『超大原创』神奇的汉语,愚笨的英语

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/02 16:43:03
最不喜欢听一瓶子不满半瓶子摇的人讲汉语的坏话。什么"汉语不精确了","汉语不能细化了"。记得的本人都中学的时候,语文课本上堂而晃之地写着:"走拼音化道路是汉语的必然趋势。"其中最主要的一条理由便是,英文可以打字,而汉语不能。现在回想起来真可笑。随着计算机技术的发展,汉字的键盘输入速递已远远超过英文,而且还在虽这技术进步而不断快速提高。可英文呢?滞步不前了吧。

      现代所有学科领域,中国都有很好的学者,没听说哪位因汉语"不精确"而搞不好研究的。中国的火箭照样可以精确升空,中国的原子弹照样可以精确爆炸。所有的英文科技文献都可以翻译成汉语。所有的英文科技文献都可以翻译成汉语。汉语文献影响力正随着国力的增强而在世界范围内增强。

      下面举个最简单的例子来显示英文的笨拙:本人曾问系里的几个教授"长方体"如何用英文讲,可这几位母语是英文的工科教授竟说不知道,接下来连问几个本地的研究生,结果他们也不知道。着实令我大吃一惊!现在我要问读者:您知道么?反正不是Cube,Rectangular...。后来,我倒是真的在字典里找到了该词,可现在又忘了,原因是它太生辟。感叹,英文真是笨人的语言,试图给天下每一事物起一个名字。宇洲穷,英文词汇无穷!词汇如"光幻觉"、"四环素"、"变阻器"、"碳酸钙"、"高血压"、"肾结石"、"七边形"、"五面体"都只有专业人士才会。根本不可能象汉语那样触类旁通,不信?去亲自问问母语是英文的人好了。英文是发散的。搞的一些基本概念如"长方体"也只有专家才会讲!怪不得英文世界里专家那么多,而且都那么自信;是啊,一般人连他们的基本术语如"酒精绵球""血压计"都不会讲。生活在英文世界真是对无知无奈!可悲可怜!

      英文是一维的,是密码语言。写英文是编码,读英文是解码。细想想:如把英文的a、b、c、d、e换成1、2、3、4、5,并没有什么原则上的区别。按上边的对应,如一开始就把cab写成312,用一样的读音,又有什么不可以?汉语就不同了,是二维的(纸面上的最大维数),最大限度地利用了纸面的几何空间。每个汉字就是一幅画。试问从一幅画上得到的信息快,还是从一行密码中得到的信息快?

      国家汉字的扫盲标准是1500个字,理工科的大学生一般掌握2000个汉字。就凭这2000个字,大家可以读书、看报、搞科研。可在英文世界里,没有20000个字别想读报,没有30000个字别想把周刊读顺,大学毕业10年后的职业人士一般都懂80000字。新事物的涌现,总伴随者英文新词,例如火箭ROCKET),计算机(COMPUTER)等,可汉语则无须,不就是用"火"驱动的"箭"么,会"计算"的"机"么!可英文就不能这么干,不能靠组词,原因是"太长"了。如火箭将成为"FIRE-RIVEN-ARROW",计算机将成为"COMPUTAIONAL-MACHINE"等。人的视角有限,太长的字会降低文章的可读性与读者的理解能力。

      目前,英文词汇已突破40万,预计下世纪中叶,将突破100万大关。而汉语则相对稳定,现在中学生还可以琅琅上口地读屈原的楚词。英文就难了,太不稳定。现在的人们读沙士比亚的原著已困难重重,更不用说读400年前英国诗人乔叟的诗了。学GRE的时候,注意到很多韦氏字典收录的词汇竟是本世纪件初的新词,如"Gargantuan"取自拉伯雷的小说。这也不奇怪,毕竟英文400年前才统一了拼写。

      为汉语辩护!呼吁那些糟蹋汉语的人注意以下事实:(1)联合国5种文字的官方文件中最薄一本一定是汉语;(2)汉语的精确性已为蓬勃发展的中国科技事业所证实;(3)计算机语音输入最具有希望的是汉语;(4)汉语是稳定的是收敛的,英文是不稳定的是发散的;(5)汉语是二维信息是生动的高效的,英文是一维信息是密码型的是枯燥低效的。(6)在英文世界里能读文学名著是一件了不起的事,不是所有受过大学教育的人都能干的。如阅读中用英文描述的非州的一些植物真是艰涩无比,一般英美人也只能囫囵吞枣而已;可在中文世界里,又有谁会对仅有中学学历的人读完四大名著而感到惊奇?(7)当今虽是英语文明的蓬勃期。但在历史的长河中,英文世界的文明史远比汉语世界的文明史短。
       -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      此文味道深长。
      作者看出了英语和汉语在设计空间上的差异:英语是一维的,汉语是二维的,所以汉语的表达能力很强。其实,古汉语比现代汉语又更强。老子的一部五千言的《道德经》,人类读了几千年,还是没有研透其中所包含的思想,似乎是深不见底。《周易》的文字也并不多,却令多少古今文豪巨脑们为之折腰!

      汉语文字是象形字,每一个字都以形象的笔画启发人的思维,都以形象的方式借喻某种所要表达的理。有一个拆字故事:两人在山野行路以文字打趣解闷,一人问另一人:我站在这座山旁,你知道我是什么人吗?那人性灵,一看便大吃一惊:原来你是神仙?!出题者微微一笑,即刻没了踪影。为什么说他是神仙?人在山旁,不就是一个"仙"字吗?可见,汉语的象征性是多么强。与山齐等,以山相伴,不就是人们对神仙的印象吗?所以那个人能说得出出题者是神仙。这说明汉语的象形与这种文化的思维方式是一体的,中国人的思想有多深厚,汉语就有多深厚,别说英语,这个世界上的任何一个语种都无法与汉语的深刻性和优越性相比,没法比!根源就在于中国文化的思维方式博大精深!

      现代人的思维已是不古了,没有古人的思维深邃,绝大部分人都去寻乐子,谁愿意去费脑子?所以,思维方式相差太大,看古文也费劲了,看不懂了。看不懂就算了,却还说起它的坏话来,说文言文是一字多音、一字多义,容易引起理解上的歧义。这就怪了,古人用了几千年都没有引起歧义,怎么现代人一用就生歧义了呢?这只能说明现代人的思维不如古人,人家用了几千年,创造了博大精深的传统文化,你等才用了几十年就喊会用出麻烦来,到底是谁麻烦,是古人的文字出麻烦了,还是现代人的思维出麻烦了?

      有很多人说,古人有"朴素的"辩证思维,其实,古人思维中的辩证度比现代人要高得多,现代人才是"朴素的"辩证思维。古人的一篇短文,你读了多少年也没有读通其中的内涵,你说他的辩证思维是朴素还是高级?最不喜欢听一瓶子不满半瓶子摇的人讲汉语的坏话。什么"汉语不精确了","汉语不能细化了"。记得的本人都中学的时候,语文课本上堂而晃之地写着:"走拼音化道路是汉语的必然趋势。"其中最主要的一条理由便是,英文可以打字,而汉语不能。现在回想起来真可笑。随着计算机技术的发展,汉字的键盘输入速递已远远超过英文,而且还在虽这技术进步而不断快速提高。可英文呢?滞步不前了吧。

      现代所有学科领域,中国都有很好的学者,没听说哪位因汉语"不精确"而搞不好研究的。中国的火箭照样可以精确升空,中国的原子弹照样可以精确爆炸。所有的英文科技文献都可以翻译成汉语。所有的英文科技文献都可以翻译成汉语。汉语文献影响力正随着国力的增强而在世界范围内增强。

      下面举个最简单的例子来显示英文的笨拙:本人曾问系里的几个教授"长方体"如何用英文讲,可这几位母语是英文的工科教授竟说不知道,接下来连问几个本地的研究生,结果他们也不知道。着实令我大吃一惊!现在我要问读者:您知道么?反正不是Cube,Rectangular...。后来,我倒是真的在字典里找到了该词,可现在又忘了,原因是它太生辟。感叹,英文真是笨人的语言,试图给天下每一事物起一个名字。宇洲穷,英文词汇无穷!词汇如"光幻觉"、"四环素"、"变阻器"、"碳酸钙"、"高血压"、"肾结石"、"七边形"、"五面体"都只有专业人士才会。根本不可能象汉语那样触类旁通,不信?去亲自问问母语是英文的人好了。英文是发散的。搞的一些基本概念如"长方体"也只有专家才会讲!怪不得英文世界里专家那么多,而且都那么自信;是啊,一般人连他们的基本术语如"酒精绵球""血压计"都不会讲。生活在英文世界真是对无知无奈!可悲可怜!

      英文是一维的,是密码语言。写英文是编码,读英文是解码。细想想:如把英文的a、b、c、d、e换成1、2、3、4、5,并没有什么原则上的区别。按上边的对应,如一开始就把cab写成312,用一样的读音,又有什么不可以?汉语就不同了,是二维的(纸面上的最大维数),最大限度地利用了纸面的几何空间。每个汉字就是一幅画。试问从一幅画上得到的信息快,还是从一行密码中得到的信息快?

      国家汉字的扫盲标准是1500个字,理工科的大学生一般掌握2000个汉字。就凭这2000个字,大家可以读书、看报、搞科研。可在英文世界里,没有20000个字别想读报,没有30000个字别想把周刊读顺,大学毕业10年后的职业人士一般都懂80000字。新事物的涌现,总伴随者英文新词,例如火箭ROCKET),计算机(COMPUTER)等,可汉语则无须,不就是用"火"驱动的"箭"么,会"计算"的"机"么!可英文就不能这么干,不能靠组词,原因是"太长"了。如火箭将成为"FIRE-RIVEN-ARROW",计算机将成为"COMPUTAIONAL-MACHINE"等。人的视角有限,太长的字会降低文章的可读性与读者的理解能力。

      目前,英文词汇已突破40万,预计下世纪中叶,将突破100万大关。而汉语则相对稳定,现在中学生还可以琅琅上口地读屈原的楚词。英文就难了,太不稳定。现在的人们读沙士比亚的原著已困难重重,更不用说读400年前英国诗人乔叟的诗了。学GRE的时候,注意到很多韦氏字典收录的词汇竟是本世纪件初的新词,如"Gargantuan"取自拉伯雷的小说。这也不奇怪,毕竟英文400年前才统一了拼写。

      为汉语辩护!呼吁那些糟蹋汉语的人注意以下事实:(1)联合国5种文字的官方文件中最薄一本一定是汉语;(2)汉语的精确性已为蓬勃发展的中国科技事业所证实;(3)计算机语音输入最具有希望的是汉语;(4)汉语是稳定的是收敛的,英文是不稳定的是发散的;(5)汉语是二维信息是生动的高效的,英文是一维信息是密码型的是枯燥低效的。(6)在英文世界里能读文学名著是一件了不起的事,不是所有受过大学教育的人都能干的。如阅读中用英文描述的非州的一些植物真是艰涩无比,一般英美人也只能囫囵吞枣而已;可在中文世界里,又有谁会对仅有中学学历的人读完四大名著而感到惊奇?(7)当今虽是英语文明的蓬勃期。但在历史的长河中,英文世界的文明史远比汉语世界的文明史短。
       -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      此文味道深长。
      作者看出了英语和汉语在设计空间上的差异:英语是一维的,汉语是二维的,所以汉语的表达能力很强。其实,古汉语比现代汉语又更强。老子的一部五千言的《道德经》,人类读了几千年,还是没有研透其中所包含的思想,似乎是深不见底。《周易》的文字也并不多,却令多少古今文豪巨脑们为之折腰!

      汉语文字是象形字,每一个字都以形象的笔画启发人的思维,都以形象的方式借喻某种所要表达的理。有一个拆字故事:两人在山野行路以文字打趣解闷,一人问另一人:我站在这座山旁,你知道我是什么人吗?那人性灵,一看便大吃一惊:原来你是神仙?!出题者微微一笑,即刻没了踪影。为什么说他是神仙?人在山旁,不就是一个"仙"字吗?可见,汉语的象征性是多么强。与山齐等,以山相伴,不就是人们对神仙的印象吗?所以那个人能说得出出题者是神仙。这说明汉语的象形与这种文化的思维方式是一体的,中国人的思想有多深厚,汉语就有多深厚,别说英语,这个世界上的任何一个语种都无法与汉语的深刻性和优越性相比,没法比!根源就在于中国文化的思维方式博大精深!

      现代人的思维已是不古了,没有古人的思维深邃,绝大部分人都去寻乐子,谁愿意去费脑子?所以,思维方式相差太大,看古文也费劲了,看不懂了。看不懂就算了,却还说起它的坏话来,说文言文是一字多音、一字多义,容易引起理解上的歧义。这就怪了,古人用了几千年都没有引起歧义,怎么现代人一用就生歧义了呢?这只能说明现代人的思维不如古人,人家用了几千年,创造了博大精深的传统文化,你等才用了几十年就喊会用出麻烦来,到底是谁麻烦,是古人的文字出麻烦了,还是现代人的思维出麻烦了?

      有很多人说,古人有"朴素的"辩证思维,其实,古人思维中的辩证度比现代人要高得多,现代人才是"朴素的"辩证思维。古人的一篇短文,你读了多少年也没有读通其中的内涵,你说他的辩证思维是朴素还是高级?
这个帖子要顶,8过下学期就要陷入4级的苦海,郁闷啊!
我从一开始就TMD讨厌鸟语!
随着技术发展,英语词汇越来越多,远不如汉语灵活
鸟语确实难学啊!都毕业工作3年了才过个4级!还是汉语言文学好,博大精深啊!现在正在看24史和史记,可能要点时间才能领悟透彻啊!
汉语才是世界上最完美的语言