Opportunities to Pratice your English 鲜蛋及一切优质 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/03 17:29:55
]]
]]
]]
]]
]]
优质老年不能来吗?
]]
]]
]]
]]
]]
]]
]]
]]
]]
]]
]]
]]
]]
]]
]]
]]
]]
:') 尼亚加拉庐山黄果树瀑布成吉思汗。。。
原帖由 DARK★KING 于 2007-6-4 11:33 发表
优质老年不能来吗?


优质不在年糕!哈哈,尽你所能啊。
原帖由 轰炸机 于 2007-6-4 11:50 发表


优质不在年糕!哈哈,尽你所能啊。

这可是要些时日的啊
原帖由 cjp324 于 2007-6-4 11:49 发表
:') 尼亚加拉庐山黄果树瀑布成吉思汗。。。


坏了,泪飞顿作倾盆雨。
原帖由 cjp324 于 2007-6-4 11:51 发表

这可是要些时日的啊


当然,在不耽误你的工作的前提下,你觉得三个月够吗?
强烈期待咸蛋造福啊........:victory: :time:
原帖由 轰炸机 于 2007-6-4 11:54 发表


当然,在不耽误你的工作的前提下,你觉得三个月够吗?


不至于要我一个人翻吧?

估计可能不用吧。。。

不过也难说,下礼拜我可能要被下放到生产车间,那样的话就没什么时间了
看完后实在没兴趣翻了.
26个字母一组合,偶就不认识了:') :')
置顶一段时间,鼓励大家前进。
]]
水贴,:victory:
第二段:

Keith Rosenkranz发送
(时间略)(偷懒)
对Viktor Belenko一信的回复
Michael,
谢谢来信!我听说过F22的一些毛病,也听说过他的伟大之处。如果你回想一下,会发现F16刚出道的时候也有些小瑕疵的。我认为随着时间的推移F22是够使的。而我当然也不希望在空战中遇上它,如果我是敌方飞行员的话。
说到Viktor Belenko,我第一次读到他的书的时候,我还在Reese AFB 做T38的教官呢。当中队里有人问起谁可以在中队晚餐会(可能不恰当——译者)上讲话时,我即自告奋勇出来说我去找Viktor看看。虽然花了些时间,但是我还是寻着些可以引我找到他的信息。那时他还住在蒙大拿。中队指挥官(又是军衔军职)说如果我可以找到Viktor,他就许我整架T38把他接来。我找到了他又飞到大瀑布(?)把他接来。Viktor和我在当地一家旅馆过了一晚,那天晚饭不错。他英语说的不错可他的故事却让我发抖(没弄清这个词thrilled的意思,所以可能有偏差)。第2天飞回Reese AFB的时候我让他坐后座。我让他掌舵而他也飞得很有水准。他对机场空管员的命令置若惘然,却会转到任何我给的航向上。我给了他个机会让他自己降落,要知道这是件在T38的后座上很难完成的事。跟我预料的差不多,他flared(原指展开,但是这里。。。)挺高的。降落的时候我帮了把手,他也很高兴我这么做。
你看到的我和他的照片是我们在大瀑布那拍的,那是我们还没离开。Viktor人不错,就是有点傲慢。他在晚餐会(?)上的演说不错。第2天我就带着他飞到了华盛顿特区。他的一个中情局的朋友把他接走的。
几年前我在SLC机场(?)碰到了他。他认出我来然后和我聊了几分钟。后来我曾听说他在一次坠机事故中去世了,但是不久又收到了他的邮件。我想,现在他应该还住在蒙大拿吧。
希望这能回答你有关于《米格飞行员》问题。
Keith "Rosey" Rosenkranz
原帖由 该用户名已存在 于 2007-6-4 16:19 发表
水贴,:victory:

咬你


说明:我的翻译的用语,故意偏于口语化,所以有些地方可能会显得不得体

另外,我的词汇有限,很多的术语翻译恐怕也是不太准确,但是,整体意义上,显然是要比软件来的高明(汗)
]]
]]
原帖由 franksnail 于 2007-6-4 13:33 发表
看完后实在没兴趣翻了.

为何?是对内容没有兴趣?还是别的什么原因?