不明白为什么国内的警察标志都是POLICE

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 04:48:55
看《谍影重重2》,里面德国特警战术背心后面印的就是德语“POLIZEI”,为什么国内不印中文,全是英文“POLICE”。警车上是,警服上是,背包上是,武警战术背心上也是,前段时间还有贴曝出某地警车上拼错了单词,贻笑大方。就印“警察”或者“公安”不就挺好的吗?看《谍影重重2》,里面德国特警战术背心后面印的就是德语“POLIZEI”,为什么国内不印中文,全是英文“POLICE”。警车上是,警服上是,背包上是,武警战术背心上也是,前段时间还有贴曝出某地警车上拼错了单词,贻笑大方。就印“警察”或者“公安”不就挺好的吗?
有印警察阿~很明显阿
都是英文的,说要跟国际接轨,领导也不想想中国有几个能看懂英文的
关键是没有连贯性。 有地方印“警察”,有的是“警察”,Police加在一起,还有的写汉语拼音,JING CHA。 老百姓光认个警察标志就得学好几种,头疼啊。。。;P
少数民族地区有没有用少数民族语言标注的?
的确
没汉字很郁闷
你看人家香港的都有汉字
而我们自己是正宗的中国人了
却连自己的字都不印上去
什么J8玩意啊
“POLICE”和“公安”!因为内地人已经习惯了,看见“警察”两个字会想到旧社会滴:D ;P
我怀疑那些避弹衣和背心都是直接从国外买回来的.原先就印了police.
和国际接轨啦。你写JING CHA就有人看得懂了?起码可以让老外知道有需要时,可以找POLICE:L
国内这么多穿制服的,别说老外,就是香港人认起来也很困难。写个Police有利于显示我国政府对外开放的态度
其实象武警臂章那样写中国武警加CAPF还是比较合适的,即有传统又和国际接轨了。;P
原帖由 远谋 于 2008-4-13 01:10 发表
我怀疑那些避弹衣和背心都是直接从国外买回来的.原先就印了police.



不必怀疑,印句英文有何难?这也得找国外?其实国外买的印英文的背心往往都是国内生产的。;P
车辆上一般是英语加汉语,衣服上英语的多
印“警察”或者“POLICE”都可以,最没有道理的是印拼音“JIN CHA”,因为中国人自然看中文,在中国的外国人肯定看英文,谁会去看汉语拼音?难道是给幼儿园不识字的小朋友看?
我还看到过印gongan的呢:L
少数民族地区的怎么办?
以前的服装是印jingcha的,尤其是警用风雨衣经常见到
个人认为,除非小学生,不然谁有兴致去拼这个音。。。。。

要不要顺便写个盲文~~~~~~~~~~~
过去的雨衣有印 JIN CHA,后来改成了POLICE。
而英文的名称也需要规范化,现在上海就是满街的XX assistant……城管市容协管,交通协管,停车协管,XX协管
部分衣着也不够严肃,旧款的POLICE字样的反光背心什么人都能穿……

LZ的意见很对,英文标志有了,中文标志不能少!
:b 没印COP算好的了
反正就是印啥的都有:D
印其它的无意见,印 JINGCHA 的基本属于脑痴呆了。。。
因为首先是要保护洋大人
让洋大人先走~~~
原帖由 c.a.t.f 于 2008-4-13 00:11 发表
少数民族地区有没有用少数民族语言标注的?

有的
原帖由 neithernor 于 2008-4-15 14:02 发表
反正就是印啥的都有:D


这个还稍微合理点
什么都不印老百姓也知道.
原帖由 jacker_tao 于 2008-4-13 21:58 发表
过去的雨衣有印 JIN CHA,后来改成了POLICE。
而英文的名称也需要规范化,现在上海就是满街的XX assistant……城管市容协管,交通协管,停车协管,XX协管
部分衣着也不够严肃,旧款的POLICE字样的反光背心什么人都 ...

不写XX AGENCY就已经很不错了;P
原帖由 neithernor 于 2008-4-15 14:02 发表
反正就是印啥的都有:D

这个胸前印的最少知道他们是干么的
少见多怪,不一样嘛,警察,公安都有印的,JINGCHA POLICE 也都有印的
觉得还是印"公安"最理想了~~
公安部有专门的规定,对那个警用标识有专门的规定。如果不按规定执行,处罚是很重的。

如果真的要改,你还是和公安部部长谈谈吧。
印什么POLICE  JIN CHA  GONG AN  COP  警察  公安 啊?
干脆印"条子"算了;P
原帖由 misszl 于 2008-4-13 09:45 发表
印“警察”或者“POLICE”都可以,最没有道理的是印拼音“JIN CHA”,因为中国人自然看中文,在中国的外国人肯定看英文,谁会去看汉语拼音?难道是给幼儿园不识字的小朋友看?

汉字注拼音是国家法律规定的。反倒是加注英文违法。
在国外的中国人也没看到几个外国警察衣服上加注中文的。难道人家就不是开放的国度了?