像美国一样。。现在都2010年了,大多数印度城市几乎没有改变!!就好像一个个巨型的厕所一样。。


没错,我们有了电脑、手机、电缆、网络。。和一些造价高昂的建筑,但是别的…还是那样。
所以我说,要求质量而非数量。
我们的目标该是尽快有一天大家说:“嗯!印度看上去不错!!!”
当然,我们教育的首要任务是改变贫困,第二就该是审美。

Re: 1995
回复:1995
by Prem Mohan (View MyPage) on Sep 05, 2010 04:00 PM
Don't be cynical. As Dr Manmohan Singh has pointed out several times, Mumbai will soon overtake Shanghai.
不要冷嘲热讽。就像辛格总理几次指出的那样,孟买很快就会超越上海。



Today's Joke
今天的玩笑
by Amit Kohli (View MyPage) on Sep 05, 2010 03:51 PM  | Hide replies
Its today's joke......... But quite old
今天的玩笑…………但是很老了



by raman govindan (View MyPage) on Sep 05, 2010 01:12 PM  | Hide replies
when george fernandes was the defense minister he told that China was the no. 1 enemy of India. he did not realise the

damage done to his own country by such utterances.
the media has taken lead in following him and such polemicist.. it is better that media shuts it's mouth
当费尔南德斯还是国防部长的时候,他说中国是印度的头号敌人。
他没有意识到这种说话方式对他的祖国造成了多大的损害。
媒体追随他并且为他辩护。。媒体最好让他闭嘴才是

by prahladsingh (View MyPage) on Sep 05, 2010 03:44 PM
george fernades is truly say that china is the no 1 enemy ofindia
费尔南德斯真的说过中国是头号敌人吗?

by nishant patil (View MyPage) on Sep 05, 2010 03:58 PM
TGATS TRUE....FACT IS FACT
这是真的……事实就是事实

by kancheepuram narasimhan (View MyPage) on Sep 05, 2010 03:39 PM
george fernandes is the first enemy of India without doubt.
毫无疑问,费尔南德斯就是印度的头号敌人

by Ram Sharma (View MyPage) on Sep 05, 2010 03:46 PM
???
???
why compare india with china
为什么要拿印度和中国比较

by biswanath roy (View MyPage) on Sep 05, 2010 10:17 AM  | Hide replies
it is not understood why we are comparing india with china. india is a country with over 60 million english speaking people,

making us the second only to usa. thus india should target to compete with usa,uk,canada,australia,new zealand & south

africa-all english speaking countries. i am surprised why rediff com every week comes out with an article india vs china, it

is denigrating for india to be compared with china which is a third world country.
我不明白为什么我们老爱拿印度跟中国比较。印度有超过6千万说英语的人,只比美国少。我们的目标该是跟美国、加拿大、澳大利亚、新西

兰和南非比较,都是说英语的国家。我很吃惊为什么rediff.com每周都会出篇文章把印度跟中国相提并论,跟中国这个第三世界国家摆在一起

是对印度的玷污。
续上,完
===

Re: why compare india with china
回复:为什么要拿印度和中国比较
by C P (View MyPage) on Sep 05, 2010 10:30 AM
I don't think india should even compare with Africa because there more indian like you bs living in poverty than africa. I

believe africa have more toilet than india. So please don't even think of comparing to china or western countries.
我甚至不认为印度可以和非洲比较,因为有很多像你一样满口胡话的印度人生活在比非洲更严重的贫困里。我相信非洲的厕所比印度的要多。

所以拜托想都别想跟中国或者西方国家比较。

Re: why compare india with china
回复:为什么要拿印度和中国比较
by Ram Sharma (View MyPage) on Sep 05, 2010 03:48 PM
There is no comparison betn China & India. The former has leap frogged due to flg reasons:
During Mao's time they improved their infrastructure, defence (they became a nuclear power in 1964), literacy (100%), one

language Mandarin and script after abolishing many languages & script (so everyone there is part of the growth, unlike us,

where anyone not knowing good Engl is a second class citizen) etc. From 1979 they opened their economy and also established

one child norm (we don't hv any norm) curbing population growth.
Now China is second economic world power after US. Their steel production is 10 times ours. Their trains r much faster than

ours. They hang corrupt people. Here corrupt people r our rulers. They crush Islamic terrorism, we even try to save someone

involved in bombing Parliament for getting votes.
中国跟印度的确没有可比性,因为他们早就超越我们了,原因如下:
在毛~泽~东~时代他们就改善了他们的基础设施和国防(他们在1964年成为核武国家,识字率(100%),统一说普通话、写简体字(所以他们每个

人都能成为增长的一部分,不像我们,不会讲英语就是二等公民)等等。1979年他们开始改革开放并且实施计划生育来限制人口(我们没有任

何政策)。
现在中国是世界第二大经济体,仅次于美国。他们的钢产量是我们的十倍。他们的火车比我们快得多。他们绞死贪污的人。在我们这里,贪污

是规则。他们粉碎了伊斯兰恐~怖~主义,我们却为了选票试图解救涉嫌炸掉国会的人。


No
不能
by AKSHAY JAIN (View MyPage) on Sep 05, 2010 10:16 AM  | Hide replies
Noooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

by Ajit Birdi (View MyPage) on Sep 05, 2010 04:13 AM  | Hide replies
YES,In only one race that is of POPULATION.
INDIA WILL BE WORLD LEADER.
能,如果只是比人口的话。
印度会是世界领袖。
人生来是为救赎而非享乐
经济繁荣是虚幻的
真正的学习是灵魂的实现
当你实现了灵魂,你能点石成金、撒豆成兵
但是如果你不知道这能带给你多少安宁,你会承担两倍的紧张和焦虑
真正的安宁和学习在于了解生活而非劳作于死物
中国的信徒活在无用之物之间,一座活的坟墓
只有自我的实现才能带来真正的财富

那就学习你们 把头埋在沙子里 用屁眼呼吸吧 过你们苦行僧生活吧
如此自省?这还是印度?
印度网友很现实……这样看来印度网友可比韩国的好得多的多了……


沾沾自喜的都是婆罗门,有幾個能自省的屬於中間的小層階級。

印度不來次孝文帝改姓,10000年還會是那個樣子。

記住,婆羅門生下來就有權益,他們爲什麽要改變?既得利益階層空前強大的國家發展必然是停滯的,想讓GDP增加,印度那樣通脹和人口增加就夠了。

===

Ram Sharma (破落們的種豬)

why compare india with china
为什么要拿印度和中国比较
我很吃惊为什么rediff.com每周都会出篇文章把印度跟中国相提并论,跟中国这个第三世界国家摆在一起,是对印度的玷污。

沾沾自喜的都是婆罗门,有幾個能自省的屬於中間的小層階級。

印度不來次孝文帝改姓,10000年還會是那個樣子。

記住,婆羅門生下來就有權益,他們爲什麽要改變?既得利益階層空前強大的國家發展必然是停滯的,想讓GDP增加,印度那樣通脹和人口增加就夠了。

===

Ram Sharma (破落們的種豬)

why compare india with china
为什么要拿印度和中国比较
我很吃惊为什么rediff.com每周都会出篇文章把印度跟中国相提并论,跟中国这个第三世界国家摆在一起,是对印度的玷污。
在我们思考如何与中国竞争之前,我们必须学会打扫街道


这是句实话
三哥对自己国家真是雪白到透明的裤衩啊{:jian:}
why compare india with china
为什么要拿印度和中国比较

by biswanath roy (View MyPage) on Sep 05, 2010 10:17 AM  | Hide replies
it is not understood why we are comparing india with china. india is a country with over 60 million english speaking people,

making us the second only to usa. thus india should target to compete with usa,uk,canada,australia,new zealand & south

africa-all english speaking countries. i am surprised why rediff com every week comes out with an article india vs china, it

is denigrating for india to be compared with china which is a third world country.
我不明白为什么我们老爱拿印度跟中国比较。印度有超过6千万说英语的人,只比美国少。我们的目标该是跟美国、加拿大、澳大利亚、新西

兰和南非比较,都是说英语的国家。我很吃惊为什么rediff.com每周都会出篇文章把印度跟中国相提并论,跟中国这个第三世界国家摆在一起

是对印度的玷污。

----------------------------------------------------这个KC够H{:jian:}
印度可以給大學制定低种姓入學比例限制,卻連改名換姓這種很容易的一勞永逸解決种姓制度的方法都無法採用,根本就沒有執行力的國度。
还是哪句话,愤青哪都有,自己的总是不好的。

中国有120艘

核动力军舰,每艘有12个导弹发射器,而印度只有2艘,每艘有2个导弹发射器。

这句是怎么回事?
"……我们还是切实一点。中国用制造业获得了75%的收入,印度没有一个地方有接近这个的数据。在防御能力方面,中国比美国还强。中国有120艘

核动力军舰,每艘有12个导弹发射器,而印度只有2艘,每艘有2个导弹发射器。
在服务业方面,现在大多数外包交给了中国和中国人……”


这………………
虽然每天在CD都有三锅的笑话让我等围观,但我还是担心这个邻居会成为我们未来最大的竞争者
1995年的时候,说我们在2000年会变得像美国一样。。现在都2010年了,大多数印度城市几乎没有改变!!就好像一个个巨型的厕所一样。。

这话很有喜感啊。。。


"如此自省?这还是印度? "

哪里都有明白人。。。。。。当明白人成为主流的时候国家就会向前迈进,量变——>质变

"如此自省?这还是印度? "

哪里都有明白人。。。。。。当明白人成为主流的时候国家就会向前迈进,量变——>质变
风♂心灵の息 发表于 2010-9-28 22:05


    同感
说实话,这些人比中国的jy好太多了(对印度来说)
跟中国这个第三世界国家摆在一起是对印度的玷污。

敢情它已经不是第三世界国家了!嗯嗯,是世界第三
还是有很多清醒的印度人的
中印矛盾的根源之一在于印度媒体
看一些发言,还真得防一下印度啊 = =|||
话说印度人可真是受尽了民煮的折磨,中国民煮化血淋淋的榜样啊  = =
Lot of chinese lovers live in waste bengal.
有很多中国情人生活在孟加拉的垃圾中。(他想讲什么?谁来指出我的错误吧)
______________________________________________________________
对中国持正面看法的(印度人)很多都是来自孟加拉的渣滓

猜的,不要打我
没事和印度比什么
掉价!
拿三哥找乐的同时还是要重视他们的,说不定哪天印度就迎来某个强力领袖突然崛起也说不定 呵呵
看到问题很容易,因为三哥的问题其实就是和尚头上的虱子,不过解决起来就难了,因为万恶的民主制,呵呵
上辈子造了多大孽,才能托生到印度这个国家呀
田天 发表于 2010-9-28 22:21
說那些人是低种姓的意思,亂放种姓厥詞的Singh屬於刹帝利,不屑於與非英語國度比的Sharma屬於破落們。

網上,那些理性的低种姓的人還能和高種姓爭一爭,現實生活中高種姓瞪他們一眼,低种姓的人可能就落荒而逃了,這就是印度。
看到第一个回复就笑了
看来印度的jy比国内的水平高一点嘛
X47C 发表于 2010-9-28 22:28
他们的高低种姓怎么划分的?祖传的吗??
看来印度也有不少粪粪啊!
印度有超过6千万说英语的人,这也值得说。。。。十亿人口啊!
不过也确实看到三锅那里也有明白人,这点比棒子强
看来印度会英语的人都是精英啊,大都比较清醒。
这个被棒子骗了,太可怜了:

India is better than china
印度比中国好
by Vascoda gama (View MyPage) on Sep 05, 2010 04:03 PM  | Hide replies
Even if we consider in any respect, India is far better than china. That is why China is doing business with our country.

How can we ignore that achievements of Chandrayan by our indian scientists?
I came to know from a Korean( working in china and now he is in india and working with my organization) that some villages

in China do not have Electricity, medical, transportation fascilities. At least our country is emerging in this respect.
It is known and agreed that our political leaders are Ideal and Idols of corruption, but there are many good people in this

country working for the welfare.
India has more than 4000 years of civilization. one of the major religion in china roots to Indian origin. Huent sang, a

chinese ambassador praised India as the best nation in his manuscripts.
Problems are everywhere(including USA, china etc). Poverty is also everywhere. It is only time can cure these problems. Wait

and watch.
就算我们从任何一个方面来考虑,印度也远远好过中国。这就是为什么中国在和我们做生意的原因。我们怎么能忽视印度科学家成功得到的月

球首航的成就?
是一个韩国人告诉我的(以前在中国工作现在在印度和我就职于同一个组织),中国的有些村庄没有电、没有医院、没有交通设施。至少我们

国家正在努力加紧这方面的建设。
众所周知我们的政府官员最擅长的就是腐败受贿,但我们国家还是有很多好人为了福利事业而工作。
印度拥有超过4000年的文明。中国的主流宗教之一就源于印度。玄奘,一位中国的使者就在他的手稿中赞扬印度是最好的国度。
哪里都有问题(包括美国、中国等等)。哪里也都有贫困。只有时间能解决问题,等着瞧吧。
其实印度文明真的算断了。
我们大家所写的字与三千年前很不同,讲话方式也不同,但傻子也能看出是一路演化而来。
Chinese say in chinese.

印度呢?他们在说哪家的话?语言都变了,文化还传承个头啊!
看了这么多,感觉阿三的白裤衩太多了。努力追赶吧!
这篇让我感慨万千啊!楼上诸位说的都不错,我就觉得印度是如此“神奇”的一个国家,有这么聪明的人,同时还有这么2的人,都在一个坛子里说话,在充斥着JY和FF的国内论坛也是很难见到的啊!

不过我有一个很XE的想法,应该派人去印度,把那些明智的人能劫来为我所用就弄来,弄不来的就干掉,只留下那些2B就好了,我知道这样也不能对印度的发展起到斩草除根的作用,但起码可以减缓速度啊……
埋汰三哥和宇宙国的帖子多了不好,除了娱乐没啥好处。倒是人家的亮点要关注,主贴中理性的人还是很多的。但是好像都触及要害....比如其对其种姓、国本、国民性等等
刚刚看完就发现这里转来了。