普京主持俄联邦安全会议(原翻译)

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 00:48:16
<P>普京主持俄联邦安全会议(原翻译)
Владимир Путин провел совещание с членами Совета безопасности </P>

<P>22.01.2005, 12.15</P>
<P>
  
МОСКВА, 22 января. /Корр.ИТАР-ТАСС Вероника Романенкова/. Президент России Владимир Путин сегодня провел совещание с членами Совета безопасности. В совещании участвовали премьер-министр Михаил Фрадков, глава президентской администрации Дмитрий Медведев, секретарь Совета безопасности Игорь Иванов, глава МИД Сергей Лавров, министр обороны Сергей Иванов, глава МВД Рашид Нургалиев и директор ФСБ Николай Патрушев. </P>

<P>Как сообщил ИТАР-ТАСС пресс-секретарь главы государства Алексей Громов, на совещании обсуждались различные вопросы внутренней и внешней политики российского государства.</P>
<P>  俄踏社莫斯科1月22日消息,俄罗斯总统普京今天参加了俄联邦安全会议。出席会议的有俄政府首脑米德维耶夫,联邦安全秘书伊万诺夫,国防部长谢尔盖伊万诺夫等人。

  根据俄塔社援引国家秘书长格龙的话说,此次会议讨论了各种俄国内和国际的政治问题。</P><P>普京主持俄联邦安全会议(原翻译)
Владимир Путин провел совещание с членами Совета безопасности </P>

<P>22.01.2005, 12.15</P>
<P>
  
МОСКВА, 22 января. /Корр.ИТАР-ТАСС Вероника Романенкова/. Президент России Владимир Путин сегодня провел совещание с членами Совета безопасности. В совещании участвовали премьер-министр Михаил Фрадков, глава президентской администрации Дмитрий Медведев, секретарь Совета безопасности Игорь Иванов, глава МИД Сергей Лавров, министр обороны Сергей Иванов, глава МВД Рашид Нургалиев и директор ФСБ Николай Патрушев. </P>

<P>Как сообщил ИТАР-ТАСС пресс-секретарь главы государства Алексей Громов, на совещании обсуждались различные вопросы внутренней и внешней политики российского государства.</P>
<P>  俄踏社莫斯科1月22日消息,俄罗斯总统普京今天参加了俄联邦安全会议。出席会议的有俄政府首脑米德维耶夫,联邦安全秘书伊万诺夫,国防部长谢尔盖伊万诺夫等人。

  根据俄塔社援引国家秘书长格龙的话说,此次会议讨论了各种俄国内和国际的政治问题。</P>
<P>我来顶,偶也来发。这是北京时间2005年1月26日14时20分半岛网站的头条</P><P>سوريا تدعو لاستئناف مفاوضات السلام وإسرائيل تشترط</P><P>دعت سوريا مجددا لاستئناف مفاوضات السلام مع إسرائيل دون شروط مسبقة لكن إسرائيل جددت بدورها رفضها الدعوة السورية لاستئناف مفاوضات السلام, واشترطت وقف دعم دمشق لمن أسمتها بالجماعات التي تسعى لشن هجمات على إسرائيل.</P><P>叙利亚要求重启和平谈判以色列提出谈判条件</P><P>叙利亚呼吁与以色列重启新一轮不附带先决条件的和平谈判,然而以色列拒绝了叙方提出的邀请,并提出要求大马士革停止对发动对以袭击的组织的支持为先决条件。</P>
晕倒,我又看不到阿文了,扬白劳55555555555
斑竹,我有个大我3界的俄语师兄,专业课十分棒,找了家外贸公司,可他对我们说他的专业根本就没用上,都是说英语,此类例子,不胜枚举,真是感到外语越修越吃力。
<B>以下是引用<I>200212006</I>在2005-1-26 14:33:13的发言:</B>
晕倒,我又看不到阿文了,扬白劳55555555555

<P>

<P>  不知道站长能不能帮助解决一下啊。</P>
<B>以下是引用<I>200212006</I>在2005-1-26 14:38:27的发言:</B>
斑竹,我有个大我3界的俄语师兄,专业课十分棒,找了家外贸公司,可他对我们说他的专业根本就没用上,都是说英语,此类例子,不胜枚举,真是感到外语越修越吃力。

<P>
<P>  那老兄说得对,基本都是英文的天下(还有少量日文,德语在某些行业比如工控还有点用)。俄语或其他语言基本没市场了……</P>
<P>  还需要学英语。</P>
<P>  只能把他当作多会一门语言,属于个人掌握知识的范畴,只能这么想了。</P>
<B>以下是引用<I>200212006</I>在2005-1-26 14:30:40的发言:</B>

<P>我来顶,偶也来发。这是北京时间2005年1月26日14时20分半岛网站的头条</P>
<P>سوريا تدعو لاستئناف مفاوضات السلام وإسرائيل تشترط</P>
<P>دعت سوريا مجددا لاستئناف مفاوضات السلام مع إسرائيل دون شروط مسبقة لكن إسرائيل جددت بدورها رفضها الدعوة السورية لاستئناف مفاوضات السلام, واشترطت وقف دعم دمشق لمن أسمتها بالجماعات التي تسعى لشن هجمات على إسرائيل.</P>
<P>叙利亚要求重启和平谈判以色列提出谈判条件</P>
<P>叙利亚呼吁与以色列重启新一轮不附带先决条件的和平谈判,然而以色列拒绝了叙方提出的邀请,并提出要求大马士革停止对发动对以袭击的组织的支持为先决条件。</P>

<P>我引用发了试试,如果不行我去通知超版
<P>سوريا تدعو لاستئناف مفاوضات السلام وإسرائيل تشترط</P>
<P>دعت سوريا مجددا لاستئناف مفاوضات السلام مع إسرائيل دون شروط مسبقة لكن إسرائيل جددت بدورها رفضها الدعوة السورية لاستئناف مفاوضات السلام, واشترطت وقف دعم دمشق لمن أسمتها بالجماعات التي تسعى لشن هجمات على إسرائيل.</P>
<P>[em06][em06][em06]</P><P>我去通知超版!</P>
[此贴子已经被作者于2005-1-26 21:16:33编辑过]
<P>还是要拿安装盘把阿拉伯语支持给装上去,真麻烦,沉痛的打击~</P>