汉字妙用-民族文字同化

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/30 15:23:13
本人对东亚的文化有过一些研究,也懂日语和韩语。我发现,在日本,汉字有两种读法,一种是音读,一种是训读(所谓的音读,就是汉字在中国的发音,而所谓的训读,则是把汉字用本民族的语言读出来的)。 比如“食”训读是:食(たべる) taberu 日语本身的发音,音读是:食(しょく xi o ku),类似于中国古代的发音)。
  我国少数民族,比如维吾尔族或是藏族都有自己的语言文字, 自己的语言没办法改,但文字的话能否废弃掉,比如说“好”,维吾尔语是“ياخشى” 但是我们能否也给他们教汉字 “好” ,告诉他们好的发音就是yekexi  。这样就体现汉字的好处了,表形文字,可以替代各种语言的发音。(不过这个要请中国的汉字学家和民族语言学家多费功夫做汉字维吾尔语的训读对照表) 这样,即使有些少数民族地区的汉语环境较差,即使不能用语言交流,我们也能用汉字交流。 所以在某种意义上,汉字才是世界语。
如果将来中国有幸能够统一其他国家,甚至能把英语,德语等全部用汉字来书写,这才是真正的世界文字!!!全球的人都可以用汉字手书来交流,但是却各说各的母语。这是多么奇妙的事情呀!!! 真正的世界大同!!!本人对东亚的文化有过一些研究,也懂日语和韩语。我发现,在日本,汉字有两种读法,一种是音读,一种是训读(所谓的音读,就是汉字在中国的发音,而所谓的训读,则是把汉字用本民族的语言读出来的)。 比如“食”训读是:食(たべる) taberu 日语本身的发音,音读是:食(しょく xi o ku),类似于中国古代的发音)。
  我国少数民族,比如维吾尔族或是藏族都有自己的语言文字, 自己的语言没办法改,但文字的话能否废弃掉,比如说“好”,维吾尔语是“ياخشى” 但是我们能否也给他们教汉字 “好” ,告诉他们好的发音就是yekexi  。这样就体现汉字的好处了,表形文字,可以替代各种语言的发音。(不过这个要请中国的汉字学家和民族语言学家多费功夫做汉字维吾尔语的训读对照表) 这样,即使有些少数民族地区的汉语环境较差,即使不能用语言交流,我们也能用汉字交流。 所以在某种意义上,汉字才是世界语。
如果将来中国有幸能够统一其他国家,甚至能把英语,德语等全部用汉字来书写,这才是真正的世界文字!!!全球的人都可以用汉字手书来交流,但是却各说各的母语。这是多么奇妙的事情呀!!! 真正的世界大同!!!
根本原因在于中国是不是能重新崛起并辉煌。只要我们做到了,老外考汉语的热情是挡不住的
根本原因在于中国是不是能重新崛起并辉煌。只要我们做到了,老外考汉语的热情是挡不住的
崛起现在就崛起了,辉煌就比较难了。
先遏制日文里假名增多之势再说吧。
外国的我们搞不动,可以先搞国内的豆奶,喇嘛先实施。
这个思路挺有意思。

不过估计没人操作。。。
外国的我们搞不动,可以先搞国内的豆奶,喇嘛先实施。
道理是一样的。表音文本来可以直接拼读,替换成汉字就哑了,没足够大的好处没人会这么干。像韩语这种有大量单音节,并且和汉字一一对应的,改用汉字还靠谱些。维语这种,用汉语拼音都比汉字靠谱。

楼主不是一般的天真,现在是以去汉为荣。汉少子女,哪个会选汉?
并且没有文字,马教为其,创造文字。
这个思路挺有意思。

不过估计没人操作。。。
这就像牛刀屠狗,不是英雄很难操作。

这个文字的统一力量是很大的,当时学习的难度也是很大的。只有靠经济去引导别人学习。
或许可以先把壮语改回去。壮语原来用汉字的一种变体,后来才改用拉丁字母的。
壮语可改的话,那么越南语应该也没问题了吧。
这样改成本太高了 还不如先统一到拼音上来

在智能手机以前 没有维语输入法 他们就打yakexi或者yakxmz
**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****
我老婆是藏族,我儿子女儿都是汉族,而且是我老婆坚持的。学好普通话才好挣钱。
书同文啊。
这个其实就是秦始皇说的:“书同文“  。实际上没办法做到”言同语“  ,但是书同文还是可以做到的。
书同文地球版。
计算机中文语言考试:
“呵呵”用于表示什么英文字符串?
受苦受难的程序猿满怀希望等待楼主解救
比如“食”训读是:食(たべる) taberu 日语本身的发音。应该是 tabelu 吧
亚克西不是早就有了
亚克西,不可能的
亚克西就是优秀一词,读音完全靠的上!