AV刺激经济,CNN报道/评论

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 16:53:05


因为受出口疲弱和经济衰退的多重打击,日本在星期五出台了一项1170亿美元的财政刺激方案,力求经济回暖。
译文来源:
http://money.cnn.com/2013/01/10/news/economy/japan-stimulus/index.html?cnn=yes&hpt=hp_t1&hpt=ias_c2
正文翻译:龙腾网

Battered by weak exports and an economy in recession, Japan unveiled a $117 billion fiscal stimulus package Friday in a bid to boost growth.

因为受出口疲弱和经济衰退的多重打击,日本在星期五出台了一项1170亿美元的财政刺激方案,力求经济回暖。

The measure will increase spending on public works, disaster recovery and provide aid to smaller businesses.
The plan is part of newly installed Prime Minister Shinzo Abe's effort to get the country's economy back on track with a combination of increased government spending and monetary easing.
Abe said Friday that "beating deflation and curbing the yen's appreciation is crucially important" and that a "daring monetary policy is essential."
While $117 billion in fiscal stimulus was announced Friday, total stimulus funds now exceed $226 billion when local and private sector funding is counted.
According to government estimates, the new stimulus package could boost Japan's GDP by 2% and create 600,000 jobs.

这项措施将会增加基础公共设施,灾后重建和帮助中小企业的支出。
该计划是新上任的首相安倍晋三,通过结合大量政府支出和宽松的货币政策,试图使国家经济重回正轨的部分举措。
安倍星期五声明,“打压通货紧缩和遏制日元升值是至关重要的”,一个“大胆的货币政策必不可少。”
尽管星期五宣布的财政刺激是1170亿美元,包含地方和私人成分资金在内总共的刺激资金超过了2260亿美元。
根据政府估计,这项新的刺激方案将会推动日本GDP增长2%和创造60万个工作岗位。

Japanese voters handed the Liberal Democratic Party and its allies an overwhelming victory in December elections, clearing the way for Abe to return as prime minister and pursue new stimulus measures to revive the world's third biggest economy.
Abe has held the post of prime minister once before, becoming Japan's youngest premier since World War II in 2006. But he resigned a year later citing health issues. Since then, Japan's government has been led by six different prime ministers.
During his short campaign, Abe made his policy prescriptions clear. The LDP leader has called for "unlimited" purchases of government bonds, and a doubling of the Bank of Japan's inflation target to 2%, to haul the economy out of recession.
It is not yet clear whether Japan's central bank will yield to Abe's wishes -- despite heavy political pressure.
"Aiming to emerge from deflation, we'll build a framework for strengthening cooperation between the government and the Bank of Japan," Abe's government said in a statement. "We strongly expect the BOJ to conduct aggressive monetary easing with a clear price target."
April to June contracted at an annual rate of of 0.1% -- a trend that accelerated from July to September, leading to a contraction of 3.5% for the quarter.

日本选民推使自民党及其盟友在12月份的选举中大获全胜,为安倍获选为首相,和他刺激这个世界第三大经济体复苏的措施开了个好路。
安倍曾经在2006年获选过日本首相,并且成为日本自二战以来最年轻的总理,但是他在一年后因健康原因卸任了。从那时起,日本上台了6位首相。
在他短暂的竞选中,安倍表明了他的政策决定。这位自民党领袖呼吁“无限”购买政府债券,并双倍增加日本央行的通胀目标到2%,逐步走出经济衰退。
目前尚不清楚日本央行是否会屈服于安培的愿望——在沉重的政治压力下。
“为了走出通货紧缩,我们将建立一个框架,加强日本政府和央行的合作,”安倍政府声明“我们强烈的希望日本央行有目标的放松货币政策。”

评论翻译

yoski  6 hours ago
Promises that can't be kept will be broken
1. This is the 378th stimulus package Japan has tried in the last 20 years, it will fail just like all the others before.
2. Japan's debt are mainly the savings of its citizens. A bunch of suckers sitting on paper promises to repay. Won't happen there or here or in EURO-Land.
3. Japan's foreign trade balance is now negative, very bad for a country that depends on imports of natural resources like Japan.
4. Starting some nationalist argument
over some islands with your largest
trade partner is an extremely unwise
decision. Sales of Japanese products in China are in decline as a result.
5. Japanese Products other than Toyota have lost their edge. 10 years ago all
electronics came from Japan. No longer true. Samsung (S. Korea) on the high
end and various  low end products from China have taken over.
6. Horrible demographics. Once Japanese citizens are no longer willing or able (think retirees) to buy Japanese debt they will have to turn to the international capital markets. Only a fool would loan money to a country with 240% debt/GDP. Then its game over for Japan.
7. US, are you watching?

没实现的承诺最后只会破灭
1.这是20年来日本第378次刺激经济…它只会和之前的一样失败
2.日本的国债大多是公民买的。这群吸血鬼绝对不会还,看看其他地方和欧洲
3.日本的对外贸易收支现在是个悲剧,自然资源短缺的国家都是这样
4.跟最大的出口国闹脾气是傻,现在日本的很多产品都被中国制抵
5.日本除了丰田之外的产品都没优势了。10年前所有的电子产品都是日本的,现在都被韩国的三星抢了市场。
6.可悲的地理位置。日本公民已经没有能力去买日本国债了,他们不得不求助国际资本市场。蠢货才会借钱给外债比240%的国家。日本完蛋了!!
7.美国,你爽了吧!!

KMF yoski  3 hours ago
US is watching and laughing. Our economy is still growing, oil resources are finally being exported again, our service sector and manufacturing is on the rebound, and our debt is no where near your % of GDP. Besides, international reserve currency is more or less in dollars and only Federal Reserve controls that.
Also, remember when we started printing a few hundred billions and, surprisingly, our inflation was no where near 10% a year unlike certain other exporting nations?
Funny how they tried to damage us with cheap exports, but we dragged up their crooked low currency by force and caused an inflation crisis for a year or two just by printing more money while suffering comparatively little on our own. Any one crowing about 'inflation of food stuff' is either mistaking the recent drought for its effects, or don't know what real inflation means.

美国就是看好戏。我们的经济还在增长,石油又开始出口了,我们的服务业和制造业在恢复,而且你的那个240%也太扯了。另外,美元储备受美联储控制或多或少有点用。
记住,我们印几百亿钞票时,通胀没有像有的国家一样涨个10%,这挺好的
不管其他国家怎么整我们的经济,我们就是没有通胀,反而他们自己受了罪。那些为了通胀得意洋洋的人都是蠢货,都不懂通胀

tanglin  10 hours ago
Funny how the US always chooses the wrong side to support: It started in Vietnam with the "christian" Ngo Dinh Diem (who did a mess) against the Buddhists which were at the start very much anti communist and much more popular, it continued by supporting Pakistan against India, Saudi Arabia, Hektmayer and Bin Laden instead of Massoud in Afghanistan and now Japan instead of China. Japan's war atrocities were equal if not worse than those of the Nazis and Abe who is the grand son of an indicted Japanese war criminal now denies it and the US supports him and his dying arrogant country. What a mistake!

幽默的是美国每次都选错边。先是帮越南的基督徒吴庭艳对付佛教,那些佛教徒原本反对共产主义而且很流行。然后是支持巴基斯坦而不是印度,支持沙特阿拉伯,本拉登而不是马苏德现在又轮到中国和日本。日本在战争中的罪行和纳粹相当,安倍还是日本战犯的孙子。现在美国不知道跟着安倍和他的政府混个什么…

The U.S. government gives that much away daily and calls it stimulus.

美国政府每天都发行这么多货币,还管它叫刺激

lerow  14 hours ago
Mr Abe, maybe you can pass a few suggestions on to our Government on how to stimulate the economy without just giving money away to the public as it been done before.

安倍先生,也许你能想点什么高招去刺激经济,不是光给钱就可以的

altaskier  14 hours ago
Stop eating Whales!!
29 2 ReplyShare

别吃鲸鱼了!

Sunandan altaskier  13 hours ago
I don't eat whales. But why should they stop ?

我不吃鲸鱼,但是他们凭什么也不吃?

Craig Alger Sunandan  12 hours ago
Because whales are cute and fluffy and we all love to see them in our neighborhoods. I mean I haven't gone a day of my life without seeing whales in my backyard!
... ohwait.

因为鲸鱼很有爱很松软我们都喜欢它们。我的意思是我无法度过没有鲸鱼在我后院的一天 等等…呵呵

Sunandan Craig Alger  12 hours ago
You forgot to add Bazinga.

你忘了加“骗你的”

Balance07 altaskier  5 hours ago
You should say it to Koreans.
They take double breaching the international convention.

你应该和宇宙国人说,他们吃的更牛B

jony3322  14 hours ago
Japanese will be better off later because they will not depend on China to make products for them anymore. China and Japan conflicting over disputed islands will bring down Japan's economy in the short run, but it will help Japan to
rebuilt their economy in the long run.
17 2 ReplyShare

日本以后会变得更好的,因为他们不再
依靠中国来生产。中国和日本在钓鱼岛
的争端短期会拖累日本的经济,但是长
期会重建日本经济。

Clement Tong jony3322  12 hours ago

Quite the contrary. Japan may find
other sources of cheaper labor
elsewhere, but her "dependence" will
not stop with China being by far her
biggest export  partner (30%), with the States coming in a distance second (15%). The fact is, Japan's economic woes have been going on for years, so the problem definitely lies elsewhere, and arguing with her biggest economic partner certainly won't bring about a miraculous turnaround.

恰恰相反,日本会找到其他更便宜的人力资源。但是中国是它最大的出口国(30%),美国是15%它非常依赖中国。实际上,日本的经济困境一直存在,不会因为换个地方改变。和中国吵架对它没什么好处

swift999 jony3322  10 hours ago
jony3322 - you propose ridiculously bad advice. an isolationist policy like you propose is ruinously bad and naive. japan's products already have a hard time competing globally because of high costs in japan - make those costs even higher and you guarantee recession and even depression in japan for years to come.

你的观点太荒谬了。日本的产品在国内生产的成本太高,这些成本会让日本的产品失去竞争力,使日本的经济衰退的更厉害。

Tom Evans  15 hours ago
By now it has got to be obvious to an idiot that these stimulus packages just delay the inevitable. Japan's debt to GDP ratio is already worse than ours.

现在,就算是傻瓜也知道这些政策只是把事情推延了而已。日本的外债比比我
们还要糟糕

aj876 Tom Evans  14 hours ago
at least Japan has some savings. The US doesn't.
17 ReplyShare

起码日本还有人存钱,美国人全花光光




因为受出口疲弱和经济衰退的多重打击,日本在星期五出台了一项1170亿美元的财政刺激方案,力求经济回暖。
译文来源:
http://money.cnn.com/2013/01/10/news/economy/japan-stimulus/index.html?cnn=yes&hpt=hp_t1&hpt=ias_c2
正文翻译:龙腾网

Battered by weak exports and an economy in recession, Japan unveiled a $117 billion fiscal stimulus package Friday in a bid to boost growth.

因为受出口疲弱和经济衰退的多重打击,日本在星期五出台了一项1170亿美元的财政刺激方案,力求经济回暖。

The measure will increase spending on public works, disaster recovery and provide aid to smaller businesses.
The plan is part of newly installed Prime Minister Shinzo Abe's effort to get the country's economy back on track with a combination of increased government spending and monetary easing.
Abe said Friday that "beating deflation and curbing the yen's appreciation is crucially important" and that a "daring monetary policy is essential."
While $117 billion in fiscal stimulus was announced Friday, total stimulus funds now exceed $226 billion when local and private sector funding is counted.
According to government estimates, the new stimulus package could boost Japan's GDP by 2% and create 600,000 jobs.

这项措施将会增加基础公共设施,灾后重建和帮助中小企业的支出。
该计划是新上任的首相安倍晋三,通过结合大量政府支出和宽松的货币政策,试图使国家经济重回正轨的部分举措。
安倍星期五声明,“打压通货紧缩和遏制日元升值是至关重要的”,一个“大胆的货币政策必不可少。”
尽管星期五宣布的财政刺激是1170亿美元,包含地方和私人成分资金在内总共的刺激资金超过了2260亿美元。
根据政府估计,这项新的刺激方案将会推动日本GDP增长2%和创造60万个工作岗位。

Japanese voters handed the Liberal Democratic Party and its allies an overwhelming victory in December elections, clearing the way for Abe to return as prime minister and pursue new stimulus measures to revive the world's third biggest economy.
Abe has held the post of prime minister once before, becoming Japan's youngest premier since World War II in 2006. But he resigned a year later citing health issues. Since then, Japan's government has been led by six different prime ministers.
During his short campaign, Abe made his policy prescriptions clear. The LDP leader has called for "unlimited" purchases of government bonds, and a doubling of the Bank of Japan's inflation target to 2%, to haul the economy out of recession.
It is not yet clear whether Japan's central bank will yield to Abe's wishes -- despite heavy political pressure.
"Aiming to emerge from deflation, we'll build a framework for strengthening cooperation between the government and the Bank of Japan," Abe's government said in a statement. "We strongly expect the BOJ to conduct aggressive monetary easing with a clear price target."
April to June contracted at an annual rate of of 0.1% -- a trend that accelerated from July to September, leading to a contraction of 3.5% for the quarter.

日本选民推使自民党及其盟友在12月份的选举中大获全胜,为安倍获选为首相,和他刺激这个世界第三大经济体复苏的措施开了个好路。
安倍曾经在2006年获选过日本首相,并且成为日本自二战以来最年轻的总理,但是他在一年后因健康原因卸任了。从那时起,日本上台了6位首相。
在他短暂的竞选中,安倍表明了他的政策决定。这位自民党领袖呼吁“无限”购买政府债券,并双倍增加日本央行的通胀目标到2%,逐步走出经济衰退。
目前尚不清楚日本央行是否会屈服于安培的愿望——在沉重的政治压力下。
“为了走出通货紧缩,我们将建立一个框架,加强日本政府和央行的合作,”安倍政府声明“我们强烈的希望日本央行有目标的放松货币政策。”

评论翻译

yoski  6 hours ago
Promises that can't be kept will be broken
1. This is the 378th stimulus package Japan has tried in the last 20 years, it will fail just like all the others before.
2. Japan's debt are mainly the savings of its citizens. A bunch of suckers sitting on paper promises to repay. Won't happen there or here or in EURO-Land.
3. Japan's foreign trade balance is now negative, very bad for a country that depends on imports of natural resources like Japan.
4. Starting some nationalist argument
over some islands with your largest
trade partner is an extremely unwise
decision. Sales of Japanese products in China are in decline as a result.
5. Japanese Products other than Toyota have lost their edge. 10 years ago all
electronics came from Japan. No longer true. Samsung (S. Korea) on the high
end and various  low end products from China have taken over.
6. Horrible demographics. Once Japanese citizens are no longer willing or able (think retirees) to buy Japanese debt they will have to turn to the international capital markets. Only a fool would loan money to a country with 240% debt/GDP. Then its game over for Japan.
7. US, are you watching?

没实现的承诺最后只会破灭
1.这是20年来日本第378次刺激经济…它只会和之前的一样失败
2.日本的国债大多是公民买的。这群吸血鬼绝对不会还,看看其他地方和欧洲
3.日本的对外贸易收支现在是个悲剧,自然资源短缺的国家都是这样
4.跟最大的出口国闹脾气是傻,现在日本的很多产品都被中国制抵
5.日本除了丰田之外的产品都没优势了。10年前所有的电子产品都是日本的,现在都被韩国的三星抢了市场。
6.可悲的地理位置。日本公民已经没有能力去买日本国债了,他们不得不求助国际资本市场。蠢货才会借钱给外债比240%的国家。日本完蛋了!!
7.美国,你爽了吧!!

KMF yoski  3 hours ago
US is watching and laughing. Our economy is still growing, oil resources are finally being exported again, our service sector and manufacturing is on the rebound, and our debt is no where near your % of GDP. Besides, international reserve currency is more or less in dollars and only Federal Reserve controls that.
Also, remember when we started printing a few hundred billions and, surprisingly, our inflation was no where near 10% a year unlike certain other exporting nations?
Funny how they tried to damage us with cheap exports, but we dragged up their crooked low currency by force and caused an inflation crisis for a year or two just by printing more money while suffering comparatively little on our own. Any one crowing about 'inflation of food stuff' is either mistaking the recent drought for its effects, or don't know what real inflation means.

美国就是看好戏。我们的经济还在增长,石油又开始出口了,我们的服务业和制造业在恢复,而且你的那个240%也太扯了。另外,美元储备受美联储控制或多或少有点用。
记住,我们印几百亿钞票时,通胀没有像有的国家一样涨个10%,这挺好的
不管其他国家怎么整我们的经济,我们就是没有通胀,反而他们自己受了罪。那些为了通胀得意洋洋的人都是蠢货,都不懂通胀

tanglin  10 hours ago
Funny how the US always chooses the wrong side to support: It started in Vietnam with the "christian" Ngo Dinh Diem (who did a mess) against the Buddhists which were at the start very much anti communist and much more popular, it continued by supporting Pakistan against India, Saudi Arabia, Hektmayer and Bin Laden instead of Massoud in Afghanistan and now Japan instead of China. Japan's war atrocities were equal if not worse than those of the Nazis and Abe who is the grand son of an indicted Japanese war criminal now denies it and the US supports him and his dying arrogant country. What a mistake!

幽默的是美国每次都选错边。先是帮越南的基督徒吴庭艳对付佛教,那些佛教徒原本反对共产主义而且很流行。然后是支持巴基斯坦而不是印度,支持沙特阿拉伯,本拉登而不是马苏德现在又轮到中国和日本。日本在战争中的罪行和纳粹相当,安倍还是日本战犯的孙子。现在美国不知道跟着安倍和他的政府混个什么…

The U.S. government gives that much away daily and calls it stimulus.

美国政府每天都发行这么多货币,还管它叫刺激

lerow  14 hours ago
Mr Abe, maybe you can pass a few suggestions on to our Government on how to stimulate the economy without just giving money away to the public as it been done before.

安倍先生,也许你能想点什么高招去刺激经济,不是光给钱就可以的

altaskier  14 hours ago
Stop eating Whales!!
29 2 ReplyShare

别吃鲸鱼了!

Sunandan altaskier  13 hours ago
I don't eat whales. But why should they stop ?

我不吃鲸鱼,但是他们凭什么也不吃?

Craig Alger Sunandan  12 hours ago
Because whales are cute and fluffy and we all love to see them in our neighborhoods. I mean I haven't gone a day of my life without seeing whales in my backyard!
... ohwait.

因为鲸鱼很有爱很松软我们都喜欢它们。我的意思是我无法度过没有鲸鱼在我后院的一天 等等…呵呵

Sunandan Craig Alger  12 hours ago
You forgot to add Bazinga.

你忘了加“骗你的”

Balance07 altaskier  5 hours ago
You should say it to Koreans.
They take double breaching the international convention.

你应该和宇宙国人说,他们吃的更牛B

jony3322  14 hours ago
Japanese will be better off later because they will not depend on China to make products for them anymore. China and Japan conflicting over disputed islands will bring down Japan's economy in the short run, but it will help Japan to
rebuilt their economy in the long run.
17 2 ReplyShare

日本以后会变得更好的,因为他们不再
依靠中国来生产。中国和日本在钓鱼岛
的争端短期会拖累日本的经济,但是长
期会重建日本经济。

Clement Tong jony3322  12 hours ago

Quite the contrary. Japan may find
other sources of cheaper labor
elsewhere, but her "dependence" will
not stop with China being by far her
biggest export  partner (30%), with the States coming in a distance second (15%). The fact is, Japan's economic woes have been going on for years, so the problem definitely lies elsewhere, and arguing with her biggest economic partner certainly won't bring about a miraculous turnaround.

恰恰相反,日本会找到其他更便宜的人力资源。但是中国是它最大的出口国(30%),美国是15%它非常依赖中国。实际上,日本的经济困境一直存在,不会因为换个地方改变。和中国吵架对它没什么好处

swift999 jony3322  10 hours ago
jony3322 - you propose ridiculously bad advice. an isolationist policy like you propose is ruinously bad and naive. japan's products already have a hard time competing globally because of high costs in japan - make those costs even higher and you guarantee recession and even depression in japan for years to come.

你的观点太荒谬了。日本的产品在国内生产的成本太高,这些成本会让日本的产品失去竞争力,使日本的经济衰退的更厉害。

Tom Evans  15 hours ago
By now it has got to be obvious to an idiot that these stimulus packages just delay the inevitable. Japan's debt to GDP ratio is already worse than ours.

现在,就算是傻瓜也知道这些政策只是把事情推延了而已。日本的外债比比我
们还要糟糕

aj876 Tom Evans  14 hours ago
at least Japan has some savings. The US doesn't.
17 ReplyShare

起码日本还有人存钱,美国人全花光光


本本哪来的1170亿资金? 印刷机?
如果印钱,通胀就能解决问题
这个世界上就木有经济危机了

本朝好歹还有个产业升级的目标可走
11区能干啥?
如果印钱,通胀就能解决问题
这个世界上就木有经济危机了


服务业。
中国宅男至少没有制抵日本AV,真是一群有J8没骨气的家伙。
铅笔刀o 发表于 2013-1-13 19:19
中国宅男至少没有制抵日本AV,真是一群有J8没骨气的家伙。
反正日本也赚不到1分钱,怕啥
反正日本也赚不到1分钱,怕啥
苍井优挣钱了
都是盗版的怕什么,你有本事弄一正版的过来我们一起膜拜你,:-)
美国屌丝好像还蛮明事理的
美国屌丝好像还蛮明事理的
估计打开方式不对


支持脚盆向当年的前辈学习,出口AV妹子争得国家的复兴----

支持脚盆向当年的前辈学习,出口AV妹子争得国家的复兴----
曾经的日本真的做过出口妓女换回外汇的营生
苍井优挣钱了
优是优,空是空