谈台选举口误遭质疑 美发言人连说三遍一中

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 07:09:04


http://bj.crntt.com/doc/1040/8/6 ... mp;mdate=0115110852

科比将台湾选举说成“其它国家内部政治”被美国记者逼问 国务院网站截图

在记者逼问之下,科比苦笑低头 国务院网站截图


  中评社华盛顿1月14日电(记者 余东晖)台湾选举前夕,在美国国务院14日举行的例行吹风会上,发言人科比评论台湾选举时口误,称台湾是一个国家,遭到美国记者的质疑。科比在与若干记者的口舌交锋中连忙更正:“我们的一个中国政策没有任何变化”,并连说了三遍:“一个中国、一个中国、一个中国。”

  美国官员在正式场合谈到两岸问题时通常非常小心谨慎,因为个别用词的变化或不一致,常会引发外界猜测,因而他们在回答台湾问题时通常会照本宣科。科比在担任五角大楼发言人时就曾经因为与官方“小抄本”的表述不完全一致,遭台媒逼问而澄清,14日下午在国务院记者会上又发生这样一幕,只不过这回是因为他说到台湾选举时说是“其它国家的内部政治”,而被美国记者质疑。

  当时先有NHK女记者罗丝问:你对周六的台湾选举有何期待,人们对两岸关系受影响有所担忧,这会怎样影响美国的政策?

  科比说:“你知道,我们不···我们不谈论其它国家的内部政治。我们期待,就像我们期待其它选举一样,台湾人民能够通过投票箱来表达他们的观点,并且是公平和透明的。但那是我们想说的···”

  话音未落,坐在前排右侧的美联社记者马特·李开始想插话。科比斜眼看着他,微笑着说:“我知道你想说这么,你不谈论其它国家的内部政治。”马特经常在国务院的记者会上刁难发言人,是国务院记者会公认的“刺儿头”,他正想插话,科比说:“我知道你想跟我叫板这个。”“···关于台湾”马特说道。“当我说这个的时候,我看见你脸上表情了。”科比笑嘻嘻地说。记者会上也是一片哄笑。

马特说:“台湾不是一个国家。”科比则继续揶揄马特:“每当我说点这种事情的时候,他就会从埋头乱画中抬头,那时我就知道我中招了。”

  马特又说了一遍:“台湾不是一个国家”。后面有女记者帮腔:“台湾是一个国家吗?”科比苦笑着低了一下头,开始有点语无伦次了:“不、不,我不是···是,我说···”马特:“你说···”科比打着手势一字一顿地说:“我们的一个中国政策没有任何改变。”马特:“所以···”科比:“那是我谈论的国家。”马特:“中国。”科比:“但这些选举是由台湾人民来说话。”马特:“是的,但在其它国家···”此时有另一边的路透社男记者插话:“当你说那是你谈论的国家时,你是指你认为台湾是中国的一部分?”

  已经有点不胜其烦的科比只好抬高声调,敲着讲台,连说三遍:“一个中国,一个中国,一个中国。我们的政策没有改变。”这个过程虽然只持续一分多钟,但科比被记者逼问得显然有点耿耿于怀,以致于记者会最后结束时,科比跟记者说完再见,一边合上记录谈话要点的大本本,一边又囔囔自语:“我们的一个中国政策没有任何改变。”

  耐人寻味的是,在美国政府公布的正式文字中,一个中国是被打上引号的,包括昨天外国记者中心和今天国务院吹风会的逐字记录。



http://bj.crntt.com/doc/1040/8/6 ... mp;mdate=0115110852

104086193.jpg (25.14 KB, 下载次数: 21)

下载附件 保存到相册

2016-1-15 12:27 上传


科比将台湾选举说成“其它国家内部政治”被美国记者逼问 国务院网站截图

104086187.jpg (23.94 KB, 下载次数: 21)

下载附件 保存到相册

2016-1-15 12:28 上传


在记者逼问之下,科比苦笑低头 国务院网站截图


  中评社华盛顿1月14日电(记者 余东晖)台湾选举前夕,在美国国务院14日举行的例行吹风会上,发言人科比评论台湾选举时口误,称台湾是一个国家,遭到美国记者的质疑。科比在与若干记者的口舌交锋中连忙更正:“我们的一个中国政策没有任何变化”,并连说了三遍:“一个中国、一个中国、一个中国。”

  美国官员在正式场合谈到两岸问题时通常非常小心谨慎,因为个别用词的变化或不一致,常会引发外界猜测,因而他们在回答台湾问题时通常会照本宣科。科比在担任五角大楼发言人时就曾经因为与官方“小抄本”的表述不完全一致,遭台媒逼问而澄清,14日下午在国务院记者会上又发生这样一幕,只不过这回是因为他说到台湾选举时说是“其它国家的内部政治”,而被美国记者质疑。

  当时先有NHK女记者罗丝问:你对周六的台湾选举有何期待,人们对两岸关系受影响有所担忧,这会怎样影响美国的政策?

  科比说:“你知道,我们不···我们不谈论其它国家的内部政治。我们期待,就像我们期待其它选举一样,台湾人民能够通过投票箱来表达他们的观点,并且是公平和透明的。但那是我们想说的···”

  话音未落,坐在前排右侧的美联社记者马特·李开始想插话。科比斜眼看着他,微笑着说:“我知道你想说这么,你不谈论其它国家的内部政治。”马特经常在国务院的记者会上刁难发言人,是国务院记者会公认的“刺儿头”,他正想插话,科比说:“我知道你想跟我叫板这个。”“···关于台湾”马特说道。“当我说这个的时候,我看见你脸上表情了。”科比笑嘻嘻地说。记者会上也是一片哄笑。

马特说:“台湾不是一个国家。”科比则继续揶揄马特:“每当我说点这种事情的时候,他就会从埋头乱画中抬头,那时我就知道我中招了。”

  马特又说了一遍:“台湾不是一个国家”。后面有女记者帮腔:“台湾是一个国家吗?”科比苦笑着低了一下头,开始有点语无伦次了:“不、不,我不是···是,我说···”马特:“你说···”科比打着手势一字一顿地说:“我们的一个中国政策没有任何改变。”马特:“所以···”科比:“那是我谈论的国家。”马特:“中国。”科比:“但这些选举是由台湾人民来说话。”马特:“是的,但在其它国家···”此时有另一边的路透社男记者插话:“当你说那是你谈论的国家时,你是指你认为台湾是中国的一部分?”

  已经有点不胜其烦的科比只好抬高声调,敲着讲台,连说三遍:“一个中国,一个中国,一个中国。我们的政策没有改变。”这个过程虽然只持续一分多钟,但科比被记者逼问得显然有点耿耿于怀,以致于记者会最后结束时,科比跟记者说完再见,一边合上记录谈话要点的大本本,一边又囔囔自语:“我们的一个中国政策没有任何改变。”

  耐人寻味的是,在美国政府公布的正式文字中,一个中国是被打上引号的,包括昨天外国记者中心和今天国务院吹风会的逐字记录。

重要事情重复3遍
口误是真实思想的下意识反应。
事实上也是一个国家
chris165 发表于 2016-1-15 12:32
重要事情重复3遍
就是就是!
胜捷军 发表于 2016-1-15 12:33
口误是真实思想的下意识反应。
咱不能这么霸道,不允许别人腹诽~~~
一个中国不够,还要加上台湾和大陆同属一个中国
liebingjia 发表于 2016-1-15 12:41
咱不能这么霸道,不允许别人腹诽~~~
这不是霸道,是科学。
温水煮青蛙?我看是故意的
台湾就是美的拴着的中国的搞完,这话一点没错。

是到了动手解绳子的时候了,谁阻挡就消灭他,包括牵着绳子的手或者那手的主人。可以政治经济军事一起来。没什么大不了的。反正也不想让咱过好日子,那就大家一起难受吧。
重要的事情说三遍。紫薯布丁

重要的事情说三遍
本来就是其他国家内部事务。又没说错解释这么半天。←_←
这位发言人不就是前一阵跟俄毛女记者舌战的那位吗,口齿确实差点,大家见谅。
对岸赶紧做个死嘛,96年台海演习还小,这次大戏要看个够。
繁星之泪 发表于 2016-1-15 17:06
对岸赶紧做个死嘛,96年台海演习还小,这次大戏要看个够。

我国的军迷蛮痛苦的。
最新装备得靠外部消息来猜测......
想看是骡还是马又觉得打仗真不好.....
信专家又骂砖家......
一群搞(dou)笑(bi)的人
发言人说的有错吗?台湾选举对于没过来说本来就是别的国家的事务,这个世界由很多国家组成,台湾又不是化外之地他是中国一个叛乱省的内部事务当然也就是中国的内部事务,美发言人的解释完全是画蛇添足
jspzzh 发表于 2016-1-15 17:20
发言人说的有错吗?台湾选举对于没过来说本来就是别的国家的事务,这个世界由很多国家组成,台湾又不是化外 ...
这事,我看和翻译有关。如果全程在英语的语境下理解。我估计当时那个美国佬的意思就是说4v是一个国家,所以那些记者才会如此敏感。
只不过我们现在看到的是中文翻译后的记录了,语义应该是有出入的。
在美国政府公布的正式文字中,一个中国是被打上引号的
这个就是上次和俄罗斯女记者吵架的那个人。其风格确实很有个人色彩。