新闻界开始流行台湾腔?

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/30 04:17:21
继内地娱乐界一片半像半不像的台湾腔后,新闻界也开始沦陷?多次在电视新闻节目中听到典型的台湾新闻播报腔调(常拖长着重最后一个字),以驻外及外景记者居多,其中不乏央视新闻。不知是台籍的记者还是模仿台新闻。继内地娱乐界一片半像半不像的台湾腔后,新闻界也开始沦陷?多次在电视新闻节目中听到典型的台湾新闻播报腔调(常拖长着重最后一个字),以驻外及外景记者居多,其中不乏央视新闻。不知是台籍的记者还是模仿台新闻。
猛一听是台北的,一打听是东北的
台湾腔听着很别扭,我喜欢东北腔,呵呵
都喜欢发嗲
现在是卖萌的年代啊。

超大是不是也在学湾湾,一直都称表威。表威绝对不是大陆用的词啊。
魂自商都 发表于 2012-6-3 19:12
现在是卖萌的年代啊。

超大是不是也在学湾湾,一直都称表威。表威绝对不是大陆用的词啊。
因为正规的“示-威”是敏感词汇,,,散步同解
观音坐莲 发表于 2012-6-3 19:16
因为正规的“示-威”是敏感词汇,,,散步同解
原来如此,万恶的敏感词,防不胜防。
妹子萌点更可爱  
这是两德模式合并的前奏么?
最近新闻标题里的“或将”。。。

就属于典型的诱导型标题,这种也是从港灿那引进来的垃圾
现在流行棒子腔.动不动a nin ha sai yao.
驻外记者很多都是兼的,记者也不像主持人普通话那么好。
貌似现在语言文字规范化工作越来越严格,前些日子看记录片,主持人读错的地方都会在字幕上标出正确读音。
按兔子的统战手段,也不能排除大比例安排就读大陆传播专业的台生进入新闻队伍,尤其是央视。
不过那腔调确实蛋疼。
湾湾的腔调确实蛋疼
台湾腔一段接一段的播报很让人烦,好像气接不过来一样。
这个很可恶啊。看台湾电视最受不了那种腔调,不过人家自产自销我无话可说,传到大陆来就抓狂了。
。。。。南方人表示南宁普通话被喷了
AV4经常有,外面请的,有台湾记者,华人什么的都有
觉得还行啊 和我们江浙腔区别不大
中国和海外还有好几千万闽南人,把他们硬说成台湾腔,估计他们会很郁闷。
ccav的主持人播音还是很标准的
早就从“接下来”开始了
扣成平民的小白 发表于 2012-6-11 02:58
觉得还行啊 和我们江浙腔区别不大
差很多好吗!台湾腔听上去一字一顿,浙江口音可不是这样
新闻一用港台腔播,档次立马就掉到ww乡土呕像剧一级的了。
这还是新闻吗?冯巩哪一年的春晚就调侃,一听以为是台北的,一打听是东北的...

台湾的新闻腔(你们可以看CCTV4海峡两岸节目里的原创台湾新闻)不是发嗲,而是
叽叽喳喳地扯着嗓子嚎(女的),不是林志玲腔,也不是以前的“共D分子李阿全”腔。
中国虽然现在各种NB了,但世界上还是没几个瞧得起中国人的,包括港台,你自己都自轻自贱真是自作孽不可活。