突然想起来,EVA是不是更应翻译为《新创世纪福音》

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 23:34:20
Neon Genesis Evangelion

Neon (νέων,希腊文)= 新
Genesis = 创世纪
Evangelion (εὐαγγέλιον) = 福音

《新创世纪福音》,似乎听起来比《新世纪福音战士》更加给力。。。Neon Genesis Evangelion

Neon (νέων,希腊文)= 新
Genesis = 创世纪
Evangelion (εὐαγγέλιον) = 福音

《新创世纪福音》,似乎听起来比《新世纪福音战士》更加给力。。。


应该叫新世纪搅基战士



















应该叫新世纪搅基战士



7395ca3e65e037bf838b130c.jpg (74.64 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2011-9-17 00:47 上传



20dd80035f5bad323812bb0d.jpg (78.9 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2011-9-17 00:47 上传



989e212c5f09ada98b13990d.jpg (83.52 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2011-9-17 00:47 上传



0a14532dacfc2c71359bf70d.jpg (77.68 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2011-9-17 00:47 上传



baef7af4a97bcfaa7709d70d.jpg (74.58 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2011-9-17 00:47 上传



c51c85de0c59881195ee370d.jpg (52.33 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2011-9-17 00:47 上传



cdcbbf179de8634cc83d6d0d.jpg (45.67 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2011-9-17 00:47 上传



c723abc4af0c858e38db490d.jpg (80.46 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2011-9-17 00:47 上传

风♂心灵の息 发表于 2011-9-17 00:47
应该叫新世纪搅基战士
这漫画还有下文吗
这么快就崩坏了。。。
天鹰战士不好么?

“没理的天使在远方召唤你,勇敢的少年啊快去创造奇迹。”{:soso__5764638041036796507_3:}
原来那个翻译本来就有很大争议。
同样 很多人说应该是 残酷的天使
看了二楼的,我觉得这个楼没准能歪
这就跟校园迷糊大王一样
其实我一直觉得鞠萍姐姐唱的还是很不错的。。。。
新剧场版第三部出了么
2L的搅局实在强悍。
第三部Q好像要到今年年底才上映,我们是不是要等一年才能在国内看到呢?
有没有第四部啊?
piranha 发表于 2011-9-17 19:47
第三部Q好像要到今年年底才上映,我们是不是要等一年才能在国内看到呢?
有没有第四部啊?
计划是3部曲
如果能忍受枪版,基本可以同步电影上映看到
一牧月 发表于 2011-9-17 20:48
计划是3部曲
如果能忍受枪版,基本可以同步电影上映看到
枪版……我还是等BD出来收藏之……
这漫画……
2L没有下文了么?