西方的海军军衔commodore,算是将军还是校官?

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 02:57:26
1985年,美国海军把军衔commodore改称 Rear Admiral (lower half) , 据说其理由就是明确这一级军衔属于将军。

而英国陆军、澳大利亚陆军、新西兰陆军、印度陆军、巴基斯坦陆军、斯里兰卡陆军,都使用brigadier军衔,并明确规定此军衔是校官(field officers)的最高级别,不属于将军。加拿大陆军以前也是用brigadier军衔,后来把此级别军衔改称brigadier general,把它划入将军行列。所以brigadier general翻译为准将,名至实归;而brigadier这一军衔,翻译为“准将”就名不符实了,因为它不是“将”,应该翻译为“旅校”或“旅级军官”。

英国海军的commodore,也跟英国陆军一样算作最高级别的校官, 还是被英国海军规定为属于将军行列?1985年,美国海军把军衔commodore改称 Rear Admiral (lower half) , 据说其理由就是明确这一级军衔属于将军。

而英国陆军、澳大利亚陆军、新西兰陆军、印度陆军、巴基斯坦陆军、斯里兰卡陆军,都使用brigadier军衔,并明确规定此军衔是校官(field officers)的最高级别,不属于将军。加拿大陆军以前也是用brigadier军衔,后来把此级别军衔改称brigadier general,把它划入将军行列。所以brigadier general翻译为准将,名至实归;而brigadier这一军衔,翻译为“准将”就名不符实了,因为它不是“将”,应该翻译为“旅校”或“旅级军官”。

英国海军的commodore,也跟英国陆军一样算作最高级别的校官, 还是被英国海军规定为属于将军行列?
先占沙发等科普
在老英的ROYAL NAVY 中是比舰长(captain)高, 比海军少将(rear admiral) 低.  本来这个就是指指挥一个数量超过一艘舰,一般为3,4艘分队squadron的指挥官衔,  但不是一个fleet舰队或task force 特混的指挥官. 在NATO 的职衔中是of-6 级别.  等同于英国陆军,海军陆战队中的旅长( BRIGADIER) , 和RAF 中的Air commodore
我记得英国的海军准将是单独一个类型处于校官之上将官之下的单列位置。
这里要说明一下,海军的上校在英语中对应的词汇是船长CAPTAIN,这客观上反映了指挥最大的单一军舰的舰长是海军上校的传统。而能够正式得到舰队指挥官身份的军人,是admiral,这词汇现在演变成了海军将官。而commodore一词一开始使用于被委派为“分队指挥官”或者是“舰队的临时总指挥官”的军人身上。这样一来,三者的关系就比较清楚了。

另外,美国海军准将的称谓改过几次,一会儿commodore,一会儿rear admiral(LOW HALF),在这两个词汇之前还曾用flag officer 来表达过准将的意思。
再其次,这些词汇在使用在海军之前,表达的意思还不一样。


海军、空军、陆战队和陆军的军衔在西方国家通常是不同的体系,不要混着看

虽然有北约标准可以统一各国军衔级别的对应关系,但是将和校的划分仍然是各国自己决定的
比如判断美国的军衔是否是将官,要看是不是可以戴星,美国海军的commodore就是戴一颗星,算将军

英国海军的传统是将官有自己的将旗,比如英国海军的commodore可以在自己的座舰上升将旗,算将军


海军、空军、陆战队和陆军的军衔在西方国家通常是不同的体系,不要混着看

虽然有北约标准可以统一各国军衔级别的对应关系,但是将和校的划分仍然是各国自己决定的
比如判断美国的军衔是否是将官,要看是不是可以戴星,美国海军的commodore就是戴一颗星,算将军

245px-US_Navy_O7_insignia.svg.JPG (30.58 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2012-2-16 23:14 上传


英国海军的传统是将官有自己的将旗,比如英国海军的commodore可以在自己的座舰上升将旗,算将军

480px-UK-Navy-OF6-Flag.svg.JPG (21.58 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2012-2-16 23:14 上传

我记得美国海军之所以把军衔commodore改称 Rear Admiral (lower half) ,是因为

1.   美国陆军、空军、海军陆战队的同级别的军衔是brigadier general,字面上就明确了是将军;

2.   更要命的是,国际上(西方)通用的该级海军军衔commodore,英联邦的传统一直是规定它低于将军。

所以美国海军虽然一直把commodore规定为将军行列,但叫这个名字从国际惯例上看人们习惯不把它当作将军。胳膊拧不过大腿,所以美国海军还是把它改名为“下级海军少将”。
Commodore日语是代将,不知道汉语的准确翻译是什么。海军将官是flag officer,Commodore处于边缘地带,各国不完全一致,历史上各时期也有不同。

以下页面可以参考

http://en.wikipedia.org/wiki/Commodore_(rank)
http://en.wikipedia.org/wiki/Flag_officer
http://www.law.cornell.edu/uscode/text/10/101
恐怕类似一种临时编队的指挥军衔
当年的海军舰队(fleet)被划分为3个中队(squadron),admiral率领中央中队(central squadron),其战舰上悬挂红色舰旗(ensign)。副职admiral(vice admiral)率领前驱中队(van squadron),悬挂白色舰旗。后卫(rear admiral)率领后卫中队(rear squadron),悬挂蓝色舰旗。
美国海军准将(Commodore)是一个除了战时极少被授予的军衔。美国历史上的首位海军准将是David Glasgow Farragut将军,他也是当时海军唯一的准将,当他被提升为少将后,其他人才得以成为海军准将。到了1899年,美国海军认为“准将(Commodore)”这一称呼在对外交往时很容易被人误会,拿将军不当将军,因而一口气将所有的准将都提升为少将。准将就此销声匿迹。

1943-1947年间美国为了应付战争状态下军官队伍迅速膨胀的情况,不情愿地授了一批海军准将(Commodore),作为一种权宜之计。根据欧内斯特-金将军的回忆录,当时海军提出:准将(Commodore)只授予舰艇军官,其他专业的仍坚持不授。但欧内斯特"金将计划提交国会时,却因为某种原因而并没有对议员们讲明,因此后来美国海军中的某些非舰艇军官,也获得了战时海军准将军衔。如:Andrew Bisset准将——驻冲绳海军工程兵部队指挥官;Joel T. Boone准将——第三舰队总军医,后来还出席过东京湾的日军投降仪式;Charles W. Fox准将——当时的海军后勤司令部负责人,战争期间一直待在宾夕法尼亚州自己的办公室里。

海军对“Commodore”(准将)的反感是显而易见的,战争一结束,这批战时准将就陆续被清退出现役,或者提升、转岗,截止到1950年全部处理完毕。总之,美国海军仍然不留一个Commodore。

1950年到80年代中期又是一段准将空缺期,在这段时间里,海军上校一般是被直接提升为2星将军,而不象其他军种那样须经过1星将军这一阶段,这引起了各军种的不满,因为不光是肩牌的问题,海军上校获晋升后,所享受的待遇也与其他军种2星将军的持平了,这还了得?太便宜海军的人了!

在这种形势下,恢复海军准将的动议在1982年被提上议事日程,1982年和1983年的两次条令修改中,指出海军必须恢复1星将军的等级,以与其他军种相对应。然而海军依然无法解开100年前的老心结,认为恢复1星将军可以,如果叫Commodore(准将)的话,仍然无法接受。到1985年,海军的人终于想出一条妙计:将1星将军称为“rear admiral (lower half)”(一星少将), 原来的少将则称为“rear admiral (upper half)”(二星少将)。于是皆大欢喜。然而创意虽棒,却有人抱怨说这样的称谓实在是过于复杂了点。况且,这么叫的话,1星将军与2星将军之间究竟是什么关系呢?两者相差一级、还是半级呢?

美国海军目前有100 名rear admiral (lower half)(一星少将);50-60 名rear admiral (upper half)(二星少将)。在实际生活中,人们总觉得它们是同一档次的东西,在美国海军的许多正式文书中,也笼统地把1星将军和2星将军通称作“rear admiral“(少将)。
{:soso_e144:}
2012-2-17 10:23 上传

英国海军的Commodore到底可上还是可下的问题
2012-2-17 14:09 上传

撒手锏 发表于 2012-2-17 14:09
我只对超级大国感兴趣
因为英国海军是一个典型代表,知道英国海军的commodore,就能类推知道印度海军、巴基斯坦海军、澳大利亚海军这些周边有事国家海军的传承文化了

这就好比印度陆军的军衔是brigadier,而不是brigadier general,这么个小知识点对中国也是很实用的。
genie854 发表于 2012-2-17 05:32
Commodore日语是代将,不知道汉语的准确翻译是什么。海军将官是flag officer,Commodore处于边缘地带,各国 ...
民国时期也把commodore翻译为海军代将 貌似是一种临时军衔 授给上校军衔的编队指挥官的
uiopuiop 发表于 2012-2-17 10:04
当年的海军舰队(fleet)被划分为3个中队(squadron),admiral率领中央中队(central squadron),其战舰上悬 ...
这是风帆战列舰时期的线性队列吧?


     其实识别军衔的一个很重要的因素就是直接通过军衔的图案进行识别。比如很多国家的军衔图案能告诉我们军衔的军种甚至兵种。而关于大校/准将军衔,我们可以简单地从军衔的图案看出这一级别是属于将级还是校级。如美军的准将就是一颗星,而星徽则是美军将军的识别图案,由此就可以知道在美军的准将军衔属于将军。而我军的大校军衔虽然有4颗星却因为还具有校级标准的两道杠只能算校官,原则上略微低于准(少)将。实际上,通过对军衔图案识别,我们可以发现其实有很多的国家是有大校军衔的而却被简单翻译成为了准将。
    当然还要考虑语言和传统习惯因素。
    大家可以找找各国按军衔图案,准将实际上是大校的例子,相信有一些,特别是小国的。

     其实识别军衔的一个很重要的因素就是直接通过军衔的图案进行识别。比如很多国家的军衔图案能告诉我们军衔的军种甚至兵种。而关于大校/准将军衔,我们可以简单地从军衔的图案看出这一级别是属于将级还是校级。如美军的准将就是一颗星,而星徽则是美军将军的识别图案,由此就可以知道在美军的准将军衔属于将军。而我军的大校军衔虽然有4颗星却因为还具有校级标准的两道杠只能算校官,原则上略微低于准(少)将。实际上,通过对军衔图案识别,我们可以发现其实有很多的国家是有大校军衔的而却被简单翻译成为了准将。
    当然还要考虑语言和传统习惯因素。
    大家可以找找各国按军衔图案,准将实际上是大校的例子,相信有一些,特别是小国的。

ligand 发表于 2012-2-17 14:14
因为英国海军是一个典型代表,知道英国海军的commodore,就能类推知道印度海军、巴基斯坦海军、澳大利亚海 ...


Whether "commodore" is a flag rank (or not) varies by country. Often, "rear admiral" is the first of the "flag ranks". For example, it was not until 2001 that the UK made "commodore" a "flag rank", and changed the shoulder rank insignia (although not the cuff rings) of the higher ranking admirals accordingly. Australia made this change in the mid-1990s, and also changed the commodore rank insignia to include a star.

http://en.wikipedia.org/wiki/Commodore_(rank)

老实说,我军的大校军衔在与外军交流时比较郁闷。一般只能算校官,field officer/senior officer。
ligand 发表于 2012-2-17 14:14
因为英国海军是一个典型代表,知道英国海军的commodore,就能类推知道印度海军、巴基斯坦海军、澳大利亚海 ...


Whether "commodore" is a flag rank (or not) varies by country. Often, "rear admiral" is the first of the "flag ranks". For example, it was not until 2001 that the UK made "commodore" a "flag rank", and changed the shoulder rank insignia (although not the cuff rings) of the higher ranking admirals accordingly. Australia made this change in the mid-1990s, and also changed the commodore rank insignia to include a star.

http://en.wikipedia.org/wiki/Commodore_(rank)

老实说,我军的大校军衔在与外军交流时比较郁闷。一般只能算校官,field officer/senior officer。