有关一份悼词、一个歌手、一个诗人

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 05:55:09
<P>平生经历过的葬礼不下十个,它们留给我相同的印象:作为孩子们不知所措;作为亲友们满脸悲哀,自觉或不自觉地怀念起与某人的交往、其生平与音容笑貌,仿佛只在此刻这些记忆才回光返照。我这样说是有点没心没肺,但我有我的依据----那些千篇一律的悼词如政府行文般枯涩无味,无非是该人一生功绩、在人世间修下的可以被大家见证的良好关系与品行(哪怕底下众人并非完全同意),所谓其人已死,其言当善。在此种宣告重压之下,你会觉察到已死之人的人生,不过是场供给结束语的苦行,且有将这苦行进行到坟墓中去的意思。</P>



<P>
    
      死为终结,人人都明白。何况人家已死,你还活着,怎么能不为人家再无法与你共享这精彩世界而感到悲凉?这样一来,有意将这最后的篇章唱得自然、朴素而又充满了真实的悲欢感的人,我觉得很少很少。兔死狐悲,念及自己,悲痛之下怕确实也无心去认真对待一个注定消失在时间中的人,所以悼词之规矩和缺乏个人内心感悟,也属于可理解的事情。若我无聊到有机会继续关注悼词,我想肯定会一无所获,因为我可以再复习一下那个教授般的大道理:人生本就无趣。


    
      但生活总在不经意间给你意外的悲喜,好象电视上我们无法预定其结果的体育演出。近日在家反复聆听PATTI SMITH的新片《TRAMPIN’》。她是个经常面对死亡的人:她的丈夫、导师、战友近年一个个接踵而去,在她复出摇滚圈的这些年中,她不断以诗人与歌者的身份为他们写下纪念。有记者问她为何在唱片中总有那么多的挽歌?她答:我迷恋那些花朵。当整个喧闹的时代以濒临终极享乐的态度来遗弃过去时,我在这张唱片的封底,看见这个坚毅的中年女人沉静、坦然的脸,像灾难过后的湖水般清澈而泛起涟漪:那些刀刻似的风霜痕迹美如断裂的岩石。我听到她为死去的人写下的歌。但真正让我惊异的是意外发现她为垮掉诗人柯索写的悼文,我反复将它读出声音来,如同我当时就站在柯索的身边。柯索的诗中流露出的顽童气质、无邪的天真和真正属于流浪汉的街道情怀,一直让我明白:你可以随便地去死,像个气泡那样,不惊动别人,我们生来为快乐地死去而已。这想法被PATTI极具魅力的歌唱般的文字引领,到心碑最杂草丛生的地方,生出温暖与超然的领悟。我想如果我死,又该怎样让朋友们了解,生之极乐,在于拥抱过这些音乐与文字的恩宠?《TRAMPIN‘》是将爱与悲、行与停、泪与笑都带入岁月尘土中的车轮,碾过灵魂缺口,渡我们入谷。强烈建议大家去仔细聆听其中的叹息、哀挽与轻慢的脚步。PATTI给柯索的悼词,抄录于此:
   
        
</P>
<P>     格雷戈里.柯索,垮掉派之花,走了。他已经被采去给那位大老爹的花园增色,并在天上得到恩宠和愉悦。
     我第一次遇到格雷戈里是在很久以前的切尔西旅馆大门外。他掀起大衣扒掉长裤,冒出拉丁式叹词。看到我惊讶的脸色,他大笑着说:“我不是要亮给你的,宝贝,我是亮给这个世界。”我记得我当时在想,这世界多幸运啊,能与一个真正诗人的发生关系。


    他就是这样的人。很多人都有格雷戈里的故事,真实的或修饰过的,关于他传奇式恶作剧和没谱的鲁莽,肯定也有关于他的美,他的懊恼,和他的宽宏。他在七十年代初给我做过仁慈的评价,也许是因为我的生活环境跟他非常相似----大堆的纸张、书本、旧鞋子,脏碗----乱得一塌糊涂。在圣马可的乏味之极的诗歌朗诵会上我们总是臭名昭著的破坏分子。当然我们也受到了相应的指责,但格雷戈里建议我要坚持我的不敬的怒火,并且对那些坐在我们面前的自称为诗人的人提出更高的要求。
      毫无疑问,格雷戈里是一个诗人。诗歌是他的意识形态,诗人是他的圣徒。他被称为诗人而他知道这是什么意思。也许他仅有的困扰是有时会问,为什么,为什么是他?他1930年3月26日生于纽约市。他年轻的妈妈抛弃了他。这个男孩从孤儿院漂流到管教所到监狱。他没受过什么正规教育,但他的自学是无限的。他拥抱了古希腊和浪漫主义文学,然后垮掉派拥抱他,把桂叶的冠冕置上他的不受约束的黑色卷发。凯鲁亚克将他册封为拉斐尔.厄索,他是他们的骄傲和欢乐同时也是他们最具有煽动性的良知。
 
 
    他留给我们的是两项遗产:一大批作品,它们的美、技艺和强大的活力将永存,还有他的人格品质。他一半是彼得.罗斯,一半是柏西.拜舍.雪莱。他会爆炸式的反叛,好战,怀疑一切,但另一面,孩子气的纯洁、谦卑,富有同情心。他总是喜欢说他很抱歉,分享他的知识,并且虚心学习。记得艾伦.金斯伯格临终的时候我看着格雷戈里坐在他的床前。“艾伦在教我怎样去死,”他说。
      去年夏天,朋友们聚到一起来向他道别。我们默默地坐在贺瑞斯街他的病床边。那一夜充满了奇异的感应。一个他从没见过的女儿。一个从远方赶来的赞助人。一个追随他脚步的年轻诗人。在无声的屏幕上,罗伯特.弗兰克的《采我雏菊》偶然地在公共电视台上播映着----没意识到这是一个神秘的时段。老爹们的形象,年轻而又疯狂,黑而又白。艾伦的快照贴在墙上。格雷戈里的椅子用它褴褛的荣光统治着这个朴素的房间。多少梦想被一个个香烟烙痕打上了标点。他快要死了。我们都来道别。
     但格雷戈里,或许是感应到围绕他身旁的祈祷,竟实现了一个真正的天主教奇迹。他站起来了。他得到一段好转期,让我们可以听见他的声音,他的笑,和一些受欢迎的粗话。我们又可以为他写诗,给他歌唱,去看球赛,听他背诵布莱克。他甚至还能够去到明尼阿波利斯,跟他的女儿住在一起,做一个孩子王,又看到了另一个秋天,另一个冬天,另一个世纪。艾伦告诉他怎样死。格雷戈里教会我们怎样活并珍惜生命,然后他第二次离开了我们。
  

     最后的日子里,他还在经受一个年轻诗人式的痛苦----那种追求完美的欲望。对死亡,就像对艺术,他也是如此。那路上来的小伙子们载走了他。但在他登上一张光彩的圣人卡片之前,格雷戈里,还是他自己,掀起大衣,,最后一次亮出他的诗人,大叫,“嘿,伙计,亲亲我的雏菊吧。”
      啊,格雷戈里,那岁月和花瓣飞扬。
      他爱我们。他爱我们不了。他爱我们。</P>
<P>
附录:格雷戈里.柯索的几首诗(翻译:罗池)</P>
<P>《诺德林海滩》</P>
<P>
一天夜里五十个人游离上帝
然后淹死。
早晨,那个被抛弃的上帝
用一只手指沾沾海水
捞起五十个灵魂,
点向永生。</P>
<P>
《表里歌》</P>
<P>
昨夜是最夜的夜
满月满满地照着一个没有星星的空间
就像雪下面的雪是最白的雪
人脸的下面该是上帝的脸</P>
<P>《当我还是个孩子》</P>
<P>
当我还是个孩子
要监听楼梯
做弥撒祭童
放飞全纽约的小鸟</P>
<P>在夏令营
我亲吻月亮
在装雨水的桶里</P>
<P>《哈喽》</P>
<P>
做一只受伤的鹿真是太惨了。
我就是伤得最重的那只,而狼群逼近,
我也有我的失败,同样的。
我的肉体被卡进“注定的圈套”!
小时候我见过很多我不想要的东西。
我就是那个我不想成为的人吗?
那个自说自话的人?
那个给邻居们逗乐子的人?
我是那个在博物馆台阶上侧身躺着的人吗?
我穿的是一个失败者的衣服吗?
我是那个窝囊废吗?
在万物的宏美夜曲中,
   我是最应该删掉的小节吗?</P>
<P>《种子的旅行》</P>
<P>
他们一路出发
不管去到哪儿
都有树木长大</P>
<P>坚果被健忘的松鼠忘掉
又变成更多的坚果
刺果黏上小动物的毛皮
而花粉在风里散播</P>
<P>而有些种子
面包是他们旅行的终点</P>
<P>
</P><P>平生经历过的葬礼不下十个,它们留给我相同的印象:作为孩子们不知所措;作为亲友们满脸悲哀,自觉或不自觉地怀念起与某人的交往、其生平与音容笑貌,仿佛只在此刻这些记忆才回光返照。我这样说是有点没心没肺,但我有我的依据----那些千篇一律的悼词如政府行文般枯涩无味,无非是该人一生功绩、在人世间修下的可以被大家见证的良好关系与品行(哪怕底下众人并非完全同意),所谓其人已死,其言当善。在此种宣告重压之下,你会觉察到已死之人的人生,不过是场供给结束语的苦行,且有将这苦行进行到坟墓中去的意思。</P>



<P>
    
      死为终结,人人都明白。何况人家已死,你还活着,怎么能不为人家再无法与你共享这精彩世界而感到悲凉?这样一来,有意将这最后的篇章唱得自然、朴素而又充满了真实的悲欢感的人,我觉得很少很少。兔死狐悲,念及自己,悲痛之下怕确实也无心去认真对待一个注定消失在时间中的人,所以悼词之规矩和缺乏个人内心感悟,也属于可理解的事情。若我无聊到有机会继续关注悼词,我想肯定会一无所获,因为我可以再复习一下那个教授般的大道理:人生本就无趣。


    
      但生活总在不经意间给你意外的悲喜,好象电视上我们无法预定其结果的体育演出。近日在家反复聆听PATTI SMITH的新片《TRAMPIN’》。她是个经常面对死亡的人:她的丈夫、导师、战友近年一个个接踵而去,在她复出摇滚圈的这些年中,她不断以诗人与歌者的身份为他们写下纪念。有记者问她为何在唱片中总有那么多的挽歌?她答:我迷恋那些花朵。当整个喧闹的时代以濒临终极享乐的态度来遗弃过去时,我在这张唱片的封底,看见这个坚毅的中年女人沉静、坦然的脸,像灾难过后的湖水般清澈而泛起涟漪:那些刀刻似的风霜痕迹美如断裂的岩石。我听到她为死去的人写下的歌。但真正让我惊异的是意外发现她为垮掉诗人柯索写的悼文,我反复将它读出声音来,如同我当时就站在柯索的身边。柯索的诗中流露出的顽童气质、无邪的天真和真正属于流浪汉的街道情怀,一直让我明白:你可以随便地去死,像个气泡那样,不惊动别人,我们生来为快乐地死去而已。这想法被PATTI极具魅力的歌唱般的文字引领,到心碑最杂草丛生的地方,生出温暖与超然的领悟。我想如果我死,又该怎样让朋友们了解,生之极乐,在于拥抱过这些音乐与文字的恩宠?《TRAMPIN‘》是将爱与悲、行与停、泪与笑都带入岁月尘土中的车轮,碾过灵魂缺口,渡我们入谷。强烈建议大家去仔细聆听其中的叹息、哀挽与轻慢的脚步。PATTI给柯索的悼词,抄录于此:
   
        
</P>
<P>     格雷戈里.柯索,垮掉派之花,走了。他已经被采去给那位大老爹的花园增色,并在天上得到恩宠和愉悦。
     我第一次遇到格雷戈里是在很久以前的切尔西旅馆大门外。他掀起大衣扒掉长裤,冒出拉丁式叹词。看到我惊讶的脸色,他大笑着说:“我不是要亮给你的,宝贝,我是亮给这个世界。”我记得我当时在想,这世界多幸运啊,能与一个真正诗人的发生关系。


    他就是这样的人。很多人都有格雷戈里的故事,真实的或修饰过的,关于他传奇式恶作剧和没谱的鲁莽,肯定也有关于他的美,他的懊恼,和他的宽宏。他在七十年代初给我做过仁慈的评价,也许是因为我的生活环境跟他非常相似----大堆的纸张、书本、旧鞋子,脏碗----乱得一塌糊涂。在圣马可的乏味之极的诗歌朗诵会上我们总是臭名昭著的破坏分子。当然我们也受到了相应的指责,但格雷戈里建议我要坚持我的不敬的怒火,并且对那些坐在我们面前的自称为诗人的人提出更高的要求。
      毫无疑问,格雷戈里是一个诗人。诗歌是他的意识形态,诗人是他的圣徒。他被称为诗人而他知道这是什么意思。也许他仅有的困扰是有时会问,为什么,为什么是他?他1930年3月26日生于纽约市。他年轻的妈妈抛弃了他。这个男孩从孤儿院漂流到管教所到监狱。他没受过什么正规教育,但他的自学是无限的。他拥抱了古希腊和浪漫主义文学,然后垮掉派拥抱他,把桂叶的冠冕置上他的不受约束的黑色卷发。凯鲁亚克将他册封为拉斐尔.厄索,他是他们的骄傲和欢乐同时也是他们最具有煽动性的良知。
 
 
    他留给我们的是两项遗产:一大批作品,它们的美、技艺和强大的活力将永存,还有他的人格品质。他一半是彼得.罗斯,一半是柏西.拜舍.雪莱。他会爆炸式的反叛,好战,怀疑一切,但另一面,孩子气的纯洁、谦卑,富有同情心。他总是喜欢说他很抱歉,分享他的知识,并且虚心学习。记得艾伦.金斯伯格临终的时候我看着格雷戈里坐在他的床前。“艾伦在教我怎样去死,”他说。
      去年夏天,朋友们聚到一起来向他道别。我们默默地坐在贺瑞斯街他的病床边。那一夜充满了奇异的感应。一个他从没见过的女儿。一个从远方赶来的赞助人。一个追随他脚步的年轻诗人。在无声的屏幕上,罗伯特.弗兰克的《采我雏菊》偶然地在公共电视台上播映着----没意识到这是一个神秘的时段。老爹们的形象,年轻而又疯狂,黑而又白。艾伦的快照贴在墙上。格雷戈里的椅子用它褴褛的荣光统治着这个朴素的房间。多少梦想被一个个香烟烙痕打上了标点。他快要死了。我们都来道别。
     但格雷戈里,或许是感应到围绕他身旁的祈祷,竟实现了一个真正的天主教奇迹。他站起来了。他得到一段好转期,让我们可以听见他的声音,他的笑,和一些受欢迎的粗话。我们又可以为他写诗,给他歌唱,去看球赛,听他背诵布莱克。他甚至还能够去到明尼阿波利斯,跟他的女儿住在一起,做一个孩子王,又看到了另一个秋天,另一个冬天,另一个世纪。艾伦告诉他怎样死。格雷戈里教会我们怎样活并珍惜生命,然后他第二次离开了我们。
  

     最后的日子里,他还在经受一个年轻诗人式的痛苦----那种追求完美的欲望。对死亡,就像对艺术,他也是如此。那路上来的小伙子们载走了他。但在他登上一张光彩的圣人卡片之前,格雷戈里,还是他自己,掀起大衣,,最后一次亮出他的诗人,大叫,“嘿,伙计,亲亲我的雏菊吧。”
      啊,格雷戈里,那岁月和花瓣飞扬。
      他爱我们。他爱我们不了。他爱我们。</P>
<P>
附录:格雷戈里.柯索的几首诗(翻译:罗池)</P>
<P>《诺德林海滩》</P>
<P>
一天夜里五十个人游离上帝
然后淹死。
早晨,那个被抛弃的上帝
用一只手指沾沾海水
捞起五十个灵魂,
点向永生。</P>
<P>
《表里歌》</P>
<P>
昨夜是最夜的夜
满月满满地照着一个没有星星的空间
就像雪下面的雪是最白的雪
人脸的下面该是上帝的脸</P>
<P>《当我还是个孩子》</P>
<P>
当我还是个孩子
要监听楼梯
做弥撒祭童
放飞全纽约的小鸟</P>
<P>在夏令营
我亲吻月亮
在装雨水的桶里</P>
<P>《哈喽》</P>
<P>
做一只受伤的鹿真是太惨了。
我就是伤得最重的那只,而狼群逼近,
我也有我的失败,同样的。
我的肉体被卡进“注定的圈套”!
小时候我见过很多我不想要的东西。
我就是那个我不想成为的人吗?
那个自说自话的人?
那个给邻居们逗乐子的人?
我是那个在博物馆台阶上侧身躺着的人吗?
我穿的是一个失败者的衣服吗?
我是那个窝囊废吗?
在万物的宏美夜曲中,
   我是最应该删掉的小节吗?</P>
<P>《种子的旅行》</P>
<P>
他们一路出发
不管去到哪儿
都有树木长大</P>
<P>坚果被健忘的松鼠忘掉
又变成更多的坚果
刺果黏上小动物的毛皮
而花粉在风里散播</P>
<P>而有些种子
面包是他们旅行的终点</P>
<P>
</P>
[此贴子已经被作者于2004-9-14 17:16:35编辑过]