双解国家地理杂志(海洋篇)2

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 23:57:48
Sea Squirts and Clingfish

A colony of sea squirts forms a colorful landscape, ample hiding place for an Eastern cleaner-clingfish (Cochleoceps orientalis) in the Tasman Sea off the coast of Australia. The tiny fish, which cleans parasites from the bodies of larger fish, fights strong currents by anchoring itself with a sucker disc on its abdomen.

意译:海鞘和喉盘鱼。

一个群体的海鞘形成一个华美的风景画,宽大的躲藏处给一只东方的清洁工—喉盘鱼在塔斯曼海在澳大利亚的海面上。这极小的鱼,清除寄生虫从大的鱼身体,小鱼对抗强大的水流用它自己的腹部一个吸盘固定在大鱼体上。
04009DBC.jpegSea Squirts and Clingfish

A colony of sea squirts forms a colorful landscape, ample hiding place for an Eastern cleaner-clingfish (Cochleoceps orientalis) in the Tasman Sea off the coast of Australia. The tiny fish, which cleans parasites from the bodies of larger fish, fights strong currents by anchoring itself with a sucker disc on its abdomen.

意译:海鞘和喉盘鱼。

一个群体的海鞘形成一个华美的风景画,宽大的躲藏处给一只东方的清洁工—喉盘鱼在塔斯曼海在澳大利亚的海面上。这极小的鱼,清除寄生虫从大的鱼身体,小鱼对抗强大的水流用它自己的腹部一个吸盘固定在大鱼体上。
04009DBC.jpeg
This close-up of a colony of white-spotted ascidians (Pycnoclavella diminuta) in Indonesian waters resembles aliens ready to feed. Instead, these ascidians, or sea squirts, are filter-feeding animals with one siphon to pull in water and another to discharge it. Adults remain rooted to the same spot their entire lives.

意译:这个特写镜头的一个群体的白斑海鞘在印度尼西亚水域像外来人准备饲料。代替,这些海鞘,或海鞘(动物学名),是过滤---摄取食物的动物用一根虹吸管抽出水和另一个解除它。成熟的留下有根的到同样的地点它们的总寿命。

04009EBB.jpeg
Chinstrap penguins (Pygoscelis antarctica) ride out high surf on blue-ice icebergs near Candlemas Island in the South Sandwich Islands. Safe for the moment from predaceous leopard seals, chinstrap penguins are the second most abundant species in Antarctica and the sub-Antarctic.

意译:帽企鹅(南极洲企鹅)安然渡过高海浪在蓝色的---冰山靠近圣烛节岛在三明治岛。可以暂时的安全防备海豹的猎杀,帽企鹅是第二的最多丰富的物种在南极洲和亚南极洲。

04009FCA.jpeg
Photo Gallery: Underwater Scenes

A master of innovation and a pioneer of high-tech underwater photography, Emory Kristof has helped National Geographic chart the waters of deep-ocean photography since beginning as an intern at the magazine in 1963. In his April 1998 story,

意译:水下景色图片美术馆。一个精通的革新和一个提倡高科技水下摄影,埃默里克里斯托夫有帮助国家地理制成图表的水域的深海摄影术自从开始像一个实习生在杂志于1963年。在1998年4月他的故事,(注:图片中的鱼是长鳍鱼或旗帜鱼)
0400A0CF.jpeg
Photo Gallery: Underwater Scenes

It takes more than high-tech wizardry to capture deep-ocean creatures on film. Dragged alongside the unmanned submersible SeaRover, liquid tuna and chum attracted this rosy rockfish, swimming by a basket sea star in the waters of Monterey Bay, California.

意译:水下景色图片美术馆。它取景镜头非常高科技和非凡才能夺取深海生物在胶卷。拖动在旁边的无人潜水器“海漂泊者”号,液体金枪鱼和三文鱼有吸引力的这些玫瑰红的石斑鱼,游泳在一个篮子海星之前在蒙特利海湾的水域,加利福尼亚州。
0400A17F.jpeg
Photo Gallery: Underwater Scenes

Safely situated in a shark cage, photographer Bill Curtsinger and his assistant snap photos of gray reef sharks flitting through the waters of the Marshall Islands off Rongelap Atoll. Emory Kristof, a leader in the field of remotely operated and robot cameras, captured this image with a shark-proof robot camera.

意译:水下景色图片美术馆。安全地位于一个鲨鱼笼内,摄影师比尔克钦格和他的助手快摄图片在灰礁鲨快速移动穿越马绍尔群岛水域在朗格拉普环礁之外。埃默里克里斯托夫,一个领导在远程操作和机器人照相机方面获得这些图片用一个防鲨鱼自动照相机。
0400A5BA.jpeg
Photo Gallery: Underwater Scenes

A gossamer parasol spreads its feathery arms to catch plankton in the Caribbean waters of the Cayman Islands.

意译:水下景色图片美术馆。一个小蜘蛛网的阳伞伸展它的柔软如羽毛的肢臂去捕捉浮游生物在加勒比海水域的开曼群岛。

0400A706.jpeg
Photo Gallery: Underwater Scenes

Photographer Kristof designed the unmanned submersible SeaRover, a digital video camera on a rope, to capture this starfish and other tropical life in Monterey Bay, California. The camera can be dropped down as far as 15,000 feet (4,600 meters) to capture marine life at deep depths.

意译:水下景色图片美术馆。摄影师克里斯托夫设计无人操作潜水器‘海漂泊者’号,一个数码摄相机在一条绳子上,捕捉这只海星和其他热带的生命在蒙特瑞海湾,加利福尼亚。这摄影机能落下远到15000英尺(4600公尺)获得海洋生物在深处。
0400A87F.jpeg
Photo Gallery: Underwater Scenes

Kristof and oceanographer Robert Ballard found and photographed the world’s most famous shipwreck, the Titanic, in the early morning hours of September 1, 1985. Kristof and his crew used a submersible search vehicle and a towed sled with still camera to record the wreckage.

意译:水下景色图片美术馆。克里斯托夫和海洋学家罗伯特巴拉德找到和摄影这世界的极其著名的遇难船,泰坦尼克号,在1985年9月1日清晨时刻。克里斯托夫和他的全体成员用一艘能潜水的搜寻交通工具和一个拖车和静物摄影机录下这残骸。
0400AAB5.jpeg
Photo Gallery: Underwater Scenes

A trio of Stellar sea lions stalk the 10,000-foot (3,000-meter) summit of Bowie Seamount, their underwater feeding grounds off British Columbia, Canada. Rich in biological life, seamounts are underwater mountains formed from volcanic activity less than one million years ago.

意译:水下景色图片美术馆。三个一组的恒星海狮悄悄靠近10000英尺(3000公尺)的鲍伊海底山的顶点。它们在水下面的食物区在加拿大不列颠哥伦比亚之外。富有生物学的生活,海底山是水下面的山脉形成来自于火山活动不到100万年以前。

0400ABCB.jpeg
Photo Gallery: Underwater Scenes

With the help of high-intensity lighting, high-resolution cameras, and the submersible Alvin, Kristof and his crew captured dramatic imagery in the dark, superheated depths of the Mid-Atlantic Ridge. At these nadirs, chemosynthesis—the thermal and chemical energy given off by deep-sea vents—gives life to creatures like the eelpout fish and tubeworms pictured here.

意译:水下景色图片美术馆。在高强度灯光,高分辨率照相机的帮助下,和能沉入水中的阿尔文号,克里斯托夫和他的全体乘务员获得引人注目的影像在黑暗中,中太平洋山脊的过热的深处。在这些最低点,化学合成---上升的热气流和化学能经由深海的排气口释放出---给生物的生命像这粘鱼类(鳗鱼)和管蠕虫图片在这里。
0400ADD9.jpeg
Photo Gallery: Underwater Scenes

In the 1940s and '50s, the U.S. conducted a series of nuclear tests in the Bikini Atoll, a ring of Pacific islands in Micronesia. Radioactive fallout still pollutes Rongelap Atoll, about 100 miles (160 kilometers) to the east, but the nuclear blasts seem to have had no long-term impact on marine life there, including this school of trevally fish photographed by Kristof in the late '90s.

意译:水下景色图片美术馆。在20世纪40~50年代,美国执行一系列的核试验在比基尼环礁,一个环太平洋的岛屿在密克罗尼西亚。放射性尘降物仍然污染朗格拉普环礁,大约100英里(160公里)以东,但是核爆破似乎没有长期的对海洋生物在那里的影响,包括这些澳洲(鱼+参)摄影由克里斯托夫在20世纪90年代晚期。
0400AEB4.jpeg
Swimming

A Fort Lauderdale swimmer releases the air in his lungs underwater. Most people panic after a little more than a minute without air, but free divers—divers who don't use oxygen—can hold their breath for much longer. The body stores pockets of oxygen for moments such as these, and the brain shuts down other systems of the body before allowing itself to black out.

意译:劳德戴尔堡垒游泳者在水下面释放他肺中的空气。大多数人恐慌稍多于只不过是一分钟没有空气,但是自由潜水者――潜水者谁不用氧气――能屏息(不出声)他们的呼吸更长些。人体储存氧的气袋给片刻例如这些,大脑关闭其它身体的系统在允许它自己昏厥之前。
0400B830.jpeg
May 27, 2009

Penguins Underwater, Antarctica

Photograph by Maria Stenzel

This Month in Photo of the Day: Images From National Geographic Books

Penguins surface near an air hole in Antarctica, captured with a remote underwater camera.

意译:企鹅在水下面的,南极洲。

南极洲的企鹅群接近一个水面的通气孔,获得照片用一个远程遥控水下照相机
04014332.jpeg
Sardines and Sharks, South Africa, 2002

Photograph by David Doubilet

Copper sharks torment a frenzied school of sardines off South Africa's east coast. In winter, sardines migrate northward en masse, creating an aquatic extravaganza that draws sharks, seals, seabirds, dolphins, and gamefish to a roiling all-you-can-eat buffet.

意译:沙丁鱼和鲨鱼,南非,2002年。

铜鲨鱼寻衅一群狂热的沙丁鱼在南非的东海岸之外。在冬季,沙丁鱼群集体的向北迁徙,创建一个水生动物铺张华丽的演出吸引鲨鱼,海豹,海鸟,海豚,和游钓鱼类去惹怒全体---你能吃自助餐
0401438B.jpeg
Coconut Island Fish, Hawaii

Photograph by Gwen Goodmanlowe

This Month in Photo of the Day: Nature

This photo was taken in the lagoon at Coconut Island, Hawaii. I worked there for seven years and Kaneohe is one of my favorite places. Because the little island is preserved, the reefs are still intact—paradise.

意译:椰子岛鱼,夏威夷。这照片是在夏威夷的椰子岛泻湖获得的。我在那里工作7年和卡内奥黑是我的最喜欢地方之一。因为小岛是被保护的,那里的暗礁仍然是原封不动的天堂
040143FB.jpeg
Photo Gallery: Great White Sharks

New Zealand fur seals swim warily above a great white shark, the largest predatory fish in the seas. Unfortunately for them, seals are one of these sharks' favorite meals

意译:大白鲨鱼图片画廊。新西兰海狗游泳留心地上面的一条大白鲨,最大的掠食形鱼类在海域。不幸地因为它们,海豹是这些鲨鱼的最喜欢的主食之一。
04014BED.jpeg
Photo Gallery: Great White Sharks

The Latin name for great white sharks, Carcharodon carcharias, literally means "ragged tooth," an understandable moniker.

意译:大白鲨鱼图片画廊。这拉丁名字给大白鲨,大白鲨/噬人鲨,按照字面意味“粗糙的牙齿”,一个可以理解的绰号。
04014C86.jpeg
Photo Gallery: Great White Sharks

Full breaches like this attack are rare as they expend so much energy. But in South Africa waters full of baby seals, sharks attack from below with ferocious speed, propelling them out of the water with their cat

意译:大白鲨鱼图片画廊。充满裂口像这个攻击是罕见的因为它们花费这么多能量。但是在南非海域充满婴儿海豹鲨鱼攻击从下面和凶猛的速度。推进它们来自水中和它们的猫。
04014DA7.jpeg
Photo Gallery: Great White Sharks

Great white sharks, like this one, use an uncanny sense of smell combined with a unique sensory system that detects bioelectric impulses in the water to find vulnerable prey up to miles away.

意译:大白鲨鱼图片画廊。大白鲨,像这一条,利用一种神秘的嗅觉联合用一种独特的感觉系统发现其生物电的脉冲在水中发现有弱点的猎物直到离开几英里外。

04014F19.jpeg
Photo Gallery: Great White Sharks

With the tip of its classic dorsal fin protruding through the water's surface, a great white shark swims above a school of fish that are most likely too small for the behemoth to bother chasing down for an afternoon snack.

意译:大白鲨鱼图片画廊。用尖的它的第一流背鳍突出穿过水面,一条大白鲨游泳在一群鱼的上面这是很可能太小对于庞然大物去烦扰追赶列入名单为一顿下午小吃。
04015098.jpeg
Photo Gallery: Great White Sharks

Near a seal colony in South Africa, a great white shark breaches, leaping for a decoy being pulled across the surface.

意译:大白鲨鱼图片画廊。靠近一群海豹在南非,一条大白鲨突破,跳跃为了引诱海洋生物把它拉下来穿过水表面。

0401571E.jpeg
漂亮
震惊
精彩啊
这图漂亮
顶顶WC
不错不错
很爽的图
哇 好多首长啊 
真和谐
漂亮的图 漂亮的大海
南海有如此美景吗??:P
好漂亮的贴,海洋真美。。。。
  
  这个南非拍摄的大白鲨拦路捕食海豹群,好像网上有视频的。

太漂亮了,如果有高分辨率的还要棒。
咔咔说好看
顶wc版~
图片很美
真的很美,大海,是很美的地方啊!
实际情况是不会比图片更漂亮,但是真实,所以档次不同

现在哪个摄影师拍的照片不做后期处理?哈哈
说难听点,构图好,怎么ps都行