这句话有古诗么????

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 18:36:32
]]
关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑:lol
这什么意思啊????
关关:水鸟鸣叫的声音。
雎鸠:一种水鸟。
洲:水中的陆地。
窈窕:内心,外貌美好的样子。
淑:好,善。
君子:这里指女子对男子的尊称。
逑:配偶。
感觉意思就是:哈鹰调戏恩餐厅
此句出自《诗经》。原句应是“在河之洲”。《诗经》中惯用赋、比、兴三种手法。这一句便采用了“兴”的手法。兴是指“欲言一物,先言他物”的写法。这里以漂亮文雅的“雎鸠”“关关”(拟声词)的动人叫声起兴,它站在水中的陆地上(“洲”的意思是“水中的陆地”),多么令人神往……而这并不是真正的用意。真正的意图是为了引出下一句“窈窕淑女,君子好逑”。即引出自己心目中娇柔美好的淑女,意思是说:“那娇柔美好的淑女啊,真是男子的好配偶:lol
嗯,是试图调戏,结果餐厅MM假装不解风情
原帖由 没名没姓没头脑 于 2008-1-14 18:28 发表
嗯,是试图调戏,结果餐厅MM假装不解风情

:( 你素坏蛋。。。
原帖由 enchanting 于 2008-1-14 18:29 发表

:( 你素坏蛋。。。

哦,解风情
我是说,我贴的那段话,为什么会有那段话呢? 我觉得这个翻译过来的非常押韵啊.是谁翻的呢?出现在哪里呢?
原帖由 没名没姓没头脑 于 2008-1-14 18:31 发表

哦,解风情

:( 不是的,偶纯粹只是解释,哈鹰也纯粹只是问
其他滴我都不管不顾:L
原帖由 哈萨克雄鹰 于 2008-1-14 18:32 发表
我是说,我贴的那段话,为什么会有那段话呢? 我觉得这个翻译过来的非常押韵啊.是谁翻的呢?出现在哪里呢?

神啊救救我吧。。。:L
大寒``游闪```
都是坏人通通枪毙!:D :D


上学歌

太阳当空照,
花儿对我笑,
小鸟说,
早早早,
你为什么背上小书包,
我要上学校,
天天不迟到,
爱学习,
爱劳动,
长大要为人民立功劳!
原帖由 enchanting 于 2008-1-14 18:23 发表
关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑:lol

淑女,我所欲也~~恩恩,我所欲也~~~舍其一而取恩恩,我所愿也~:$
原帖由 吃吃吃吃 于 2008-1-14 18:52 发表
都是坏人通通枪毙!:D :D


上学歌

太阳当空照,
花儿对我笑,
小鸟说,
早早早,
你为什么背上炸药包,
我要炸学校,
老师不知道,
点着火,
我就跑,
轰的一声学校不见了!
是《武林外传》上的吧
哈鹰已经把祖国传统文化丢了。。;funk
哈鹰,孙菲菲的博客上有楚留香的剧照哇,漂漂的~!!:)
不看.  是武外上的.我就是想知道他这句话是不是有出处?
嗯,你们都素纯粹滴人!
但素人也素有需要滴!:victory: :victory:
恩恩,偶手上这本《诗经》上的关鸠的注释就是这样的。。。。
至于是谁注释的。。。。。。不知道
原帖由 yaomei 于 2008-1-14 21:21 发表
恩恩,偶手上这本《诗经》上的关鸠的注释就是这样的。。。。
至于是谁注释的。。。。。。不知道

程俊英
关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑
鸟儿轻轻唱,落在河洲上,美丽俏姑娘,青年好对象
难怪老外学汉语的越来越多,感情现代汉语好学多了:D :D :D
:$ 我上学时咋没这么和谐的翻译呢?
诗经里的作品我还是比较喜欢《蒹葭》
看了哈鹰的问题只有一个感觉:
没文化真可怕:D
米文化 只能可怕  :D