为什么中国的上級叫领导

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/03 22:59:46


明明是"長官"为什么叫"领导",这是老共文化的影响吗?

明明是"長官"为什么叫"领导",这是老共文化的影响吗?
长官的作用是什么?当然是领导呗。
这是大陆论坛,老共不要乱叫{:jian:}
swat191 发表于 2010-4-12 13:08

看来你的"领导"是中国共产党..哈哈
海巡尖兵 发表于 2010-4-12 13:03

领着头捣乱的,简称领导。。
海巡尖兵 发表于 2010-4-12 13:03

领导是音译外来词:英文“leader”
乃说是不是老共文化的影响?
海巡尖兵 发表于 2010-4-12 13:11

这有何奇怪?
踢馆的???
你想说什么?不是一个意思吗?
海巡尖兵 发表于 2010-4-12 13:03

明明是"领导"为什么叫"長官"?"長官"是个什么东西?
可能是WW阿兵们常被上级长东西关照。所以习惯了叫长官!
chenlee 发表于 2010-4-12 17:12


长长的官。。。。。
长官奴性十足啊
比如说 上峰
长、官都包含阶级对立

那个追求平等的年代,取代很正常

被倭奴驯化后,又找回奴性传统的岛民不太能够理解
回复 13# eycc


    独裁下的人民去嘲笑别人的奴性
现在领导和长官的味道都差不多了,呵呵。

可能是WW阿兵们常被上级长东西关照。所以习惯了叫长官!
尖端 发表于 2010-4-12 17:29


跟“WW阿兵”无关,1949年之前大陆的官员也是叫长官的。
可能是WW阿兵们常被上级长东西关照。所以习惯了叫长官!
尖端 发表于 2010-4-12 17:29


跟“WW阿兵”无关,1949年之前大陆的官员也是叫长官的。
huangwei6744615 发表于 2010-4-12 09:52

你妈叫你回家OOXX
摆渡一下,你就知道{:2_70:}
huangwei6744615 发表于 2010-4-12 17:52
披着人皮的XX学会写字就来嘲笑人类??
海巡尖兵 发表于 2010-4-12 18:03
累们不叫官长吗?偶看电视里经常有人这么叫{:3_84:}
这帖还是让斑竹开放捞分吧。
回复 19# xiaoshe1232003


    本人菜鸟,平时只潜水,只是看不惯你们那么欺负台湾人,而且用那么可笑的理由
共匪一直都是这么叫的{:3_89:}
qianjizhao 发表于 2010-4-12 18:52


    原来你的人品和军衔是成反比的
习惯性的称谓罢了,如同志一词一样。
以后改叫“大统领”。

回复  xiaoshe1232003


    本人菜鸟,平时只潜水,只是看不惯你们那么欺负台湾人,而且用那么可笑的理 ...
huangwei6744615 发表于 2010-4-12 22:00

继续潜吧,如果你想换个地方潜水我给你推荐个,这儿有大把善良可爱的台巴子等着你去安抚[:a4:]
而且我觉得这地儿特对您老胃口,可以抨击一下俺们这些独裁专制下的愚民;P
http://www.news100.com.tw/index.php
回复  xiaoshe1232003


    本人菜鸟,平时只潜水,只是看不惯你们那么欺负台湾人,而且用那么可笑的理 ...
huangwei6744615 发表于 2010-4-12 22:00

继续潜吧,如果你想换个地方潜水我给你推荐个,这儿有大把善良可爱的台巴子等着你去安抚[:a4:]
而且我觉得这地儿特对您老胃口,可以抨击一下俺们这些独裁专制下的愚民;P
http://www.news100.com.tw/index.php
huangwei6744615 发表于 2010-4-12 22:00


    小子不孝顺,当老子的当然教训教训
lwl 发表于 2010-4-13 03:57

再怎么说人家也是同胞啊,远来是客,用的着那么刻薄吗?
lwl 发表于 2010-4-13 03:57

所以就不要再骂别人倭奴了,听说过五十步笑百步,没听说过百步笑五十步,台巴子台巴子的,侮辱台湾人显得你很有能耐是不
不爽可以叫老爷
mklooking  何日君。。 这台巴子 不只一次恶心我们
huangwei6744615 发表于 2010-4-13 08:18


    如果那些人也当我们是客,我们也不介意当他们是客。问题是。。。。。您去逛逛WW论坛就明白了。
huangwei6744615 发表于 2010-4-13 08:26
幼稚
长官 在军队中对应的是 首长
在地方上对应的是领导;领导,这个词比较通用化!

而首长不是什么人都能叫的。只有军队中团级以上的干部才能叫首长。
领导,很好理解,就是带领、引导、指导,直接说明上级的功能。

长官是个什么意思?带“长”的官?蒋委员长倒是带“长”,改了蒋总统就不带“长”了,就从长官队伍中开除了?;P

所以说大陆翻译多是意译,让人一看就明白是什么,港台多音译,英文不好你还真不明白是什么。

就比如LASER一词的翻译,LASER是英文Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation的各单词头一个字母组成的缩写词。意思是"通过受激发射光扩大"。激光的英文全名已经完全表达了制造激光的主要过程。港台都用镭射一词,看着挺吓人,不知道的还以为是核辐射呢。
楼上所有人都是胡扯,这都不懂还是不是中国人,一群搅浑水的网特。

中国的上级都是叫首长好不好,特别是在部队,领导是个形容词,指的是国家机关的管理人员,不是一个称呼,你见哪个下级面对上级用“领导”二字的称呼的,都是用某局长,某处长之类。

对应长官二字的是“首长”,在部队的日常称呼中,几乎所有用长官一词的地方都用首长代替,而且实际上这个词用得比你想象的多,不光是在部队,社会一些下层人士甚至把它当作尊称用于任何领域,90年代末我在一个合资种子公司工作的时候,有不少邮购种子的农民,来信题头就是“各位首长好!”,结果我们这些卖菜籽的小职员也客串了一回首长,这是多年来官本位社会的一种可悲折射,但愿现在这种现象会少一些。
想起前段时间去报考某政法机关,对于怎么称呼面试官颇费了些思量。“领导”这个词听起来没有“长官”那么自贱吧。当然也不排除文化的因素,说不定WW们还觉得“长官”更平和呢;P。不过话说,还是sir最中性,不过貌似汉语里没有这种词义覆盖面较大的词吧。

明明是"長官"为什么叫"领导",这是老共文化的影响吗?
海巡尖兵 发表于 2010-4-12 13:03



    明明是“长官”?什么是长官?不要在语义上浪费时间了
    而且 “长官” 透露出的是等级关系
    这在PLA的传统中是不允许的,PLA的司令不叫司令官,叫司令员,炊事兵叫炊事员
    都是在努力营造一种平等的环境与气氛
    举个例子说,PLA不会出现国军那种军官欺辱下级士兵的行为
    懂吗?这边试图营造平等
明明是"長官"为什么叫"领导",这是老共文化的影响吗?
海巡尖兵 发表于 2010-4-12 13:03



    明明是“长官”?什么是长官?不要在语义上浪费时间了
    而且 “长官” 透露出的是等级关系
    这在PLA的传统中是不允许的,PLA的司令不叫司令官,叫司令员,炊事兵叫炊事员
    都是在努力营造一种平等的环境与气氛
    举个例子说,PLA不会出现国军那种军官欺辱下级士兵的行为
    懂吗?这边试图营造平等
看了楼主的言论,怀疑其年龄。

另外说明我们学校里教的内容,把对岸说的多好,多亲切,