[原创翻译]倭寇要造一座东京的备份?

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 01:17:55
原文:http://cosmiclog.msnbc.msn.com/_news/2011/11/02/8601550-will-japan-build-a-backup-tokyo

Will Japan build a backup Tokyo?

日本会建造东京的备份吗?

By Alan Boyle

It sounds like a story ripped from the parody-filled pages of The Onion, but some Japanese lawmakers really do want to build a "backup city" that would take over the functions of Tokyo, including tourism, in the event of a catastrophe.

这听起来就像是从遍地恶搞的《洋葱电影》片断中摘录出的故事,但是,一些日本议员真的想要建立一座“备份城市”,它将在灾难发生时,接替东京的功能,包括旅游业。

The idea was floated last month at a Tokyo luncheon, with a follow-up in The Telegraph last week. "The idea of being able to have a backup, a spare battery for the functions of the nation ... isn't this really a good idea?" Hajime Ishii, a parliamentarian representing the ruling Democratic Party of Japan, was quoted as saying.

这个想法,在上月东京的一次午餐会上出现,上周的《每日电讯报》随后跟进。“能够拥有一座备份城市、一套国家功能的备用电池,这种想法···这真的不是个好主意吗?”该报引用代表日本执政党民主党的国会议员石井一的言论,这样说道。

Support for creating an urban Plan B has grown in the wake of the earthquake and tsunami that devastated Japan in March and led to the Fukushima nuclear crisis. "Preparations are already under way at various levels to find ways of mitigating possible far-reaching consequences of a much-expected earthquake striking Tokyo," the Foreign Correspondents Club of Japan said.

今年三月,在地震和海啸重创日本并导致福岛核危机之后,对建造城市“B计划”的支持意见正在增长。“准备工作正在不同层次上进行,如果预期的地震袭击东京,要找到减轻可能的深远后果的方法。”日本外国通讯员俱乐部说。

The lawmakers' plan calls for building an urban center known as IRTBBC (Integrated Resort, Tourism, Business and Backup City) or NEMIC (National Emergency Management International City) on the 1,236-acre site currently occupied by Osaka International Airport at Itami. Today, Itami is used only as a secondary hub for domestic flights, operating in the shadow of the newer Kansai airport.

议员们的计划是,要求建造一座中心城市,它被称为IRTBBC(综合度假地、旅游、商务和备份城市)或NEMIC(国家应急管理国际城)。城市选址面积1236英亩,位于伊丹市,目前被大阪国际机场占有。今天,伊丹仅仅被当作国内航班的第二枢纽,在新关西机场的阴影下运作。

The new city would take on all the functions of the capital city in the event of an emergency. It would boast office complexes, resort facilities, parks and even casinos. The city's centerpiece would be a tower that would rank among the tallest in the world, coming in at just over 650 meters (2,133 feet). It'd be built to house 50,000 residents and accommodate a workday population of around 200,000 people from the Osaka region, The Telegraph reported.

这座新的城市,将在紧急情况发生时,承担首都的所有功能。它将拥有综合办公楼、度假设施、公园甚至赌场。在城市中心,将建造世界最高的高塔之一,它的高度将超过650米(2133英尺)。《每日电讯报》报道,它的建造规模将能够容纳5万居民,并在每个工作日,接纳来自大阪地区的20万工作人口。

If the plan goes forward, it would rank among history's most ambitious backup plans. The backers haven't calculated the cost of building the city. For now, Ishii and his fellow lawmakers — including the Democratic Party's Banri Kaieda, Shizuka Kamei of the People's New Party and Ichiro Aisawa of the Liberal Democrats — are merely seeking 14 million yen ($180,000) for a feasibility study.

如果这个计划被推进,它将成为历史上最雄心勃勃的备份计划之一。支持者们尚未计算建造该市的成本。目前,石井和他的议员同僚们 -- 包括民主党的海江田万里、新民党的龟井静香和自民党的逢泽一郎 -- 正在寻求可行性研究所需的1400万日元(18万美元)。

So far, the reaction has been mixed: Osaka's governor, Toru Hashimoto, has been quoted as saying that his region is willing to accept the capital backup role, while Tokyo Governor Shintaro Ishihara has voiced opposition. And he may not be the only one: It just seems to me that most emergency-management officials, if not most politicians, would prefer to fortify what they have rather than building a whole new complex someplace else. Of course, I could be wrong about that.

目前的反应喜忧参半:引用大阪府知事桥下彻的言论,他所在的地区愿意接受首都备份的职能。但是,东京都知事石原慎太郎表示反对。他也许不是唯一一个反对者:只是在我看来,多数管理紧急事务的官员,即使不是多数政治家,宁愿巩固他们已经拥有的,而不是在其他地方另行建造全新的集合体。当然,我可能是错的。原文:http://cosmiclog.msnbc.msn.com/_news/2011/11/02/8601550-will-japan-build-a-backup-tokyo

Will Japan build a backup Tokyo?

日本会建造东京的备份吗?

By Alan Boyle

It sounds like a story ripped from the parody-filled pages of The Onion, but some Japanese lawmakers really do want to build a "backup city" that would take over the functions of Tokyo, including tourism, in the event of a catastrophe.

这听起来就像是从遍地恶搞的《洋葱电影》片断中摘录出的故事,但是,一些日本议员真的想要建立一座“备份城市”,它将在灾难发生时,接替东京的功能,包括旅游业。

The idea was floated last month at a Tokyo luncheon, with a follow-up in The Telegraph last week. "The idea of being able to have a backup, a spare battery for the functions of the nation ... isn't this really a good idea?" Hajime Ishii, a parliamentarian representing the ruling Democratic Party of Japan, was quoted as saying.

这个想法,在上月东京的一次午餐会上出现,上周的《每日电讯报》随后跟进。“能够拥有一座备份城市、一套国家功能的备用电池,这种想法···这真的不是个好主意吗?”该报引用代表日本执政党民主党的国会议员石井一的言论,这样说道。

Support for creating an urban Plan B has grown in the wake of the earthquake and tsunami that devastated Japan in March and led to the Fukushima nuclear crisis. "Preparations are already under way at various levels to find ways of mitigating possible far-reaching consequences of a much-expected earthquake striking Tokyo," the Foreign Correspondents Club of Japan said.

今年三月,在地震和海啸重创日本并导致福岛核危机之后,对建造城市“B计划”的支持意见正在增长。“准备工作正在不同层次上进行,如果预期的地震袭击东京,要找到减轻可能的深远后果的方法。”日本外国通讯员俱乐部说。

The lawmakers' plan calls for building an urban center known as IRTBBC (Integrated Resort, Tourism, Business and Backup City) or NEMIC (National Emergency Management International City) on the 1,236-acre site currently occupied by Osaka International Airport at Itami. Today, Itami is used only as a secondary hub for domestic flights, operating in the shadow of the newer Kansai airport.

议员们的计划是,要求建造一座中心城市,它被称为IRTBBC(综合度假地、旅游、商务和备份城市)或NEMIC(国家应急管理国际城)。城市选址面积1236英亩,位于伊丹市,目前被大阪国际机场占有。今天,伊丹仅仅被当作国内航班的第二枢纽,在新关西机场的阴影下运作。

The new city would take on all the functions of the capital city in the event of an emergency. It would boast office complexes, resort facilities, parks and even casinos. The city's centerpiece would be a tower that would rank among the tallest in the world, coming in at just over 650 meters (2,133 feet). It'd be built to house 50,000 residents and accommodate a workday population of around 200,000 people from the Osaka region, The Telegraph reported.

这座新的城市,将在紧急情况发生时,承担首都的所有功能。它将拥有综合办公楼、度假设施、公园甚至赌场。在城市中心,将建造世界最高的高塔之一,它的高度将超过650米(2133英尺)。《每日电讯报》报道,它的建造规模将能够容纳5万居民,并在每个工作日,接纳来自大阪地区的20万工作人口。

If the plan goes forward, it would rank among history's most ambitious backup plans. The backers haven't calculated the cost of building the city. For now, Ishii and his fellow lawmakers — including the Democratic Party's Banri Kaieda, Shizuka Kamei of the People's New Party and Ichiro Aisawa of the Liberal Democrats — are merely seeking 14 million yen ($180,000) for a feasibility study.

如果这个计划被推进,它将成为历史上最雄心勃勃的备份计划之一。支持者们尚未计算建造该市的成本。目前,石井和他的议员同僚们 -- 包括民主党的海江田万里、新民党的龟井静香和自民党的逢泽一郎 -- 正在寻求可行性研究所需的1400万日元(18万美元)。

So far, the reaction has been mixed: Osaka's governor, Toru Hashimoto, has been quoted as saying that his region is willing to accept the capital backup role, while Tokyo Governor Shintaro Ishihara has voiced opposition. And he may not be the only one: It just seems to me that most emergency-management officials, if not most politicians, would prefer to fortify what they have rather than building a whole new complex someplace else. Of course, I could be wrong about that.

目前的反应喜忧参半:引用大阪府知事桥下彻的言论,他所在的地区愿意接受首都备份的职能。但是,东京都知事石原慎太郎表示反对。他也许不是唯一一个反对者:只是在我看来,多数管理紧急事务的官员,即使不是多数政治家,宁愿巩固他们已经拥有的,而不是在其他地方另行建造全新的集合体。当然,我可能是错的。
如果这个计划被推进,它将成为历史上最雄心勃勃的备份计划之一。支持者们尚未计算建造该市的成本。目前,石井和他的议员同僚们 -- 包括民主党的海江田万里、新民党的龟井静香和自民党的逢泽一郎 -- 正在寻求可行性研究所需的1400万日元(18万美元)。
-----------------
晕死,连可行性研究的资金都还没批下来..
难道使徒即将入侵?
第三新东京市
EVA跟凹凸曼哪个厉害?
我想到了韩国掘河三尺


应该是第二新东京市···
迎接使徒的第三新东京市正在建造中,
初号机应该快完成了···

应该是第二新东京市···
迎接使徒的第三新东京市正在建造中,
初号机应该快完成了···
大概是西日本的那帮家伙又想把首都搬回京都吧
这么大个计划,做可研10万美刀少点
第三新东京市?
1. 找到第三新东京都;
2. 找到市立第一中学;
3. 等到下午放学;
4. 等到绫波丽出来;
5. 跟着她到家;
6. Waaaaaaaaaaaaaaagh!!!
钱是个大问题
复制、粘贴!还是剪切、粘贴!
把退役的没人要的油轮货轮组织一下,用板连起来,拉着在海上飘来飘去,海上东京B,TG打来了,直接拖到干爹家。
EVA跟凹凸曼哪个厉害?
果断EVA
补丁
看过Gto么?里面就有。
是不是因为东京太热了
明天再来 发表于 2011-11-4 12:04
如果这个计划被推进,它将成为历史上最雄心勃勃的备份计划之一。支持者们尚未计算建造该市的成本。目前,石 ...
“如果”、“将”……明显可以看到三锅向外文化输出鸟……
在哪建也逃离不了11区,天生的杯具啊,天生的宿命。。。
议员卖萌……是EVA粉就直说嘛,何必呢
果断是第二新东京市啊..........
干脆在巴西找个地方建吧
muckenberger 发表于 2011-11-4 12:49
1. 找到第三新东京都;
2. 找到市立第一中学;
3. 等到下午放学;
你能得手的话让我们这帮女神党情何以堪{:qiliang:}
凋零的草 发表于 2011-11-4 12:15
应该是第二新东京市···
迎接使徒的第三新东京市正在建造中,
初号机应该快完成了···
乃这个...EVA新新剧场版:起源(前篇),难道2012的真相是“第二次冲击”
庵野大神又有的赚了

希望不久就能用的上
{:soso__6016265084216143398_1:}第三新东京市指日可待
第二新东京
要塞城市之第三新东京市,女神满塞……
哦。赶紧移民火星吧,月球都危险了
hangxing 发表于 2011-11-4 15:27
乃这个...EVA新新剧场版:起源(前篇),难道2012的真相是“第二次冲击”
庵野大神又有的 ...
  错···是第三次冲击·····
第二次不是2000年嘛?!
备份他妹! 沉到海底接着用吧还是
这议员一定是eva粉,宅男的逆袭啊!
中国制造的量产机不知开始计划了没?2014,使徒来袭!
新新剧场版,内容设定有变动
1. 找到第三新东京都;  2. 找到市立第一中学;  3. 等到下午放学;
绫波老是翘课的。。。。万一等了半天等来个使徒肿木办
其实我觉得明日香更好……
muckenberger 发表于 2011-11-4 12:49
1. 找到第三新东京都;
2. 找到市立第一中学;
3. 等到下午放学;
你怎么能这样对待女神呢~~~~
btlong 发表于 2011-11-4 16:54
这议员一定是eva粉,宅男的逆袭啊!
中国制造的量产机不知开始计划了没?2014,使徒来袭!
听说在魔都有建造计划,是不是在传说中得江南4号坞啊
第三新东京市估计快来了。。。。为了这个梦想,11区速度努力,到时候我们去旅游
难道天皇又要搬家了啊’ 从关西被骗到关东'' 还打算把他那老骨头折腾到哪去
我的计划是把东京作为北京的备份城市,可行性研究经费有人批吗?