毛子评论中国阻挠解冻卡扎菲资产《纳尼⊙﹏⊙b汗毛子的 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/26 19:15:37
原文翻译
新闻摘要:

Китай препятствует разморозке активов, принадлежащих лидеру Джамахирии Муаммару Каддафи, на которые претендуют повстанцы. Об этом сообщает Reuters со ссылкой на главу повстанческого Переходного национального совета Ливии Махмуда Абделя Джалиля.

中国阻挠解冻那些属于卡扎菲,而现今为利比亚反对派所觊觎的大量资产。路透社援了引利比亚全国过渡委员会主席贾利勒在西班牙的表态。

"Китай воздерживается от размораживания счетов правительства Ливии", - говорится в заявлении М.Джалиля. По словам главы временного ливийского правительства, такая ситуация сохраняется несмотря на то, что он недавно встречался с представителем Пекина. В Триполи такую позицию КНР оценивают как "неожиданную".

“中国正在阻碍解冻利比亚政府账户的进程”贾利勒在发言中声称。这个利比亚临时政府的头头认为,尽管前不久刚在巴黎会晤了中国政府的代表,中国却仍然做出如此举动,中国的立场让反对派“意想不到”。

Стоит отметить, что на территории Ливии до начала гражданской войны находилось значительное число китайских рабочих, большое количество фирм имело контракты с представителями режима М.Каддафи. Теперь же, когда полковник отстранен от власти, китайские предприниматели остались без подтверждения ПНС продолжить двусторонние сотрудничество.

需要注意的是,在内战之前的利比亚工作着数量级多的中国工人。大量中资公司和卡扎菲政府签署了一些列有待完成的合同。而现在,当上校丢失政权以后,立场尴尬的中资公司难说可以和新政权继续完成那些老合同里的双边合作。

Тем временем повстанцы заявили, что выяснили местонахождение М.Каддафи. Правда, пока они не намерены раскрывать местонахождение полковника, чтобы не дать ему возможность скрыться.

与此同时,利比亚反对派还声明说他们已弄清了卡扎菲的藏身之地。为了不给上校可趁之机逃遁,反对派决定暂时先不将其公布。

Ранее сообщалось, что бывший лидер Джамахирии может находиться в городе Бени-Валид, в 150 км к юго-востоку от столицы страны Триполи. Вместе с М.Каддафи в городе также находятся его сын Сеиф аль-Ислам и глава разведки в армии полковника Абдулла аль-Сенусси.

根据早先的预测,卡扎菲目前正藏身在距离首都的黎波里东南约150公里处的拜尼沃利德,由塞益夫·阿里·伊斯兰等人率部守护。

Хотя М.Каддафи еще не найден и в Ливии по-прежнему остаются очаги сопротивления повстанцам, верные ливийскому полковнику, оппозиция уже празднует победу. Ряд государств, в том числе Россия, признали Переходный национальный совет легитимной действующей властью.

尽管卡扎菲仍然在逃,利比亚忠于卡扎菲的部队也在抵抗,反对派却已经开始庆祝内战的胜利。包括俄罗斯在内的一系列国家已经承认了全国过渡委员会在利比亚的地位。

评论翻译
网民评论:
Молодцы китайцы.
В отличии от наших правителей они заботятся о своих инвестициях , чувствую что они себе компенсируют потери за счет этих активов.
中国干得好
中俄之间的区别就在于中国人切实地关心自己的投资和利益。我觉得中国想用这资产为自己的损失做点补偿。
Мне кажется, что последние ливийские события повергли многих френдов и нефрендов в состояние если не уныния, то разочарования.

我觉得,近期利比亚事态的发展伤了很多朋友或敌人的心,他们不是觉得沮丧,就是失望。


Ливия в должна РФ. Долги еще со времен СССР висят. Кажется, 3 миллиарда. Интересно, повстанцы собираются рассчитываться? Или спишут?

利比亚欠俄罗斯联邦的。苏联时期的还没还清。最少30亿吧。新政府会还吗,还是耍赖?


Китайцы клали большой и толстый на тренды современной политики и мировую элиту

中国又开始转动世界了


Вот это позиция! Учитесь, вассалы вашингтона.

这才是正确立场!好好学学吧,华盛顿的仆从国们。


Ливия в должна РФ. Долги еще со времен СССР висят. Кажется, 3 миллиарда. Интересно, повстанцы собираются рассчитываться? Или спишут?
------------------------------------------
это сейчас сам придумал или правда должны?
можно сылочку на официальный источник

利比亚欠俄罗斯联邦的。苏联时期的还没还清。最少30亿吧。新政府会还吗,还是耍赖?

------------------------------------------
这钱是你自己想出来的还是确有其事?
可以的话给个官方链接吧。


Одобряю.
Кто их знает, сколько там теперь гражданская война продлится, которую натовцы развязали.
Пустыня большая. Верблюдов много.
А по резолюции ООН натовцы имеют право только за самолётами гоняться. За верблюдами не имеют право.
Да и Гринпис будет возражать.

我赞许中国这种态度。鬼知道北约搞的这场内战要持续到什么时候。
一望无际的沙漠,数量众多的骆驼。
联合国只批准北约打飞机了,他们没权利干骆驼。
绿色和平会抗议的。


Ливия в должна РФ. Долги еще со времен СССР висят. Кажется, 3 миллиарда. Интересно, повстанцы собираются рассчитываться? Или спишут?
------------------------------------------
Паря, ты че-то совсем выпал с дилижанса истории:
Самый дорогой завтрак президента: Каддафи за трапезой с Путиным списал долги на 4,6 млрд долларов

利比亚欠俄罗斯联邦的。苏联时期的还没还清。最少30亿吧。新政府会还吗,还是耍赖?

------------------------------------------
说了不怕吓死你
世界上最昂贵的早餐:普京和卡扎菲的一顿饭就在俄罗斯国库报销了46亿美元。(注:普京曾允诺卡扎菲欠账一笔勾销)


Паря, ты че-то совсем выпал с дилижанса истории:
Самый дорогой завтрак президента: Каддафи за трапезой с Путиным списал долги на 4,6 млрд долларов
------------------------------------------
Он просто не ту страницу в методичке открыл.

说了不怕吓死你
世界上最昂贵的早餐:普京和卡扎菲的一顿饭就在俄罗斯国库报销了46亿美元。(普京曾允诺卡扎菲欠账一笔勾销)

------------------------------------------

说起利比亚欠咱的钱啊,你俩讨论的不是同一份账单
вот и поступок страны уважающей себя. весь вой западнлянской дерьмократии и страны клопов им откровенно по боку. а ведь у Китая гораздо лабей ядерная дубина чем у нас. однако не стесняются указывать место европейским шавкам

人不自爱丢脸,国不自爱必亡。尽管中国的核武库比我们弱得多,他们却敢于直面西方国家的挑衅叫嚣,与其当面对抗。


Китайцы масть держат...

中国人的时代到来了……


да уж... нашим правителям есть чему поучиться у китайцев... разумная и взвешеная политика, направленная, в первую очередь, для соблюдения интересов нации... именно нации, своего народа.. и рекомендации США и Евросоюза им побоку... знают свою силу и время от времени демонстрируют её всем... молодцы, одним словом!

我们的领导人该好好跟中国人学学……看他们所施行的那理智、全面的政策,外交舞台上,国家利益才是民族的核心利益。把欧盟和美国的建言扔在一边……知道自身实力并不时的向全世界展示实力……一句话,中国人好样的!


вот и поступок страны уважающей себя. весь вой западнлянской дерьмократии и страны клопов им откровенно по боку. а ведь у Китая гораздо лабей ядерная дубина чем у нас. однако не стесняются указывать место европейским шавкам
------------------------------------------
Китайцы барыги и просто не спешат отдавать деньги, перестраховуются. Но все равно отдадут. Вот и весь подвиг.

人不自爱丢脸,国不自爱必亡。尽管中国的核武库比我们弱得多,他们却敢于直面西方国家的挑衅叫嚣,与其当面对抗。
------------------------------------------
中国人又在投机倒把。他们搞起再保险业务来了,反正都得还,不如赚点。


Ай, ай, ай! Оказывается, не только США заморозили активы М. Каддафи! Есть страны, в которых мороз ещё сильнее! Интересно бы узнать- а как обстоят дела с активами М. Каддафи в Малой Пидopaшке?

哎呀呀!原来不只美国冻结了卡扎菲的资产啊!还有更狠的国家啊!咱们会怎么做?


Китайцы барыги и просто не спешат отдавать деньги, перестраховуются. Но все равно отдадут. Вот и весь подвиг.
------------------------------------------
точно отдадут? или отдадут с выгодой для себя, к примеру за выгодные нефтяные контракты? будем считать это позором? скорей всего не отдадут.найдут причину.с удовольствием посмотрю доводы дохлых наташек по этому поводу.а как и чем считать выкупленные Китаем долги у Испании, Португалии Исландии... тоже позорно? или это поступок страны думающей о себе а не о дерьмократишках?
中国人又在投机倒把。他们搞起再保险业务来了,反正都得还,不如赚点。
------------------------------------------
真会还?还是有条件的归还,例如和新政府签些利润颇大的石油合同?对我们来说算是耻辱吗?中国人应该不会这么好对付吧。那些中国为西班牙、葡萄牙承担的债务该怎么看待?


Не знаю, что там у китайцев реально на уме, но выглядит этот демарш вполне солидно.

不知道中国人脑中想的究竟是什么,但此一外交举措大有深意。


китайцы вообще молодцы. они всегда могут сказать западу 沒.
китайцы они такие - сабельками напрасно не машут, просто знай гнут свою линию тихой сапой! скоро, "я ханец" будет звучать гордо.

中国人好样的!他们永远敢于对西方说“没”(不)
和公然挥舞着无谓的军刀相比,中国人更惯于暗使计策来达成自己的目的!很快他们会将“我是汉族人”自豪地宣扬。


Уважуха. Я даже пожалел что не родился в Китае.  

万分崇敬。只恨自己没生在中国。


Блин, еще больше зауважал Китай.

靠,我怎么愈加开始尊敬中国了


Молодцы китайцы !!! Респеки и уважуха !!!

中国人好样的!!!真诚致意!!!


китайцы вообще молодцы. они всегда могут сказать западу 沒.
китайцы они такие - сабельками напрасно не машут, просто знай гнут свою линию тихой сапой! скоро, "я ханец" будет звучать гордо.
------------------------------------------
Есть у них такая пословица: нам торопиться некуда, у нас впереди Вечность. Так и живут, трудясь, не покладая рук, на свою вечность.
中国人好样的!他们永远敢于对西方说“没”(不)
和公然挥舞着无谓的军刀相比,中国人更惯于暗使计策来达成自己的目的!很快他们会将“我是汉族人”自豪地宣扬。
------------------------------------------
中国有这么一条谚语:面对永恒,急有何用。他们就这样勤快劳作,为了明天努力生活。


Вот действительно пример того, как правительство отстаивает национальные интересы.
这就是政府该怎么维护国家利益的鲜活例子

Китайцы барыги и просто не спешат отдавать деньги, перестраховуются. Но все равно отдадут. Вот и весь подвиг.
------------------------------------------
Нет, ну никто не спорит, что они его отдадут, но вопрос в другом, что они его отдадут только на выгодных для себя условиях... И это первое, а второе, это то, что китайцы демонстрируют всему миру, что они если захотят, то смогут действовать отдельно от мнения и интересов саши и евраши...
中国人又在投机倒把。他们搞起再保险业务来了,反正都得还,不如赚点。
------------------------------------------
不对,当然钱中国人肯定会还,这我不争论。问题在于中国人只会在自己利益得到满足的情况下还利比亚钱……这是第一,其次,通过此次事件,中国向全世界展示了他如果需要,可以在排除美国和欧盟因素的情况下独立行动的能力。


Молодцы китайцы !!! Респеки и уважуха !!!
------------------------------------------
Точно! Респект идиотам, думающим всё время ж0пой о возможных последствиях своих действий.
中国人好样的!!!真诚致意!!!
------------------------------------------
真棒!还有人向喜欢用屁股思考问题,做事不计后果的白痴致意。


Молодцы китайцы.
В отличии от наших правителей они заботятся о своих инвестициях , чувствую что они себе компенсируют потери за счет этих активов.
------------------------------------------
Какой контраст с нашими презренными подпиндосниками медведпутами.
Потому Китай и процветает. А вот наш плюшевый подпиндосник немедленно признал ПНС.
Китайцы знают, что предательство правителя - равносильно самоубийству нации.
А наши подпиндосники Горби-Чубайсы-Медведпуты предают всех и вся и даже не понимают, что подписывают и себе смертный приговор, не понимают насколько они - ничтожества - презираемы всем мировым сообществом.
Наверняка Саркози в постели со своей шлюхой потешался над Плюшевым и рассказывал ей, что этот российский презер - всё сдаст, и всё сделает как надо, поскольку он у них на крючке из-за миллионов баксов на счетах в западных банках.
中国干得好
中俄之间的区别就在于中国人切实地关心自己的投资和利益。我觉得中国想用这资产为自己的损失做点补偿。
------------------------------------------
我们克里姆林宫的美国傀儡在干什么
以强大的国力为依托的中国说出了自己的声音,美国代理人普京梅德韦杰夫却承认了利比亚新政府。
中国人明白,统治者的背叛等同于国家灭亡。
而我们的美狗政府不但背叛了国家还悠然自得地在死亡判决上洒脱地签名。他们不明白丧失独立人格的俄罗斯在世界舞台上有多渺小。
萨科奇好梦。当你在床上搂着妓女肆意快活的时候,一定忘不了纵情吹嘘被西方买通的俄罗斯总统是多么傻B。


вот это не подстилки
这不是铺垫


Ты шо, ох...ел??? Сейчас ВСЕ страны лезут за нефтью ПОВСЮДУ. И Китай- в числе 1-х, кто повсюду лезет. Ливия же в смысле нефти- 1 из лучших стран мира. Китай решил сам себя оттуда выгнать? Может я из-за соей тупости этого не понял. Но ведь и умные ливийцы тоже не поняли! Они сейчас держат в руках длиннющий список просителей. Первыми в этом спистке США, Франция, Англия. Китай скажем 4-й. Последняя- Малая Пидоpaшка, на 43 месте. И сейчас Китай со своей позиции выпал! Есть чему удивляться. Что хотят китайцы? Попросить у Ливии денег в долг? Передвинуться в списке просителей подальше? Или чтобы их вообще оттуда вычеркнули? Надо же, чтобы заявы соответствовали действиям. Иначе теряется эффект и от того, и от другого. Если тупые китайцы сейчас ни мычат ни телятся- то им ВСЁ РАВНО ЖЕ придётся что-то делать, физически. Уё из Ливии? Или не уё? Или ждать, пока ливийскик власти, в ответ на арест своих денег в Китае, арестуют в Ливии самих китайцев?
中国你傻B了???现在全世界都缺油,你中国更是卯足了劲儿到处买油。利比亚现在是最好的卖主。中国人打算自己把自己从那里赶出去吗?恕我愚钝,怎么也想不明白。聪明的利比亚人更不明白!他们当政后要感谢的国家首先就是美,法,英,中国处于第4位,美国走狗俄罗斯是第43。看看,中国你做了什么!太让人吃惊了,你到底想干啥?不要油了难不成?想和利比亚撕破脸?放弃在利比亚的利益?还是你从中国扣住利比亚的钱,而新政府逮捕你们在利比亚的人?


Блин, еще больше зауважал Китай.
------------------------------------------
Я давно говорил, что России нужно было брать пример в проведении реформ не с Америки, а с Китая.
У России в то время (во время Горбачёва и ЕБеНи) с Китаем было гораздо больше общего, чем у России с Америкой:
- общая идеология перед началом реформ (коммунистическая) в России и в Китае
- общий уклад экономики перед началом реформ (плановое хозяйство) в России и в Китае
- древняя история как у России, так и у Китая. В то время как Штаты - это страна с короткой эрзац-историей, созданной недавними эмигрантами. У Америки вся история начинается с охоты на бизонов, хи-хи..

Но к власти в России в то время пришли разные проамериканские прохиндеи... дерьмократы и либерасты...
靠,我怎么愈加开始尊敬中国了
------------------------------------------
我早说过俄罗斯改革的导师不是老美,而是中国。
戈尔巴乔夫时期与美国相比,我们和中国的共性更多。
-俄中两国经济改革前拥有相同的意识形态(共产主义)
-俄中两国改革前还拥有一致的经济结构(计划经济)
-俄中都拥有悠久的历史。他们兴盛的时候美国还不知道在哪儿呢。嘿嘿,美国历史的第一页要从对北美野牛的猎杀开始。
可恨俄罗斯改革之初围绕着政权的只有美国骗子,狗屎民主派和自由主义者。


Это позиция настоящих государственников. Стыдно что у нас в стране власть у марионеток США и предателей России.
Признав власть мятежников мы нарушили все мыслимые основы межгосударственных отношений и международного права.
这是世界强国的态度。为我们国家的美国傀儡政府遗憾。
给予叛乱者认可本身就是破话国际关系,违背国际法则的事情。


Китайцы держат деньги для третьей силы...
Скоро победители начнут воевать между собой...
中国人还有一步棋呢
很快这些利比亚的胜利者内部就会自乱阵脚……

原文翻译
新闻摘要:

Китай препятствует разморозке активов, принадлежащих лидеру Джамахирии Муаммару Каддафи, на которые претендуют повстанцы. Об этом сообщает Reuters со ссылкой на главу повстанческого Переходного национального совета Ливии Махмуда Абделя Джалиля.

中国阻挠解冻那些属于卡扎菲,而现今为利比亚反对派所觊觎的大量资产。路透社援了引利比亚全国过渡委员会主席贾利勒在西班牙的表态。

"Китай воздерживается от размораживания счетов правительства Ливии", - говорится в заявлении М.Джалиля. По словам главы временного ливийского правительства, такая ситуация сохраняется несмотря на то, что он недавно встречался с представителем Пекина. В Триполи такую позицию КНР оценивают как "неожиданную".

“中国正在阻碍解冻利比亚政府账户的进程”贾利勒在发言中声称。这个利比亚临时政府的头头认为,尽管前不久刚在巴黎会晤了中国政府的代表,中国却仍然做出如此举动,中国的立场让反对派“意想不到”。

Стоит отметить, что на территории Ливии до начала гражданской войны находилось значительное число китайских рабочих, большое количество фирм имело контракты с представителями режима М.Каддафи. Теперь же, когда полковник отстранен от власти, китайские предприниматели остались без подтверждения ПНС продолжить двусторонние сотрудничество.

需要注意的是,在内战之前的利比亚工作着数量级多的中国工人。大量中资公司和卡扎菲政府签署了一些列有待完成的合同。而现在,当上校丢失政权以后,立场尴尬的中资公司难说可以和新政权继续完成那些老合同里的双边合作。

Тем временем повстанцы заявили, что выяснили местонахождение М.Каддафи. Правда, пока они не намерены раскрывать местонахождение полковника, чтобы не дать ему возможность скрыться.

与此同时,利比亚反对派还声明说他们已弄清了卡扎菲的藏身之地。为了不给上校可趁之机逃遁,反对派决定暂时先不将其公布。

Ранее сообщалось, что бывший лидер Джамахирии может находиться в городе Бени-Валид, в 150 км к юго-востоку от столицы страны Триполи. Вместе с М.Каддафи в городе также находятся его сын Сеиф аль-Ислам и глава разведки в армии полковника Абдулла аль-Сенусси.

根据早先的预测,卡扎菲目前正藏身在距离首都的黎波里东南约150公里处的拜尼沃利德,由塞益夫·阿里·伊斯兰等人率部守护。

Хотя М.Каддафи еще не найден и в Ливии по-прежнему остаются очаги сопротивления повстанцам, верные ливийскому полковнику, оппозиция уже празднует победу. Ряд государств, в том числе Россия, признали Переходный национальный совет легитимной действующей властью.

尽管卡扎菲仍然在逃,利比亚忠于卡扎菲的部队也在抵抗,反对派却已经开始庆祝内战的胜利。包括俄罗斯在内的一系列国家已经承认了全国过渡委员会在利比亚的地位。

评论翻译
网民评论:
Молодцы китайцы.
В отличии от наших правителей они заботятся о своих инвестициях , чувствую что они себе компенсируют потери за счет этих активов.
中国干得好
中俄之间的区别就在于中国人切实地关心自己的投资和利益。我觉得中国想用这资产为自己的损失做点补偿。
Мне кажется, что последние ливийские события повергли многих френдов и нефрендов в состояние если не уныния, то разочарования.

我觉得,近期利比亚事态的发展伤了很多朋友或敌人的心,他们不是觉得沮丧,就是失望。


Ливия в должна РФ. Долги еще со времен СССР висят. Кажется, 3 миллиарда. Интересно, повстанцы собираются рассчитываться? Или спишут?

利比亚欠俄罗斯联邦的。苏联时期的还没还清。最少30亿吧。新政府会还吗,还是耍赖?


Китайцы клали большой и толстый на тренды современной политики и мировую элиту

中国又开始转动世界了


Вот это позиция! Учитесь, вассалы вашингтона.

这才是正确立场!好好学学吧,华盛顿的仆从国们。


Ливия в должна РФ. Долги еще со времен СССР висят. Кажется, 3 миллиарда. Интересно, повстанцы собираются рассчитываться? Или спишут?
------------------------------------------
это сейчас сам придумал или правда должны?
можно сылочку на официальный источник

利比亚欠俄罗斯联邦的。苏联时期的还没还清。最少30亿吧。新政府会还吗,还是耍赖?

------------------------------------------
这钱是你自己想出来的还是确有其事?
可以的话给个官方链接吧。


Одобряю.
Кто их знает, сколько там теперь гражданская война продлится, которую натовцы развязали.
Пустыня большая. Верблюдов много.
А по резолюции ООН натовцы имеют право только за самолётами гоняться. За верблюдами не имеют право.
Да и Гринпис будет возражать.

我赞许中国这种态度。鬼知道北约搞的这场内战要持续到什么时候。
一望无际的沙漠,数量众多的骆驼。
联合国只批准北约打飞机了,他们没权利干骆驼。
绿色和平会抗议的。


Ливия в должна РФ. Долги еще со времен СССР висят. Кажется, 3 миллиарда. Интересно, повстанцы собираются рассчитываться? Или спишут?
------------------------------------------
Паря, ты че-то совсем выпал с дилижанса истории:
Самый дорогой завтрак президента: Каддафи за трапезой с Путиным списал долги на 4,6 млрд долларов

利比亚欠俄罗斯联邦的。苏联时期的还没还清。最少30亿吧。新政府会还吗,还是耍赖?

------------------------------------------
说了不怕吓死你
世界上最昂贵的早餐:普京和卡扎菲的一顿饭就在俄罗斯国库报销了46亿美元。(注:普京曾允诺卡扎菲欠账一笔勾销)


Паря, ты че-то совсем выпал с дилижанса истории:
Самый дорогой завтрак президента: Каддафи за трапезой с Путиным списал долги на 4,6 млрд долларов
------------------------------------------
Он просто не ту страницу в методичке открыл.

说了不怕吓死你
世界上最昂贵的早餐:普京和卡扎菲的一顿饭就在俄罗斯国库报销了46亿美元。(普京曾允诺卡扎菲欠账一笔勾销)

------------------------------------------

说起利比亚欠咱的钱啊,你俩讨论的不是同一份账单
вот и поступок страны уважающей себя. весь вой западнлянской дерьмократии и страны клопов им откровенно по боку. а ведь у Китая гораздо лабей ядерная дубина чем у нас. однако не стесняются указывать место европейским шавкам

人不自爱丢脸,国不自爱必亡。尽管中国的核武库比我们弱得多,他们却敢于直面西方国家的挑衅叫嚣,与其当面对抗。


Китайцы масть держат...

中国人的时代到来了……


да уж... нашим правителям есть чему поучиться у китайцев... разумная и взвешеная политика, направленная, в первую очередь, для соблюдения интересов нации... именно нации, своего народа.. и рекомендации США и Евросоюза им побоку... знают свою силу и время от времени демонстрируют её всем... молодцы, одним словом!

我们的领导人该好好跟中国人学学……看他们所施行的那理智、全面的政策,外交舞台上,国家利益才是民族的核心利益。把欧盟和美国的建言扔在一边……知道自身实力并不时的向全世界展示实力……一句话,中国人好样的!


вот и поступок страны уважающей себя. весь вой западнлянской дерьмократии и страны клопов им откровенно по боку. а ведь у Китая гораздо лабей ядерная дубина чем у нас. однако не стесняются указывать место европейским шавкам
------------------------------------------
Китайцы барыги и просто не спешат отдавать деньги, перестраховуются. Но все равно отдадут. Вот и весь подвиг.

人不自爱丢脸,国不自爱必亡。尽管中国的核武库比我们弱得多,他们却敢于直面西方国家的挑衅叫嚣,与其当面对抗。
------------------------------------------
中国人又在投机倒把。他们搞起再保险业务来了,反正都得还,不如赚点。


Ай, ай, ай! Оказывается, не только США заморозили активы М. Каддафи! Есть страны, в которых мороз ещё сильнее! Интересно бы узнать- а как обстоят дела с активами М. Каддафи в Малой Пидopaшке?

哎呀呀!原来不只美国冻结了卡扎菲的资产啊!还有更狠的国家啊!咱们会怎么做?


Китайцы барыги и просто не спешат отдавать деньги, перестраховуются. Но все равно отдадут. Вот и весь подвиг.
------------------------------------------
точно отдадут? или отдадут с выгодой для себя, к примеру за выгодные нефтяные контракты? будем считать это позором? скорей всего не отдадут.найдут причину.с удовольствием посмотрю доводы дохлых наташек по этому поводу.а как и чем считать выкупленные Китаем долги у Испании, Португалии Исландии... тоже позорно? или это поступок страны думающей о себе а не о дерьмократишках?
中国人又在投机倒把。他们搞起再保险业务来了,反正都得还,不如赚点。
------------------------------------------
真会还?还是有条件的归还,例如和新政府签些利润颇大的石油合同?对我们来说算是耻辱吗?中国人应该不会这么好对付吧。那些中国为西班牙、葡萄牙承担的债务该怎么看待?


Не знаю, что там у китайцев реально на уме, но выглядит этот демарш вполне солидно.

不知道中国人脑中想的究竟是什么,但此一外交举措大有深意。


китайцы вообще молодцы. они всегда могут сказать западу 沒.
китайцы они такие - сабельками напрасно не машут, просто знай гнут свою линию тихой сапой! скоро, "я ханец" будет звучать гордо.

中国人好样的!他们永远敢于对西方说“没”(不)
和公然挥舞着无谓的军刀相比,中国人更惯于暗使计策来达成自己的目的!很快他们会将“我是汉族人”自豪地宣扬。


Уважуха. Я даже пожалел что не родился в Китае.  

万分崇敬。只恨自己没生在中国。


Блин, еще больше зауважал Китай.

靠,我怎么愈加开始尊敬中国了


Молодцы китайцы !!! Респеки и уважуха !!!

中国人好样的!!!真诚致意!!!


китайцы вообще молодцы. они всегда могут сказать западу 沒.
китайцы они такие - сабельками напрасно не машут, просто знай гнут свою линию тихой сапой! скоро, "я ханец" будет звучать гордо.
------------------------------------------
Есть у них такая пословица: нам торопиться некуда, у нас впереди Вечность. Так и живут, трудясь, не покладая рук, на свою вечность.
中国人好样的!他们永远敢于对西方说“没”(不)
和公然挥舞着无谓的军刀相比,中国人更惯于暗使计策来达成自己的目的!很快他们会将“我是汉族人”自豪地宣扬。
------------------------------------------
中国有这么一条谚语:面对永恒,急有何用。他们就这样勤快劳作,为了明天努力生活。


Вот действительно пример того, как правительство отстаивает национальные интересы.
这就是政府该怎么维护国家利益的鲜活例子

Китайцы барыги и просто не спешат отдавать деньги, перестраховуются. Но все равно отдадут. Вот и весь подвиг.
------------------------------------------
Нет, ну никто не спорит, что они его отдадут, но вопрос в другом, что они его отдадут только на выгодных для себя условиях... И это первое, а второе, это то, что китайцы демонстрируют всему миру, что они если захотят, то смогут действовать отдельно от мнения и интересов саши и евраши...
中国人又在投机倒把。他们搞起再保险业务来了,反正都得还,不如赚点。
------------------------------------------
不对,当然钱中国人肯定会还,这我不争论。问题在于中国人只会在自己利益得到满足的情况下还利比亚钱……这是第一,其次,通过此次事件,中国向全世界展示了他如果需要,可以在排除美国和欧盟因素的情况下独立行动的能力。


Молодцы китайцы !!! Респеки и уважуха !!!
------------------------------------------
Точно! Респект идиотам, думающим всё время ж0пой о возможных последствиях своих действий.
中国人好样的!!!真诚致意!!!
------------------------------------------
真棒!还有人向喜欢用屁股思考问题,做事不计后果的白痴致意。


Молодцы китайцы.
В отличии от наших правителей они заботятся о своих инвестициях , чувствую что они себе компенсируют потери за счет этих активов.
------------------------------------------
Какой контраст с нашими презренными подпиндосниками медведпутами.
Потому Китай и процветает. А вот наш плюшевый подпиндосник немедленно признал ПНС.
Китайцы знают, что предательство правителя - равносильно самоубийству нации.
А наши подпиндосники Горби-Чубайсы-Медведпуты предают всех и вся и даже не понимают, что подписывают и себе смертный приговор, не понимают насколько они - ничтожества - презираемы всем мировым сообществом.
Наверняка Саркози в постели со своей шлюхой потешался над Плюшевым и рассказывал ей, что этот российский презер - всё сдаст, и всё сделает как надо, поскольку он у них на крючке из-за миллионов баксов на счетах в западных банках.
中国干得好
中俄之间的区别就在于中国人切实地关心自己的投资和利益。我觉得中国想用这资产为自己的损失做点补偿。
------------------------------------------
我们克里姆林宫的美国傀儡在干什么
以强大的国力为依托的中国说出了自己的声音,美国代理人普京梅德韦杰夫却承认了利比亚新政府。
中国人明白,统治者的背叛等同于国家灭亡。
而我们的美狗政府不但背叛了国家还悠然自得地在死亡判决上洒脱地签名。他们不明白丧失独立人格的俄罗斯在世界舞台上有多渺小。
萨科奇好梦。当你在床上搂着妓女肆意快活的时候,一定忘不了纵情吹嘘被西方买通的俄罗斯总统是多么傻B。


вот это не подстилки
这不是铺垫


Ты шо, ох...ел??? Сейчас ВСЕ страны лезут за нефтью ПОВСЮДУ. И Китай- в числе 1-х, кто повсюду лезет. Ливия же в смысле нефти- 1 из лучших стран мира. Китай решил сам себя оттуда выгнать? Может я из-за соей тупости этого не понял. Но ведь и умные ливийцы тоже не поняли! Они сейчас держат в руках длиннющий список просителей. Первыми в этом спистке США, Франция, Англия. Китай скажем 4-й. Последняя- Малая Пидоpaшка, на 43 месте. И сейчас Китай со своей позиции выпал! Есть чему удивляться. Что хотят китайцы? Попросить у Ливии денег в долг? Передвинуться в списке просителей подальше? Или чтобы их вообще оттуда вычеркнули? Надо же, чтобы заявы соответствовали действиям. Иначе теряется эффект и от того, и от другого. Если тупые китайцы сейчас ни мычат ни телятся- то им ВСЁ РАВНО ЖЕ придётся что-то делать, физически. Уё из Ливии? Или не уё? Или ждать, пока ливийскик власти, в ответ на арест своих денег в Китае, арестуют в Ливии самих китайцев?
中国你傻B了???现在全世界都缺油,你中国更是卯足了劲儿到处买油。利比亚现在是最好的卖主。中国人打算自己把自己从那里赶出去吗?恕我愚钝,怎么也想不明白。聪明的利比亚人更不明白!他们当政后要感谢的国家首先就是美,法,英,中国处于第4位,美国走狗俄罗斯是第43。看看,中国你做了什么!太让人吃惊了,你到底想干啥?不要油了难不成?想和利比亚撕破脸?放弃在利比亚的利益?还是你从中国扣住利比亚的钱,而新政府逮捕你们在利比亚的人?


Блин, еще больше зауважал Китай.
------------------------------------------
Я давно говорил, что России нужно было брать пример в проведении реформ не с Америки, а с Китая.
У России в то время (во время Горбачёва и ЕБеНи) с Китаем было гораздо больше общего, чем у России с Америкой:
- общая идеология перед началом реформ (коммунистическая) в России и в Китае
- общий уклад экономики перед началом реформ (плановое хозяйство) в России и в Китае
- древняя история как у России, так и у Китая. В то время как Штаты - это страна с короткой эрзац-историей, созданной недавними эмигрантами. У Америки вся история начинается с охоты на бизонов, хи-хи..

Но к власти в России в то время пришли разные проамериканские прохиндеи... дерьмократы и либерасты...
靠,我怎么愈加开始尊敬中国了
------------------------------------------
我早说过俄罗斯改革的导师不是老美,而是中国。
戈尔巴乔夫时期与美国相比,我们和中国的共性更多。
-俄中两国经济改革前拥有相同的意识形态(共产主义)
-俄中两国改革前还拥有一致的经济结构(计划经济)
-俄中都拥有悠久的历史。他们兴盛的时候美国还不知道在哪儿呢。嘿嘿,美国历史的第一页要从对北美野牛的猎杀开始。
可恨俄罗斯改革之初围绕着政权的只有美国骗子,狗屎民主派和自由主义者。


Это позиция настоящих государственников. Стыдно что у нас в стране власть у марионеток США и предателей России.
Признав власть мятежников мы нарушили все мыслимые основы межгосударственных отношений и международного права.
这是世界强国的态度。为我们国家的美国傀儡政府遗憾。
给予叛乱者认可本身就是破话国际关系,违背国际法则的事情。


Китайцы держат деньги для третьей силы...
Скоро победители начнут воевать между собой...
中国人还有一步棋呢
很快这些利比亚的胜利者内部就会自乱阵脚……

Ты шо, ох...ел??? Сейчас ВСЕ страны лезут за нефтью ПОВСЮДУ. И Китай- в числе 1-х, кто повсюду лезет. Ливия же в смысле нефти- 1 из лучших стран мира. Китай решил сам себя оттуда выгнать? Может я из-за соей тупости этого не понял. Но ведь и умные ливийцы тоже не поняли! Они сейчас держат в руках длиннющий список просителей. Первыми в этом спистке США, Франция, Англия. Китай скажем 4-й. Последняя- Малая Пидоpaшка, на 43 месте. И сейчас Китай со своей позиции выпал! Есть чему удивляться. Что хотят китайцы? Попросить у Ливии денег в долг? Передвинуться в списке просителей подальше? Или чтобы их вообще оттуда вычеркнули? Надо же, чтобы заявы соответствовали действиям. Иначе теряется эффект и от того, и от другого. Если тупые китайцы сейчас ни мычат ни телятся- то им ВСЁ РАВНО ЖЕ придётся что-то делать, физически. Уё из Ливии? Или не уё? Или ждать, пока ливийскик власти, в ответ на арест своих денег в Китае, арестуют в Ливии самих китайцев?
------------------------------------------
Да, клиника... У тебя, что горизонт мысли сейчас ограничен Ливией? Запад только что просрал Иран в этом гамбите, про Сирию вообще молчу.
Ты что, думаешь, что твой запад из ж0пы вытащит Ливия, а Китай рухнет после потери контроля над 0.6% мировой добычи?
中国你傻B了???现在全世界都缺油,你中国更是卯足了劲儿到处买油。利比亚现在是最好的卖主。中国人打算自己把自己从那里赶出去吗?恕我愚钝,怎么也想不明白。聪明的利比亚人更不明白!他们当政后要感谢的国家首先就是美,法,英,中国处于第4位,美国走狗俄罗斯是第43。看看,中国你做了什么!太让人吃惊了,你到底想干啥?不要油了难不成?想和利比亚撕破脸?放弃在利比亚的利益?还是你从中国扣住利比亚的钱,而新政府逮捕你们在利比亚的人?
------------------------------------------
你眼界怎么仅仅局限在利比亚身上了?整个世界是盘大棋局,西方在伊朗问题上弃子求势,谋求突破,有关叙利亚我就不说了。
利比亚被搞成这个样子了,中国能因为0.6%的产量损失而倒台吗?


Китай много говорит, и много работает, а толк нуль.
中国人能说善做不讲废话。


Кризис все спишит, и все реформы Китая
经济危机一发生中国就完蛋了


Вяканье нашего МИДА вызывает рвотной рефлекс. Лучше бы уж молчали. такого позора Русь давно не знала, страна разграблена и унижена по всем направлениям. Партия Смерти ведет нас в пропасть.
咱们的外交政策让人作呕。大家还是沉默吧。此种耻辱罗斯(现代俄语语境中类似于华夏,中华)久已不闻,我们的国家正面临全方位的崩溃。死亡党(统一的俄罗斯党)正引领我们步入深渊。


Почему- в пропасть? Сейчас во всём мире- не только в США и в Еуропе, а даже в Африке- полно примеров гораздо лучших государственных устройств. Партия Смерти ведёт в пропасть лишь саму себя. Что касается вас- вы можете последовать туда за своей партией- ЕСЛИ ЗАХОТИТЕ.
为什么这么说?当今世界不但美欧,就连非洲都有确立了良好国家政治制度的例证。死亡党只能引领自己去无尽的深渊。至于您,如果您想,可以自己去那儿。


Вяканье нашего МИДА вызывает рвотной рефлекс. Лучше бы уж молчали. такого позора Русь давно не знала, страна разграблена и унижена по всем направлениям. Партия Смерти ведет нас в пропасть.
------------------------------------------
Вы же бараны, вот вас и ведут... Вчера был хороший пастух привёл к сочной зеленой траве,
а сегодня плохой - трава сухая..!!!
您就像绵羊一样,被人驱赶的命……昨天一个好牧人把您领到一块青草鲜嫩的地儿,您不说什么
今天草枯干了,于是您的世界崩塌了……!!!


Ежу понятно, Китай разморозит эти активы, если "повстанцы" обеспечат его прежние интересы в Ливии.
не раньше, ни позже.
刺猬都明白中国人的想法。叛乱者得保全其在利比亚的利益啊。


Хитро, да только держит-то он деньги за свой счёт пока что. Ни 1 из гораздо более богатых стран пока что на это не пошла. Будет ли эта 3-я сила перетряхивать списки просителей, или нет- Китая там всё равно уже не будет. Упускают самое горячее время, когда счёт идёт на часы.
狡猾的中国人,把别人的钱弄到自己的账户上。这种下做的事情除中国还没有别的富国能做出来。就算是第三方力量登台,也没中国什么好事儿。当数字在钟表上跳动的时候,他们错过了最宝贵的时间。(双关语)


Хитро, да только держит-то он деньги за свой счёт пока что. Ни 1 из гораздо более богатых стран пока что на это не пошла. Будет ли эта 3-я сила перетряхивать списки просителей, или нет- Китая там всё равно уже не будет. Упускают самое горячее время, когда счёт идёт на часы.
------------------------------------------
Есть такой анекдот, который заканчивается словами: "... сунул руку в карман - а часов там нет".
Я однажды разговаривал с китайцем. Он сказал так: "Китаю некуда торопиться. Впереди у Китая вечность".
Это ты мельтешишь, суетишься, часы считаешь, делишь шкуру неубитого медведя.
А Китай смотрит на всё это сверху и знает, что будет после того, как у тебя из кармана твои часы сопрут.

有这么一个笑话,最后是这样结尾的:“……把手伸进口袋一掏 - 表没了”。
中国人曾这么给我说过:“时间长着呢,中国没必要着急”。
你忙的火急火燎,在人家眼前乱晃,着急地看表,同别人共分未死之熊的皮毛还洋洋自得。
中国则超然洒脱,掌控着一切。他知道应该什么时候如何从你口袋中把你的手表摸走。

Есть такой анекдот, который заканчивается словами: "... сунул руку в карман - а часов там нет".
Я однажды разговаривал с китайцем. Он сказал так: "Китаю некуда торопиться. Впереди у Китая вечность".
Это ты мельтешишь, суетишься, часы считаешь, делишь шкуру неубитого медведя.
А Китай смотрит на всё это сверху и знает, что будет после того, как у тебя из кармана твои часы сопрут.
------------------------------------------
Во-во, поэтому китайцы так отстали от цивилизованных стран... Веками живут в нищете,
которой могут завидовать только нищее душой тупые совки..

啧啧,所以中国当了这么多年后进国家……数世纪活脱脱生煎熬在贫困里,
只有比他们更穷困潦倒的苏联遗民才会羡慕吹捧他们。


Во-во, поэтому китайцы так отстали от цивилизованных стран... Веками живут в нищете,
которой могут завидовать только нищее душой тупые совки..
------------------------------------------
Придурок. Когда китайцы изобретали компас, порох и бумагу, на территории твоей Америки только бизоны спаривались.
А цивилизованные европейцы из своих цивилизованных стран пускались во все тяжкие, чтобы спереть у Китая секрет производства китайского фарфора. (Это кроме пороха, компаса, бумаги и прочего...).
Примитив. Хотел бы я посмотреть, кто из вас нищий, если поставить рядом тебя с твоей ежемесячной зарплатой и китайца, владельца строительной фирмы, которая возводит небоскрёбы в Шанхае или в Харбине. Ты где отдыхаешь? Был на курортах Хайнаня?
你个大傻B。当中国发明指南针火药和纸的时候,你祖宗在你美国还没出生呢。
文明的欧洲人使尽吃奶的劲跑到中国不过是为了偷窃他们陶瓷的制作工艺。
把你和中国建筑公司的老板放到一起比比,看看谁穷。你一般在哪儿休假,去过海南吗?


Ряд государств, в том числе Россия, признали Переходный национальный совет легитимной действующей властью.
------------------------------------------
КНР - молодцы!
нынешнему режиму кремлядей - позор. двурушники неумелые...
包括俄罗斯在内的一系列国家已经承认了全国过渡委员会在利比亚的地位。
------------------------------------------
中国牛!
今日克里姆林 - 国家之耻。两面派,小丑……


"Придурок. Когда китайцы изобретали компас, порох и бумагу, на территории твоей Америки только бизоны спаривались.
А цивилизованные европейцы из своих цивилизованных стран пускались во все тяжкие, чтобы спереть у Китая секрет производства китайского фарфора. (Это кроме пороха, компаса, бумаги и прочего...)."
------------------------------------------
Пидopaшки тоже когда-то изобрели кислую капусту. А что от них осталось сейчас? Одно название...
你个大傻B。当中国发明指南针火药和纸的时候,你祖宗在你美国还没出生呢。
文明的欧洲人使尽吃奶的劲跑到中国不过是为了偷窃他们陶瓷的制作工艺。
------------------------------------------
酸卷心菜好像就是这种人发明的吧。除这个还剩什么?


Ни о какой третьей силе речь не идет. Нет ее, и не будет. Как нет и второй.
Просто Китай продемонстрировал свою независимость в принятии решений и приберег денежки для Лидера, который очччень скоро вернется.

谈话不涉及所谓利比亚的第三方势力。这种政治力量过去没有,将来也不会有。
中国以持续的外交政策为基准,适时地向全世界展示其采纳决议的政治独立性。他只为利比亚真正的领袖管钱。


Придурок. Когда китайцы изобретали компас, порох и бумагу, на территории твоей Америки только бизоны спаривались.
А цивилизованные европейцы из своих цивилизованных стран пускались во все тяжкие, чтобы спереть у Китая секрет производства китайского фарфора. (Это кроме пороха, компаса, бумаги и прочего...).
Примитив. Хотел бы я посмотреть, кто из вас нищий, если поставить рядом тебя с твоей ежемесячной зарплатой и китайца, владельца строительной фирмы, которая возводит небоскрёбы в Шанхае или в Харбине. Ты где отдыхаешь? Был на курортах Хайнаня?
------------------------------------------
Хе-хе.. Твоя рабская психология сказывается во всём..:-) Сравнивать надо подобное, убогий..
Хочешь сравнить уровень жизни израильтянина и китайца..? Давай сравним..:-)
Или может у китайцев денег больше, чем у евреев, можем и это сравнить... И это при том, что китайцев в
мире в 120 раз больше, чем евреев..:-)
Китайцы - рабы, которые работают для остального цивилизованного мира... Вы, совки, даже для этого не
пригодны...

你的奴隶心态说明了一切:-) 应该把境况相似的两方进行比较,穷鬼
想比较一下以色列人和中国人的生活水平吗?比比啊:-)
中国人可能比犹太人更有钱些,这也是因为他们人口要多120倍。
中国就是给其他文明打工的奴隶……而你,苏遗,连当奴隶都不配。

Если сейчас в Европе произойдёт теракт, то Китай фактически будет
восприниматься, как спонсор терроризма... Начнётся компания против китайских товаров...

如果欧洲发生恐怖袭击,中国肯定是幕后黑手……
是时候搞运动反对中国货了……


Умный Китай поступает, как глупая обезьяна.

聪明的中国干出蠢猴子才会做的事情。

大家看这些毛子的评论有木有觉得似曾相识呀
http://www.ltaaa.com/wtfy/2854.html
NND终于审核通过了
呵呵~~这是俄国的JY
........................这些人我怎么感觉像是兔仔们?
phylly 发表于 2011-9-5 20:37
........................这些人我怎么感觉像是兔仔们?
嗯,我也觉得。
    然后楼主你辛苦啦!
1号马甲 发表于 2011-9-5 20:36
呵呵~~这是俄国的JY
+10086
说话的口吻基本上一致
原来世界网民都是一大家啊
俄罗斯也有新浪和种花网?
这是应该做的 不给保证 不放款 兔子投反对票 要说 没有结束
俄罗斯友人那么多?
腹黑的土纸
这个,看着好熟悉啊...
我怎么觉得和咱家挺像的呢
太熟悉了,这不就是毛国JY吗?
这该不是旅俄留学生的回帖吧。。。。。
毛子带路党对兔子不甚了解啊。
"联合国只批准北约打飞机了,他们没权利干骆驼。"
这位仁兄字字珠玑啊!
全世界JY应该独立组成国家选举领导人
太有趣了
今天我是谁,明天谁是我……
评论看起来太熟悉了,我都不忍心看下去了。。
鹅毛毕竟是旁观者清,看出下大棋来了
各位网友啊……你们,你们都糊涂啊!

警惕啊!警惕俄国熊!我仿佛看到他们的威力了!

这就是俄罗斯最近组建的一个全新军种

第二战略火箭军!
世界fq是一家啊
全世界JY是一家啊
充分说明天下ffjy是一家!也说明真正的强国不会天天挥舞大棒,他有很多方法让你服气
美分的三炮攻入俄罗斯了
变着版本来???~~~~~~~~~~
........................这些人我怎么感觉像是兔仔们?
所谓天下FF是一家…………
又满足了LZ的虚荣心,看来今天晚上又要兴奋的睡不着了
毛子们认为毛国政府懦弱无能卑躬屈膝,看人家兔子多硬气多有种……内牛满面啊
世界真的大同了!
CIA负责给全球各国制作模板吗?
感动啊,流泪啊,俄毛的论坛让我看到了浓浓的网易范。。。
擦干泪,再看呐,全世界JY是一家。。。
zs0622 发表于 2011-9-5 21:41
毛子们认为毛国政府懦弱无能卑躬屈膝,看人家兔子多硬气多有种……内牛满面啊
世界真的大同了!
TG的JY也是这么想的
熊熊说得兔兔真不好意思>///<
额 挺吃惊的,毛子对梅普评价这么低啊
樱木花卷 发表于 2011-9-5 21:16
毛子带路党对兔子不甚了解啊。
其实很多tg的带路党对md也不甚了解
天下网友都这德行,概莫能外。。。
世界大同啊