《兵器》3中那篇《二战苏军突击工兵旅》水平不高

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 23:36:33
首先“战史演义”味道太浓,专业味道少。比如说防弹胸甲让德军目瞪口呆,德军俘虏再三请求要见识一下等,和那种“盟军看到纳粹的末日奇迹,大为震惊”如出一辙:Q
其次有明显的硬伤,比如胸甲只能防破片,结果文中YY成了能防近距离子弹直射,还说苏联大量仿制铁拳,也与历史不符。首先“战史演义”味道太浓,专业味道少。比如说防弹胸甲让德军目瞪口呆,德军俘虏再三请求要见识一下等,和那种“盟军看到纳粹的末日奇迹,大为震惊”如出一辙:Q
其次有明显的硬伤,比如胸甲只能防破片,结果文中YY成了能防近距离子弹直射,还说苏联大量仿制铁拳,也与历史不符。
不同意楼主的看法:这是少数几篇比较专业文章,虽然篇幅有限

防弹胸甲——可以防手枪子弹,防弹衣的陶瓷内衬(现在用的是凯夫拉)发明之前就是用的钢内衬,一战的时候就有使用。

说明作者下功夫的地方是那张曾经被误认为是“斯大林格勒战役时期”的照片(有喷火器,两个人对着房子的那张)——在《巡航者》这样比较水平高的杂志里,这也搞错了。
所以作者是下了一定功夫的
原帖由 zqyuan 于 2008-2-5 11:32 发表
不同意楼主的看法:这是少数几篇比较专业文章,虽然篇幅有限

防弹胸甲——可以防手枪子弹,防弹衣的陶瓷内衬(现在用的是凯夫拉)发明之前就是用的钢内衬,一战的时候就有使用。

说明作者下功夫的地方是那张曾 ...

楼主讲的和你讲的是两回事吧?你这样回他似乎有回避问题的嫌疑.
如果这篇真的存在”目瞪口呆””德军俘虏三要求见识”等文字,那确实是”演义”的味道太浓了,
“德军目瞪口呆”是作者在一旁亲眼瞧见了?还是出自哪份文献?用这种笔调确实很不专业啊!真正的专业文章不应该用这种”演义式”的修辞吧?
另外关于防弹胸甲是真的能对抗近距离子弹的贯穿,还是只能防破片,这也需要更多的数据来说明,既然楼主有疑问,你有资料的话就引述引述吧!
另外,苏联在二战时也从来没大量仿制过铁拳,以铁拳为基础设计的RPG-1出现的时候二战已经结束了
附议楼上的,铁拳的仿制是战后的事
今天重新看了遍,还发现作者说重型火焰喷射器的射程有1000米:L
原帖由 彩云 于 2008-2-6 12:16 发表
今天重新看了遍,还发现作者说重型火焰喷射器的射程有1000米:L

此乃塞伯特恩星球支援苏军的大杀器也。。。。。。。
感觉有翻译俄罗斯文章的迹象
的确作为一篇所谓的"较为专业"的文章硬伤不少啊
不喜欢这篇文章。
这一类“细说”和“戏说”文章都不喜欢
这篇文章说得有点玄
这篇文章写得确实不好,好像一篇散文,对苏俄的谄谀让我恶心。
今天刚好看这篇,从百度上找过来的。1000米,确实是大杀器啊:Q   肇事者怎么不出来解释一下?;P
相反哈德的东西却一再得到所谓的好评
这篇文章确实不怎么样
]]
原帖由 monkey1992 于 2009-1-6 12:31 发表
07年11期的专题中 挣扎在湄公河的“海豹” 美国“海豹”突击队在越南一文光瞧名头倒是挺大, 看完一遍不过是把马辛柯的海豹神兵中的一小块文章给小小的编辑了一下,就写了那么小小小的几次战斗。。。。。。 真能蒙事 ...



广大的军事爱好者如能通晓西洋文字,只怕众多军刊小编们便要饥肠辘辘了 由此可见一斑呢;P

:b :b :b :b :b