中国大使曾因外语不行误闯以色列使馆犯大错

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/07 08:14:55
http://military.china.com/import ... 30913/18046884.html


有人对外交部从外语院校选人,外交官由外语干部组成提出批评,说不会外语同样能搞外交。我的切肤之痛恰恰就是外语不好搞外交要活受罪。

    1964年我大学中文系毕业后进入外交部。一入部我就发现,在外交部不会外语等于瞎胡混,外报看不懂,外电听不懂,见了外国大使馆官员搭不上腔,遇到必须参加的外交活动十分难受。于是我坚决要求去学英语,否则就离开外交部。30多岁从五七干校回来终于参加了两年英语短训班,成为一名外语“扫盲生”。到我当大使时就带着翻译到坦桑尼亚上任了。坦桑开国元首尼雷尔在国内外的威望极高,辞去总统后仍担任国际组织的负责人。他常常向驻坦桑的外交使团通报有关情况,在与会的几十位大使中,唯有我一人带翻译,这使我感到十分不自在。如遇有讲话,也只能由翻译译给我听,令我相当尴尬。

    后来我去纽约担任总领事,因语言困难失去不少机会,还误过事。有次一位接近总统的人士与我交谈,我听出他是问我:如果现在美国再对朝鲜动武,中国将采取什么立场?当时朝核问题已发生,美国显然在考虑各种方案包括极端措施。我的翻译是个刚毕业的年轻人,他却给我翻译说,对方的意思是指当年朝鲜战争的事情。我表示异议,他坚持说翻译没错。这样我就无法把对方的谈话反馈给国内。

不少人赞扬将军大使的成功,但并不知晓他们当年在外语方面遇到的困难。耿飚在大使任内,发生过在外文唁函里使用了“荣幸地”获悉人家国王去世的消息这样的话,弄得耿飚不得不当面道歉和重发唁函。驻希腊大使周伯萍发生误闯以色列大使官邸的轰动新闻,就是因为接到对方请柬的人外语不行而弄出的闹剧。当时我国支持阿拉伯国家,不与以色列来往,周大使犯了一个严重外交错误。

    大使们会外语与不会外语肯定是大不一样的。看看《一个外交家的经历:韩叙传》就知道大使会外语的好处了。还有李肇星大使在电视上就美机轰炸我国大使馆与美国人辩论,如果他外语不好,怎么可能呢?俄国的罗高寿、美国的芮效俭、韩国的金夏中等都是中文呱呱叫的大使,他们在中国活动之广泛还不说明问题吗?

    有人说许多外国的驻华大使不会中文,还不是照样当大使?可人家的母语就是世界或地区特别是外交界的通用语,他们可以看和听世界或当地的通用语媒体,可以用通用语与当地的精英交往,可以在使团内自由沟通与交换情报。

    我本人在前两年担任过从全国遴选大使的考官,外交部之外大有人才,但要当大使还是外语过关好。▲(作者是前外交部领事司司长)
http://military.china.com/import ... 30913/18046884.html


有人对外交部从外语院校选人,外交官由外语干部组成提出批评,说不会外语同样能搞外交。我的切肤之痛恰恰就是外语不好搞外交要活受罪。

    1964年我大学中文系毕业后进入外交部。一入部我就发现,在外交部不会外语等于瞎胡混,外报看不懂,外电听不懂,见了外国大使馆官员搭不上腔,遇到必须参加的外交活动十分难受。于是我坚决要求去学英语,否则就离开外交部。30多岁从五七干校回来终于参加了两年英语短训班,成为一名外语“扫盲生”。到我当大使时就带着翻译到坦桑尼亚上任了。坦桑开国元首尼雷尔在国内外的威望极高,辞去总统后仍担任国际组织的负责人。他常常向驻坦桑的外交使团通报有关情况,在与会的几十位大使中,唯有我一人带翻译,这使我感到十分不自在。如遇有讲话,也只能由翻译译给我听,令我相当尴尬。

    后来我去纽约担任总领事,因语言困难失去不少机会,还误过事。有次一位接近总统的人士与我交谈,我听出他是问我:如果现在美国再对朝鲜动武,中国将采取什么立场?当时朝核问题已发生,美国显然在考虑各种方案包括极端措施。我的翻译是个刚毕业的年轻人,他却给我翻译说,对方的意思是指当年朝鲜战争的事情。我表示异议,他坚持说翻译没错。这样我就无法把对方的谈话反馈给国内。

不少人赞扬将军大使的成功,但并不知晓他们当年在外语方面遇到的困难。耿飚在大使任内,发生过在外文唁函里使用了“荣幸地”获悉人家国王去世的消息这样的话,弄得耿飚不得不当面道歉和重发唁函。驻希腊大使周伯萍发生误闯以色列大使官邸的轰动新闻,就是因为接到对方请柬的人外语不行而弄出的闹剧。当时我国支持阿拉伯国家,不与以色列来往,周大使犯了一个严重外交错误。

    大使们会外语与不会外语肯定是大不一样的。看看《一个外交家的经历:韩叙传》就知道大使会外语的好处了。还有李肇星大使在电视上就美机轰炸我国大使馆与美国人辩论,如果他外语不好,怎么可能呢?俄国的罗高寿、美国的芮效俭、韩国的金夏中等都是中文呱呱叫的大使,他们在中国活动之广泛还不说明问题吗?

    有人说许多外国的驻华大使不会中文,还不是照样当大使?可人家的母语就是世界或地区特别是外交界的通用语,他们可以看和听世界或当地的通用语媒体,可以用通用语与当地的精英交往,可以在使团内自由沟通与交换情报。

    我本人在前两年担任过从全国遴选大使的考官,外交部之外大有人才,但要当大使还是外语过关好。▲(作者是前外交部领事司司长)
外交部都把精力放在怎么当复读机上了,按我说中国现在的外交部应该全部炒鱿鱼,然后直接从军队找人顶上来。
不懂外语的人才最适合外交。斗争的艺术不是死记硬背外语的人能掌握的
为什么不让鸟人学中文,不懂的外交部不伺候!
当中国足够强大的时候,汉语就是世界语。好期待呀!
并不是只有外语学校的人才会外语
外交部都把精力放在怎么当复读机上了,按我说中国现在的外交部应该全部炒鱿鱼,然后直接从军队找人顶上来。
一年级学生见地。军队和地方完全不是一个位面的,军队和地方的规则对调最后的结果是二者全毁。外交部本来就是发声的,搞嘴皮艺术和文字艺术的的地方,你让军队那帮人去搞?很损国格啊。
不懂外语的人才最适合外交。斗争的艺术不是死记硬背外语的人能掌握的
笑话,学外语只是学语言?学的是语言和了解一国的文化的思维方式和生活习惯和传统。不懂这些去当驻外大使才是真正的2。