波音交付美国航空公司第一架装备波音天空内饰的737-800 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/30 01:58:40
Boeing Delivers American Airlines First 737-800 with Boeing Sky Interior

波音交付美国航空公司第一架装备波音天空内饰的737-800客机



http://boeing.mediaroom.com/index.php?s=43&item=1755Boeing Delivers American Airlines First 737-800 with Boeing Sky Interior

波音交付美国航空公司第一架装备波音天空内饰的737-800客机



http://boeing.mediaroom.com/index.php?s=43&item=1755
Futuristic Aircraft Cabin Modernizes Onboard Customer Experience

新潮的机舱优化乘客的旅行体验
SEATTLE, May 24, 2011 – Boeing [NYSE: BA] delivered to American Airlines today its first Next-Generation 737-800 featuring the all-new Boeing Sky Interior (BSI). The new aircraft marks a major milestone in American’s commitment to improving and modernizing the customer experience through the execution of its fleet renewal plan.

西雅图,2011年5月24日-波音交付给美国航空公司第一架新一代737-800客机,该机装备了全新的波音天空内饰(BSI)。这一新飞机成为美国航空公司通过进行机队更新计划运行改善乘客飞行体验承诺的一个重要的里程碑。
The Boeing Sky Interior is designed to increase customer comfort onboard and is an important part of American’s ongoing initiative to modernize the look-and-feel of its 737 fleet interiors. The 737-800 BSI aircraft are a strategic part of American’s commitment to invest in products and services that make the travel experience more contemporary and innovative for customers.

波音天空内饰增强乘客的旅行舒适度,是美国航空公司正在进行的使其737机队内饰现代化倡议的重要组成部分。737-800 BSI客机是美国航空公司承诺投资在产品和服务上以更新其乘客的旅行体验的重要组成部分。
Between 2007 and 2011, American Airlines expects to invest more than $5.5 billion in new aircraft and onboard and facility enhancement projects to improve the customer experience.  

在2007年至2011年间,美国航空公司大概投资超过55亿美元至新飞机、已有飞机及设备更新计划上以改善乘客体验。
“American Airlines has made a significant investment to enrich the flying experience for our customers through the purchase of new aircraft and the refurbishment of our existing fleet,” said Virasb Vahidi, American’s Chief Commercial Officer. “At American, we are focused on providing a differentiated customer experience, with a distinct focus on best delivering what premium customers value most – world-class products and services. The delivery of the first 737-800 with the new Boeing Sky Interior is our most recent step to deliver on this commitment.”

“美国航空公司在购买新飞机及翻新现有机队上投入大量资金已优化乘客的飞行体验。”美国航空公司首席商业官Virasb Vahidi说,“我们关注于提供个性化的乘客体验,一个明确的观点即为了高品质的乘客价值提供世界级最好的产品和服务。第一架装备波音天空内饰的737-800客机的交付是我们最近在实现这一承诺上去的的进步。”
737系列还在发展吗?
The new 737-800 BSI interior offers several unique features, including larger overhead bins – modeled after the 787 Dreamliner’s pivoting bins – that pivot down and out.  The innovative design allows the bins to hold 48 more bags than standard overhead bins and four more than current non-BSI aircraft with larger bins. Sculpted sidewalls provide customers with a contemporary feeling of spaciousness and updated window reveals make the windows appear larger. Brighter and longer-lasting LED lighting can be programmed to create different effects during the flight such as a soft blue sky overhead. Intuitive placement of switches and call buttons and improved sound quality are innovative features that will enhance the customer experience. Additionally, the new 737s offer 16 First Class seats and 144 in Economy Class for a total of 160 seats on each aircraft.

新的737-800 BSI内饰具有许多独一无二的特色,包括更大的头顶行李箱-仿效737客机的转轴式箱体设计-可以开闭旋转。这一新颖的设计使这种箱体比标准头顶行李箱多装48个包裹,比未装BSI的现有飞机大号箱体多装4个包裹。雕饰的侧壁是乘客获得空灵的现代主义感受,更新的机窗侧壁使窗户显得更大。更明亮和长效的LED照明系统通过设定程式能够在飞行过程中提供不同的效果,例如头顶柔和的蓝色天空的效果。开关和呼叫系统的直观设置和改善的声音品质作为新颖的特色增强了乘客的体验。另外,新的737飞机提供了16个头等舱座位和144个经济舱座位总共160个座位。
“This new airplane will be a great addition to American Airlines existing 737 fleet,” said Marlin Dailey, vice president of Sales and Marketing for Boeing Commercial Airplanes. “American Airlines is leveraging all the performance benefits of the Next-Generation 737 to enhance the its competitive position, while providing a new, more comfortable and inviting interior.”

“这一新机型是对美国航空公司737机队的重大补充,”波音商用飞机部销售和市场副总裁Marlin Dailey说。“美国航空公司调动新一代737飞机的所有性能优势增强其竞争地位,并提供新的、更舒适和吸引人的内部装修。
As part of its fleet renewal plan, American began taking delivery of new Boeing 737-800s without BSI in April 2009.  The airline received 31 737-800s in 2009, 45 in 2010 and plans to receive 15 in 2011, 28 in 2012 and 11 in 2013.

最为机队翻新计划的一部分,美国航空公司在2009年4月开始接收新的737-800飞机,09年接收31架,10年接收45架,并计划11年接收15架,12年接收28架,13年接收11架。
To provide consistency within the travel experience and further elevate customer comfort onboard, American is updating its existing fleet of Boeing 737s to match the new deliveries without the BSI feature. The interior renovations include the installation of new customized First and Economy Class seats, new cabin interiors, updated inflight entertainment systems and bigger overhead bins to provide more storage throughout the aircraft.  American is also updating the interior of its 757 fleet, which will include a new look-and-feel throughout the cabin. Both projects are being handled in-house by American employees at the airline’s Maintenance & Engineering base located in Tulsa, Okla.

为了不断提供更好的旅行体验,进一步提高乘客飞行的舒适度,美国航空公司正在升级其现有的737机队以达到未安装BSI的产品的水平。内部翻修包括安装新的定制的头等舱和经济舱座椅,新的机舱内饰,更新的飞行娱乐系统和更大的头顶行李箱,为整个飞机提供更大的储物空间。美国航空公司同时更新其757机队的内饰,包括舱内界面外观的翻新。这些项目都在位于俄克拉荷马州塔尔萨的公司维修和设计基地的室内有美航雇员完成。
In addition to the enhancements to its 737 planes, American has several fleet renewal efforts already under way. These initiatives highlight the multiple steps American Airlines has taken the past several years to continue investing in its future while it sharpens its focus on modernizing and improving the customer experience through various efforts – including, notably, execution of its fleet renewal plan. They include:

除了强化737机队以外,美航已着手其他诸项机队更新计划。这些积极行动勾勒出美航在过去多年里持续为未来投资的多个步骤,明确地着眼于通过多样努力使乘客体验获得更新和改善-包括,特别是其机队更新计划的执行。其中有:
没法推出新技术,只能拼装修了……
·         MD-80 Retirement: The 737 deliveries are designed to replace the MD-80 fleet with more passenger-friendly, fuel-efficient aircraft – lessening the impact on the environment. American intends to retire at least 25 MD-80s in 2011, as part of the company’s plan to continue renewing its fleet, while addressing the current fuel environment. In fact, a 737-800 will burn 35 percent less fuel than an MD-80 on a seat-mile basis.

·MD-80退役:737飞机的交付用来替换MD-80机队,737飞机拥有更高的乘客体验和燃料经济性-对环境影响更低。美航打算2011年退役至少25架MD-80飞机,作为公司持续更新机队计划的一部分,以适应当前的油料市场。实事实上,737-800飞机比MD-80飞机每公里座位节省35%的燃料。
·         757 Domestic Retrofit: In August 2010, American began enhancing its domestic fleet of 106 Boeing 757-200s with the installation of customized First and Economy Class seats, bigger overhead storage bins and updated inflight entertainment throughout the aircraft. Two additional First Class seats are being added to each 757 aircraft, for a total of 24 seats in the First Class cabin.

·757国内机队的翻新:2010年8月,美航开始优化其106架波音757-200飞机机队,安装定制的头等舱和经济舱座椅,更大的头顶行李箱和新的飞行娱乐系统。每架757飞机头等舱增加2个座椅,总数达到24个。
·         787-9 Dreamliner: Entering into a purchase agreement with Boeing to acquire an initial 42 of the 787-9 Dreamliner aircraft, with the right to purchase up to 58 additional 787s.

·787-9梦幻飞机:与波音签署42架787-9梦幻飞机的启动订单,58架意向订单。
·         777-300ERs: American has five 777-300ERs that are scheduled for delivery in 2012 and 2013, including two additional aircraft for which options were recently exercised. These 777-300ERs will complement American’s fleet, offering additional network flexibility in the future, and providing increased efficiency due to better seat mile economics and performance characteristics.  

·777-300ER:美航2012年和2013年将接受5架777-300ER飞机,包括包括两架近期签署的意向订单。这些777-300ER将补充美航的机队,在未来提供网络的柔性服务,以及拥有更好的经济性和性能。
About American Airlines
关于美航
怎么不发个图看看?
cmgy 发表于 2011-5-25 17:12
787天天在试飞,不知道要试飞到什么时候
American Airlines, American Eagle and the AmericanConnection® carrier serve 250 cities in 50 countries with, on average, more than 3,600 daily flights. The combined network fleet numbers more than 900 aircraft. American's award-winning AA.com® website provides users with easy access to check and book fares, plus personalized news, information and travel offers. American Airlines is a founding member of the oneworld® Alliance, which brings together some of the best and biggest names in the airline business, enabling them to offer their customers more services and benefits than any airline can provide on its own. Together, its members serve approximately 900 destinations with more than 9,000 daily flights to 145 countries and territories. American Airlines, Inc. and American Eagle Airlines, Inc. are subsidiaries of AMR Corporation. AmericanAirlines, American Eagle, AmericanConnection, AA.com, and AAdvantage are trademarks of American Airlines, Inc. (NYSE: AMR).

美国航空公司,American Eagle and the AmericanConnection®运营商以每天超过3,600架次服务于50个国家的250个城市,拥有超过900架飞机。American's award-winning AA.com®网站为用户提供简单的订票界面,多样的个性化信息,包括旅行信息和费用内容。美航是oneworld®联盟的创始会员,这一联盟包括许多最大最好航空公司的名字,使它们能够向乘客提供比单一航空公司更多的服务和收益。它的成员提供飞往145个国家和地区的超过9,000日架次航班及大约900个目的地。美国航空有限公司和美国鹰航空有限公司是美航的子公司。美国航空,美国鹰,美国连线,AA.com,以及AAdvantage是美航有限公司的商标。
2011-5-25 17:34 上传

2011-5-25 17:37 上传

点评:美航家大业大,但金融危机对它的影响也很大,新三年,旧三年,缝缝补补又三年。国内航空似乎比较热衷于买新的飞机,没见在飞机翻修上有这么大的热情,难道中国真成了土财主了?把买客机作为补偿贸易的手段,这不能不说是中国航空的悲哀。期待我们的干线客机早日投入运营,期待我们的本土民用飞机产业尽早完善配套,走向独立的竞争地位。
没有图片啊
有图片就好了。