龙腾网翻译:弱势应对钓鱼岛问题:日本内部批评不断

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/01 13:08:12
译文链接:http://www.ltaaa.com/wtfy/5442.html
新闻链接:http://media.daum.net/foreign/newsview?newsid=20120818130007282

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:sevenyeah 转载请注明出处

来源:韩国

新闻概要:

이시하라 도쿄 지사 "중국에 아첨 한심"
도쿄=연합뉴스) 김종현 특파원 = 일본 정부가 독도 문제에는 강력한 보복으로 대응하면서 센카쿠(尖閣:중국명 댜오위다오)에 상륙한 홍콩 시위대는 중국을 의식해 신속하게 풀어주자 내부에서 비판이 분출했다.

日本政府在独岛问题上以强烈的报复应对,但却迅速释放登上钓鱼岛的香港表威队。日本内部批评声不断。

요미우리신문은 18일 일본 정부가 홍콩 시위대를 형사처벌하지 않고 강제 송환한 데 대해 "중국 각지에서 반일 시위가 확대할 우려가 있는데다 중국과의 외교관계 악화를 피하기 위한 것이었다"고 보도했다.

《读卖新闻》18日对于日本政府没有刑事处罚香港表威队,而是强制遣送问题上报道到“虽然现在关于中国各地反日表威不断扩大有很多忧虑,但是还是要避免和中国外交关系的恶化”。

마이니치신문은 일본 정부가 한국과 독도 문제로 심각한 갈등을 빚은 상황에서 중국과의 관계 악화를 피하기 위해 홍콩 시위대의 조기 강제송환을 결정한 것으로 보인다고 분석했다.

《每日新闻》分析到,日本政府和韩国关于独岛问题引起很大纠纷。但是在这样的情况下,为了避免和中国的关系恶化,还是决定送回香港的表威队。

우익 정치인은 이시하라 신타로(石原愼太郞) 도쿄도 지사는 "중국에 대한 약체 외교로, 중국에 아첨하는 한심한 모습을 보였다"고 강도 높게 비판했다.

右翼政治家石原慎太郎则对此表示了强烈的批判“对于中国进行弱势外交,这样谄媚的样子看起来真是相当寒心”。

자민당의 이시바 시게루(石破茂) 영토특명위원회 위원장은 "법의 적용이 잘못됐다"고 지적했다.

自民党的石破茂领土特命委员会委员长指出“没有达成法律的作用”。

홍콩 시위대가 해상보안청 보안관들에게 벽돌을 던지는 등 폭력적인 행위를 했음에도 형사처벌이 가능한 공무집행방해 혐의 대신 신속하게 풀어주는 데 급급해 입관난민법을 적용했다는 것이다.

香港表威队对日本海上保安厅的长官们有扔砖头的暴力行为。虽然可以以妨碍公务进行的嫌疑给予刑事处罚,但是却迅速将其送回中国。

집권 민주당은 일본 해상보안청이 홍콩 시위대를 바다에서 체포할 수 있었음에도 충돌 사태로 공무집행방해 혐의를 적용해야 하는 상황을 우려해 상륙을 허용한 뒤 체포한 것 아니냐고 의혹을 제기했다.

掌权的民主党日本海上保安厅在海上逮捕了香港表威队,可以以妨碍公务进行来给予处罚,但是考虑到会引起冲突,还是默许了香港表威队上陆的行为,很多人表示疑惑这到底算不算逮捕。

일본 정부가 홍콩 시위대에 공무집행방해 혐의를 적용하지 않은 것은 2010년 9월 센카쿠에서 발생한 중국 어선과 일본 경비선이 충돌한 이른바 '센카쿠 사태'의 재연을 피하기 위한 것으로 보인다.

据分析,日本政府没有以妨碍公务进行嫌疑逮捕香港表威队,是为了避免2010年9月钓鱼岛上发生的中国渔船和日本警备船的钓鱼岛冲突事件再次重演。

당시 일본은 중국 선장을 공무집행방해 혐의로 구속했다가 중국이 희토류 수출 금지 등 경제 보복에 나서자 굴복해 선장을 재판도 하지 않고 석방한 것이 여론의 역풍을 맞아 간 나오토(菅直人) 내각의 조기 붕괴로 연결됐다.

当时日本以妨碍公务嫌疑逮捕了中国的船长,中国马上采取了禁止稀土类出口日本等经济报复行为,也丝毫不作出屈服的行动,日本政府只好跟随舆论释放了船长。菅直人内阁开始崩溃。

우익지인 산케이신문은 "일본 정부가 홍콩 시위대의 만행을 불문에 부치고 풀어줌으로써 다시 약골 외교를 보였다"고 질타했다.

右翼人士对于钓鱼岛问题指责到“日本政府对于香港表威队的蛮行无动于衷,释放的行为显示出了处于弱势的外交”。

도쿄신문은 일본 정부가 독도 문제에는 강경하게 대응하면서 홍콩 시위대의 센카쿠 상륙은 신속하게 수습하는 대조적 처리를 했다고 지적했다.

《东京新闻》则指出,日本政府对于独岛问题如此强势,但却迅速送回香港表威队,显出了完全相反的处理态度。

kimjh@yna.co.kr

(끝)



评论翻译:网民评论:

cortrew님
이게 왜구들 습성인데
힘없는 한국이 한일우호 한일평화 따위 왜쳐봐야
왜구들에겐 개소리로밖에 들리지 않는다

这就是倭寇的习性啊
对着手无缚鸡之力的韩国高喊韩日友好韩日和平试试
倭寇们除了狗话就不会说其他的了

대찬인생님
강자에겐 약하고 약자에겐 강한 원숭이들...

对强者示弱,对弱者示强的猴子们(韩国人常蔑称日本人为猴子)

구름나그네님
쪽바리들이 짱깨에게는 꼬리를 내리고
우리에게만 쥐랄을 하네
우리가 만만한가 보네.
우리가 물이 아니라는 것을 확실하게
보여줄때는 보여주어야 한다.
지금 쪽바리는 사면초가이다.
한국, 중국, 러시아와 영토분쟁으로 혼란한
쪽바리를 3국이 연합해서 확실하게 죽여버리자.

小日本对掌柜们低头了
只对我们嚣张呢,我们看起来很好欺负么
很确定我们不是什么东西嘛
该给你看的时候会给你点颜色看看的
现在小日本是四面楚歌了
因为韩国中国俄罗斯的领土纷争而混乱不已
三国联盟起来把小日本灭了

머찐아빠님
이 쪽발이들의 본성이 드러났구나, 한판 붙자,,~!!!

小日本的本性显露了,我们也选一边靠吧!!

나라사랑님
등신들이 아주 반대로 하고 있어,
남이 실효지배하는걸 조심스럽게 찔러보면서 하고
지들이 실효지배하는걸 강력하게 해야 이치에 맞는건데,
등신들이라 머리가 안 돌아가지!!
방사능 처먹은 놈들에게 정상적인 생각을 기대하는것 자체가 이상한거지……..
니들은 그냥 지구상에서 사라지면 돼.
그게 답이다.

傻瓜们做得正好相反啊,
对于别人的实效支配非常小心地应对,
对于敌人的实效支配强烈地应对才是啊,

傻子们脑袋都不转的么
也是,对于有放射能的人期待他们有正常的思考本身就很奇怪…
你们直接从地球上消失吧。
这就是我的回答。

이쯤되면주적은일본님
그래서 일본은 중국에 화풀이 하는 대신에 우리나라를 상대로 강하게 나오고 있지

所以日本才对中国和解,对我们国家却相反的强势对待。

구름따라님
얍삽한 일본놈들
우리땅 대마
도나 찾아와라!!!

恶心的日本人们!
不要动我们的土地!
有种上我们的岛试试

스파르타님
근데 웃기는게
조어도에 깃발 꽂은건 홍콩, 차이니즈 타이베이인인데
중국인으로 보고 귀국시켰다는 거다. ㅋㅋㅋㅋㅋ
홍콩, 차이니즈 타이베이 놈들 개념탑재 제대로 해라.
일단 쪽발이들이 너희를 귀국시킨 건 나라 없는 놈들로 본 것이고
미래에 너희들 깨부수는 걸 중국에 어필하는 것으로 이용할 듯 싶다.
쪽발이들은 그런 굴욕 절대로 안잊어.
고이고이 담아 뒀다가 보복하지ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

但是还是很可笑啊
在钓鱼岛上插旗子的是香港,
但却当做中国人一样遣送回国,呵呵呵呵
香港,中国大台北,你们好好分清楚概念啊

虽然小日本们把你们遣送回去了,看做是没有国家的人
以后还是会把你们打破的东西当做可以质疑中国的东西来利用的
小日本们绝对不会忘记这种耻辱的
会悄悄地藏起来以后有机会的话进行报复的,哈哈哈哈

다사랑님
피가 더러운 쪽발이 쌕히들인데 어쩌겠나...??...

卑鄙的小日本,怎么办好呢?

영원한 미소님
이 간사하고 교활한 일본이여 ...
너희들이 그러고도 살기를 바라느냐?
조만간 너희 일본 땅에 땅의 갈라짐이 올것이니라
수십만, 수백만의 인간들이 땅 속으로 묻힐 것임을 예언 하노라 ...

这奸诈狡猾的日本人
就你们这样还想看到士气?
再过不久就把行李也带上日本的土地了
我预言数十万数百万的人们都会潜入你们的内部的

부묵님
당연한 결과입니다.
약자엥게 관용도 없는 섬나라근성.
강자에겐 아첨과 아부를 서숨치않는 민족입니다.
사무라이 정신 강자에게 주인으로 섬기고
약자는 머숨이나 종으로 부리려는 정신입니다.
강해야 살아 남습니다.
정신무장 단디 해야 합니다.

这是当然的结果
对于弱者没有必要宽容,这是岛国的一贯做法
对于强者的阿谀奉承却一点也不隐藏的民族
小日本对于精神强者,就把他们当做主人看待
对弱者就嚣张作势
应该要强势地活着
绝对要进行精神武装

베네시앙님
진도10의 대지진과 북한의 핵폭탄 한방으로 동해 앞바다에 수장될 일본..
강도 강간 살인범을 추앙하는 더러운 족속들..
3류쓰레기 국가 일본의 종말이 눈앞에 있습니다..

通过震级为10的大地震和朝鲜的核爆炸来结束了日本
对强盗强奸杀人犯们敬仰的肮脏日本人
三流垃圾国家日本的灭亡之日不远了

fhrhdls님
만만한 게 한국
그러니까 독도문제는 북한하고 뭉쳐서 함께 대응해야 한다.
그러면 쪽바리들 꼼작 없이 길 것이다.

看起来好欺负的是韩国
所以面对独岛问题,应该和朝鲜合作一起来应对
这样小日本们就不敢动弹了

짱이다님
일본의 국력에 못미치는 남한의 한계...
일본을 넘어서려면 결국엔,
남북한이 평화적으로 통일을 해야한다는 결론.

这就是日本对于国力不如他们的韩国做的事情
想要踏平日本的话,
结果的结论就是要实现南北韩的和平统一

고음불가님
쪽바리 새끼들 근성이 약한놈에게는 강하고 강한넘 한테는 약해빠진 원숭이 보다 못한것들..
애라이 쪽빠리들아 뒤지삼

猴子的劣根性就是对弱者示强,对强者示弱,
小日本家伙们比这个还不如
人们啊,防着小日本点

译文链接:http://www.ltaaa.com/wtfy/5442.html
新闻链接:http://media.daum.net/foreign/newsview?newsid=20120818130007282

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:sevenyeah 转载请注明出处

来源:韩国

新闻概要:

이시하라 도쿄 지사 "중국에 아첨 한심"
도쿄=연합뉴스) 김종현 특파원 = 일본 정부가 독도 문제에는 강력한 보복으로 대응하면서 센카쿠(尖閣:중국명 댜오위다오)에 상륙한 홍콩 시위대는 중국을 의식해 신속하게 풀어주자 내부에서 비판이 분출했다.

日本政府在独岛问题上以强烈的报复应对,但却迅速释放登上钓鱼岛的香港表威队。日本内部批评声不断。

요미우리신문은 18일 일본 정부가 홍콩 시위대를 형사처벌하지 않고 강제 송환한 데 대해 "중국 각지에서 반일 시위가 확대할 우려가 있는데다 중국과의 외교관계 악화를 피하기 위한 것이었다"고 보도했다.

《读卖新闻》18日对于日本政府没有刑事处罚香港表威队,而是强制遣送问题上报道到“虽然现在关于中国各地反日表威不断扩大有很多忧虑,但是还是要避免和中国外交关系的恶化”。

마이니치신문은 일본 정부가 한국과 독도 문제로 심각한 갈등을 빚은 상황에서 중국과의 관계 악화를 피하기 위해 홍콩 시위대의 조기 강제송환을 결정한 것으로 보인다고 분석했다.

《每日新闻》分析到,日本政府和韩国关于独岛问题引起很大纠纷。但是在这样的情况下,为了避免和中国的关系恶化,还是决定送回香港的表威队。

우익 정치인은 이시하라 신타로(石原愼太郞) 도쿄도 지사는 "중국에 대한 약체 외교로, 중국에 아첨하는 한심한 모습을 보였다"고 강도 높게 비판했다.

右翼政治家石原慎太郎则对此表示了强烈的批判“对于中国进行弱势外交,这样谄媚的样子看起来真是相当寒心”。

자민당의 이시바 시게루(石破茂) 영토특명위원회 위원장은 "법의 적용이 잘못됐다"고 지적했다.

自民党的石破茂领土特命委员会委员长指出“没有达成法律的作用”。

홍콩 시위대가 해상보안청 보안관들에게 벽돌을 던지는 등 폭력적인 행위를 했음에도 형사처벌이 가능한 공무집행방해 혐의 대신 신속하게 풀어주는 데 급급해 입관난민법을 적용했다는 것이다.

香港表威队对日本海上保安厅的长官们有扔砖头的暴力行为。虽然可以以妨碍公务进行的嫌疑给予刑事处罚,但是却迅速将其送回中国。

집권 민주당은 일본 해상보안청이 홍콩 시위대를 바다에서 체포할 수 있었음에도 충돌 사태로 공무집행방해 혐의를 적용해야 하는 상황을 우려해 상륙을 허용한 뒤 체포한 것 아니냐고 의혹을 제기했다.

掌权的民主党日本海上保安厅在海上逮捕了香港表威队,可以以妨碍公务进行来给予处罚,但是考虑到会引起冲突,还是默许了香港表威队上陆的行为,很多人表示疑惑这到底算不算逮捕。

일본 정부가 홍콩 시위대에 공무집행방해 혐의를 적용하지 않은 것은 2010년 9월 센카쿠에서 발생한 중국 어선과 일본 경비선이 충돌한 이른바 '센카쿠 사태'의 재연을 피하기 위한 것으로 보인다.

据分析,日本政府没有以妨碍公务进行嫌疑逮捕香港表威队,是为了避免2010年9月钓鱼岛上发生的中国渔船和日本警备船的钓鱼岛冲突事件再次重演。

당시 일본은 중국 선장을 공무집행방해 혐의로 구속했다가 중국이 희토류 수출 금지 등 경제 보복에 나서자 굴복해 선장을 재판도 하지 않고 석방한 것이 여론의 역풍을 맞아 간 나오토(菅直人) 내각의 조기 붕괴로 연결됐다.

当时日本以妨碍公务嫌疑逮捕了中国的船长,中国马上采取了禁止稀土类出口日本等经济报复行为,也丝毫不作出屈服的行动,日本政府只好跟随舆论释放了船长。菅直人内阁开始崩溃。

우익지인 산케이신문은 "일본 정부가 홍콩 시위대의 만행을 불문에 부치고 풀어줌으로써 다시 약골 외교를 보였다"고 질타했다.

右翼人士对于钓鱼岛问题指责到“日本政府对于香港表威队的蛮行无动于衷,释放的行为显示出了处于弱势的外交”。

도쿄신문은 일본 정부가 독도 문제에는 강경하게 대응하면서 홍콩 시위대의 센카쿠 상륙은 신속하게 수습하는 대조적 처리를 했다고 지적했다.

《东京新闻》则指出,日本政府对于独岛问题如此强势,但却迅速送回香港表威队,显出了完全相反的处理态度。

kimjh@yna.co.kr

(끝)



评论翻译:网民评论:

cortrew님
이게 왜구들 습성인데
힘없는 한국이 한일우호 한일평화 따위 왜쳐봐야
왜구들에겐 개소리로밖에 들리지 않는다

这就是倭寇的习性啊
对着手无缚鸡之力的韩国高喊韩日友好韩日和平试试
倭寇们除了狗话就不会说其他的了

대찬인생님
강자에겐 약하고 약자에겐 강한 원숭이들...

对强者示弱,对弱者示强的猴子们(韩国人常蔑称日本人为猴子)

구름나그네님
쪽바리들이 짱깨에게는 꼬리를 내리고
우리에게만 쥐랄을 하네
우리가 만만한가 보네.
우리가 물이 아니라는 것을 확실하게
보여줄때는 보여주어야 한다.
지금 쪽바리는 사면초가이다.
한국, 중국, 러시아와 영토분쟁으로 혼란한
쪽바리를 3국이 연합해서 확실하게 죽여버리자.

小日本对掌柜们低头了
只对我们嚣张呢,我们看起来很好欺负么
很确定我们不是什么东西嘛
该给你看的时候会给你点颜色看看的
现在小日本是四面楚歌了
因为韩国中国俄罗斯的领土纷争而混乱不已
三国联盟起来把小日本灭了

머찐아빠님
이 쪽발이들의 본성이 드러났구나, 한판 붙자,,~!!!

小日本的本性显露了,我们也选一边靠吧!!

나라사랑님
등신들이 아주 반대로 하고 있어,
남이 실효지배하는걸 조심스럽게 찔러보면서 하고
지들이 실효지배하는걸 강력하게 해야 이치에 맞는건데,
등신들이라 머리가 안 돌아가지!!
방사능 처먹은 놈들에게 정상적인 생각을 기대하는것 자체가 이상한거지……..
니들은 그냥 지구상에서 사라지면 돼.
그게 답이다.

傻瓜们做得正好相反啊,
对于别人的实效支配非常小心地应对,
对于敌人的实效支配强烈地应对才是啊,

傻子们脑袋都不转的么
也是,对于有放射能的人期待他们有正常的思考本身就很奇怪…
你们直接从地球上消失吧。
这就是我的回答。

이쯤되면주적은일본님
그래서 일본은 중국에 화풀이 하는 대신에 우리나라를 상대로 강하게 나오고 있지

所以日本才对中国和解,对我们国家却相反的强势对待。

구름따라님
얍삽한 일본놈들
우리땅 대마
도나 찾아와라!!!

恶心的日本人们!
不要动我们的土地!
有种上我们的岛试试

스파르타님
근데 웃기는게
조어도에 깃발 꽂은건 홍콩, 차이니즈 타이베이인인데
중국인으로 보고 귀국시켰다는 거다. ㅋㅋㅋㅋㅋ
홍콩, 차이니즈 타이베이 놈들 개념탑재 제대로 해라.
일단 쪽발이들이 너희를 귀국시킨 건 나라 없는 놈들로 본 것이고
미래에 너희들 깨부수는 걸 중국에 어필하는 것으로 이용할 듯 싶다.
쪽발이들은 그런 굴욕 절대로 안잊어.
고이고이 담아 뒀다가 보복하지ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

但是还是很可笑啊
在钓鱼岛上插旗子的是香港,
但却当做中国人一样遣送回国,呵呵呵呵
香港,中国大台北,你们好好分清楚概念啊

虽然小日本们把你们遣送回去了,看做是没有国家的人
以后还是会把你们打破的东西当做可以质疑中国的东西来利用的
小日本们绝对不会忘记这种耻辱的
会悄悄地藏起来以后有机会的话进行报复的,哈哈哈哈

다사랑님
피가 더러운 쪽발이 쌕히들인데 어쩌겠나...??...

卑鄙的小日本,怎么办好呢?

영원한 미소님
이 간사하고 교활한 일본이여 ...
너희들이 그러고도 살기를 바라느냐?
조만간 너희 일본 땅에 땅의 갈라짐이 올것이니라
수십만, 수백만의 인간들이 땅 속으로 묻힐 것임을 예언 하노라 ...

这奸诈狡猾的日本人
就你们这样还想看到士气?
再过不久就把行李也带上日本的土地了
我预言数十万数百万的人们都会潜入你们的内部的

부묵님
당연한 결과입니다.
약자엥게 관용도 없는 섬나라근성.
강자에겐 아첨과 아부를 서숨치않는 민족입니다.
사무라이 정신 강자에게 주인으로 섬기고
약자는 머숨이나 종으로 부리려는 정신입니다.
강해야 살아 남습니다.
정신무장 단디 해야 합니다.

这是当然的结果
对于弱者没有必要宽容,这是岛国的一贯做法
对于强者的阿谀奉承却一点也不隐藏的民族
小日本对于精神强者,就把他们当做主人看待
对弱者就嚣张作势
应该要强势地活着
绝对要进行精神武装

베네시앙님
진도10의 대지진과 북한의 핵폭탄 한방으로 동해 앞바다에 수장될 일본..
강도 강간 살인범을 추앙하는 더러운 족속들..
3류쓰레기 국가 일본의 종말이 눈앞에 있습니다..

通过震级为10的大地震和朝鲜的核爆炸来结束了日本
对强盗强奸杀人犯们敬仰的肮脏日本人
三流垃圾国家日本的灭亡之日不远了

fhrhdls님
만만한 게 한국
그러니까 독도문제는 북한하고 뭉쳐서 함께 대응해야 한다.
그러면 쪽바리들 꼼작 없이 길 것이다.

看起来好欺负的是韩国
所以面对独岛问题,应该和朝鲜合作一起来应对
这样小日本们就不敢动弹了

짱이다님
일본의 국력에 못미치는 남한의 한계...
일본을 넘어서려면 결국엔,
남북한이 평화적으로 통일을 해야한다는 결론.

这就是日本对于国力不如他们的韩国做的事情
想要踏平日本的话,
结果的结论就是要实现南北韩的和平统一

고음불가님
쪽바리 새끼들 근성이 약한놈에게는 강하고 강한넘 한테는 약해빠진 원숭이 보다 못한것들..
애라이 쪽빠리들아 뒤지삼

猴子的劣根性就是对弱者示强,对强者示弱,
小日本家伙们比这个还不如
人们啊,防着小日本点

好像这次在外界看来是日本失分,TG得分啊,至于港灿,似乎没几个人理?
这年头就属看戏的过的最舒坦了
구름나그네님
쪽바리들이 짱깨에게는 꼬리를 내리고
우리에게만 쥐랄을 하네
우리가 만만한가 보네.
우리가 물이 아니라는 것을 확실하게
보여줄때는 보여주어야 한다.
지금 쪽바리는 사면초가이다.
한국, 중국, 러시아와 영토분쟁으로 혼란한
쪽바리를 3국이 연합해서 확실하게 죽여버리자.

小日本对掌柜们低头了
只对我们嚣张呢,我们看起来很好欺负么
很确定我们不是什么东西嘛
该给你看的时候会给你点颜色看看的
现在小日本是四面楚歌了
因为韩国中国俄罗斯的领土纷争而混乱不已
三国联盟起来把小日本灭了

哈哈,棒子欢乐多!不过也是个好现象,想到和兔熊联盟
必须是兔子得分啊
谁会去计较什么法理不法理
屁颠屁颠的放人才是最直观的
野田里外吃耳光!两面难做人!现在只有下台一条路可走了!
真热闹啊
东亚三国在这些问题上纠结的越是厉害,米国越是安心
我想说的是,难道在所有人看来都是自己的国家吃了耳光?
哈哈~~三国的政府都被各自的喷子喷惨了
果然世界FF是一家
daedalus 发表于 2012-8-19 14:01
果然世界FF是一家

呵呵。笑死了。

FF喷子只能当炮灰的。
好吧,看起来耳光这菜很好吃
野田的日子也不好过。。。
棒子FF认为香港不是中国的么
八岐刺蛇 发表于 2012-8-19 13:54
我想说的是,难道在所有人看来都是自己的国家吃了耳光?
这是民众很正常的反应