学英语,试着翻译的文章--顺便灌水ING…

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 11:50:55
<p>Koizumi once again defends war shrine visits<br/>UPDATED: 11:30, February 09, 2006</p><p>Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi defended on Wednesday once again his repeated visits to the notorious Yasukuni </p><p>Shrine, claiming that Japan had not been isolated among Asian countries because of his deeds. </p><p>Koizumi, on addressing a House of Councilors Budget Committee session later in the day, shrugged off the comments criticizing </p><p>him for misjudging the international situation by saying only China and South Korea chide his shrine visits. </p><p>He realleged that the visit is "a spiritual issue". </p><p>In response to a Social Democratic Party lawmaker's criticism, which warned him against turning his "spiritual issue" into </p><p>serious international problems in a irresponsible manner, Koizumi said he himself is also a human being and his "spirit" is </p><p>free. </p><p>Since taking office in 2001, Koizumi has visited for five consecutive years the Yasukuni Shrine which honors 14 Class-A </p><p>Japanese war criminals, in defiance of strong protests from China and other Asian countries. </p><p><br/>小泉再一次为战争神社的参拜辩护</p><p>更新于: 2006年二月9日11:30</p><p>日本首相小泉纯一郎星期三再一次为他重复参拜臭名昭著的靖国神社辩护,声称日本不会因为他的行为而在亚洲国家中被孤立</p><p>小泉在这天的预算委员会会议庭的演讲中,对指责他错误判断国际形势,说只有中国和韩国斥责他的神社参拜的评论不屑一顾。</p><p>他声称参拜是个“精神问题”。(不知道这里是否应该翻译成"宗教问题"?)</p><p>在回应社会民主党立法委员的批评时,这位委员警告他正以不负责任的方式将“宗教问题”转变为严重的国际问题,小泉说他自己也是一个公</p><p>民,他的精神是自由的。</p><p>自从2001年执政以来,小泉蔑视中国和其他亚洲国家的强烈反对,已经连续5年参拜供奉14名甲级战犯的靖国神社。<br/></p><p>Koizumi once again defends war shrine visits<br/>UPDATED: 11:30, February 09, 2006</p><p>Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi defended on Wednesday once again his repeated visits to the notorious Yasukuni </p><p>Shrine, claiming that Japan had not been isolated among Asian countries because of his deeds. </p><p>Koizumi, on addressing a House of Councilors Budget Committee session later in the day, shrugged off the comments criticizing </p><p>him for misjudging the international situation by saying only China and South Korea chide his shrine visits. </p><p>He realleged that the visit is "a spiritual issue". </p><p>In response to a Social Democratic Party lawmaker's criticism, which warned him against turning his "spiritual issue" into </p><p>serious international problems in a irresponsible manner, Koizumi said he himself is also a human being and his "spirit" is </p><p>free. </p><p>Since taking office in 2001, Koizumi has visited for five consecutive years the Yasukuni Shrine which honors 14 Class-A </p><p>Japanese war criminals, in defiance of strong protests from China and other Asian countries. </p><p><br/>小泉再一次为战争神社的参拜辩护</p><p>更新于: 2006年二月9日11:30</p><p>日本首相小泉纯一郎星期三再一次为他重复参拜臭名昭著的靖国神社辩护,声称日本不会因为他的行为而在亚洲国家中被孤立</p><p>小泉在这天的预算委员会会议庭的演讲中,对指责他错误判断国际形势,说只有中国和韩国斥责他的神社参拜的评论不屑一顾。</p><p>他声称参拜是个“精神问题”。(不知道这里是否应该翻译成"宗教问题"?)</p><p>在回应社会民主党立法委员的批评时,这位委员警告他正以不负责任的方式将“宗教问题”转变为严重的国际问题,小泉说他自己也是一个公</p><p>民,他的精神是自由的。</p><p>自从2001年执政以来,小泉蔑视中国和其他亚洲国家的强烈反对,已经连续5年参拜供奉14名甲级战犯的靖国神社。<br/></p>