CNN,BBC中关于土耳其击落俄罗斯飞机事件的报道

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/30 02:03:38


Two Russian Mi-8 helicopters performed a search-and-rescue operation, but one of them was damaged by small arms fire and made an emergency landing, Russian Lt. Gen. Sergei Rudskoy said. One Russian marine was killed.

两架飞机参与救援行动,一架被地面轻武器火力击中后迫降。一名俄陆战队员被杀。

http://edition.cnn.com/2015/11/24/middleeast/warplane-crashes-near-syria-turkey-border/index.html



——————————————
Russian defence official Lt-Gen Sergey Rudskoy said the rest of the rescue team, which were using two Mi-8 helicopters, had been safely evacuated from the area to Russia's Humaymim air base near Latakia in Syria.
"During the operation, one of the helicopters came under small-arms fire, was damaged and made an emergency landing on neutral territory," he said.
"One naval infantryman serving under contract was killed."
One of the helicopters was destroyed on the ground by "mortar fire" after making an emergency landing, the Russian general said.
Syrian rebels say they blew up the helicopter shortly after it landed with an anti-tank missile, releasing footage of the attack.
The fate of the Russian jet's other crew member remains unknown.


大致看了下,不逐字逐句翻译了,俄罗斯说救援直升机落地后被迫击炮打了。叙利亚叛军说用的是反坦克导弹。
另一名苏二四飞行员仍然下落不明。

来自bbc头条
www.bbc.com/news/world-middle-east-34917485  


——————————————
后续事件,土耳其国防部公布了录音:
"This is Turkish Air Force speaking on guard. You are approaching Turkish airspace. Change your heading south immediately. Change your heading south."
这里是土耳其空军在警戒,你正在逼近土耳其领空,立刻掉头南下,掉头南下。

疑问一,这只是录音内容,没有证据表明这段录音以无线电信号的形式发射出去了。疑问二,录音内容是逼近土耳其领空,而不是已经进入土耳其领空,说明录音当时,并没有入侵土耳其领空。

再看看被营救出来的另一飞行员怎么说:
Russia rejected that version of events, with the rescued co-pilot Capt. Konstantin Murakhtin telling state media reporters that "there were no warnings -- not via the radio, not visually."

"If they wanted to warn us, they could have shown themselves by heading on a parallel course," Murakhtin said, according to the official Sputnik news agency. "But there was nothing."

没有警告,没有通过无线电或者可见的形式。
如果他们警告,他们可以通过并列飞行的方法,但是什么都没有。


http://edition.cnn.com/2015/11/25/middleeast/syria-turkey-russia-warplane-shot-down/index.html  



——————————
11.27 CNN
Turkish President Recep Tayyip Erdogan said in an exclusive CNN interview Thursday in Ankara.

"I think if there is a party that needs to apologize, it is not us," he said from the Turkish capital. "Those who violated our airspace are the ones who need to apologize. Our pilots and our armed forces, they simply fulfilled their duties, which consisted of responding to ... violations of the rules of engagement. I think this is the essence."

In a meeting with community leaders in Ankara, Erdogan said, "If the same violation occurs today, Turkey has to react the same way
土耳其说,如果需要有一方道歉的话,不是我们。谁侵犯领空谁道歉。我们的武装力量和我们的飞行员,他们只是履行了他们的职责:对那些违反规则的行为做出响应。这是问题的本质。
如果今天再发生相同的事,土耳其仍然会做出相同的回应。

来自 http://edition.cnn.com/2015/11/26/middleeast/syria-turkey-russia-warplane-shot-down/index.html

Two Russian Mi-8 helicopters performed a search-and-rescue operation, but one of them was damaged by small arms fire and made an emergency landing, Russian Lt. Gen. Sergei Rudskoy said. One Russian marine was killed.

两架飞机参与救援行动,一架被地面轻武器火力击中后迫降。一名俄陆战队员被杀。

http://edition.cnn.com/2015/11/24/middleeast/warplane-crashes-near-syria-turkey-border/index.html



——————————————
Russian defence official Lt-Gen Sergey Rudskoy said the rest of the rescue team, which were using two Mi-8 helicopters, had been safely evacuated from the area to Russia's Humaymim air base near Latakia in Syria.
"During the operation, one of the helicopters came under small-arms fire, was damaged and made an emergency landing on neutral territory," he said.
"One naval infantryman serving under contract was killed."
One of the helicopters was destroyed on the ground by "mortar fire" after making an emergency landing, the Russian general said.
Syrian rebels say they blew up the helicopter shortly after it landed with an anti-tank missile, releasing footage of the attack.
The fate of the Russian jet's other crew member remains unknown.


大致看了下,不逐字逐句翻译了,俄罗斯说救援直升机落地后被迫击炮打了。叙利亚叛军说用的是反坦克导弹。
另一名苏二四飞行员仍然下落不明。

来自bbc头条
www.bbc.com/news/world-middle-east-34917485  


——————————————
后续事件,土耳其国防部公布了录音:
"This is Turkish Air Force speaking on guard. You are approaching Turkish airspace. Change your heading south immediately. Change your heading south."
这里是土耳其空军在警戒,你正在逼近土耳其领空,立刻掉头南下,掉头南下。

疑问一,这只是录音内容,没有证据表明这段录音以无线电信号的形式发射出去了。疑问二,录音内容是逼近土耳其领空,而不是已经进入土耳其领空,说明录音当时,并没有入侵土耳其领空。

再看看被营救出来的另一飞行员怎么说:
Russia rejected that version of events, with the rescued co-pilot Capt. Konstantin Murakhtin telling state media reporters that "there were no warnings -- not via the radio, not visually."

"If they wanted to warn us, they could have shown themselves by heading on a parallel course," Murakhtin said, according to the official Sputnik news agency. "But there was nothing."

没有警告,没有通过无线电或者可见的形式。
如果他们警告,他们可以通过并列飞行的方法,但是什么都没有。


http://edition.cnn.com/2015/11/25/middleeast/syria-turkey-russia-warplane-shot-down/index.html  



——————————
11.27 CNN
Turkish President Recep Tayyip Erdogan said in an exclusive CNN interview Thursday in Ankara.

"I think if there is a party that needs to apologize, it is not us," he said from the Turkish capital. "Those who violated our airspace are the ones who need to apologize. Our pilots and our armed forces, they simply fulfilled their duties, which consisted of responding to ... violations of the rules of engagement. I think this is the essence."

In a meeting with community leaders in Ankara, Erdogan said, "If the same violation occurs today, Turkey has to react the same way
土耳其说,如果需要有一方道歉的话,不是我们。谁侵犯领空谁道歉。我们的武装力量和我们的飞行员,他们只是履行了他们的职责:对那些违反规则的行为做出响应。这是问题的本质。
如果今天再发生相同的事,土耳其仍然会做出相同的回应。

来自 http://edition.cnn.com/2015/11/26/middleeast/syria-turkey-russia-warplane-shot-down/index.html
这是火上浇油啊。
会越闹越大 ~  我对未来是绝望的
瓜子板凳前排静观。
感觉,何丹快要来了
  毛贼炸的是IS的敌人土库曼武装。
前排瓜子饮料,坐等看戏
地球药丸啊
看了视频 明明是三架·
俄罗斯没你们想象的那么彪悍。
其实兔子这次应该把握住此等上好机会,动作还是可以搞搞第
不带这样欺负人的
境外作战激起强力抵抗就难搞,强龙难压地头蛇
静观普大帝如何反击?
俄罗斯没你们想象的那么彪悍。
还是很彪悍的,但已经不够强
看样子MD松了链子,放手让土鸡开干了,就看毛熊的决心了
毛贼炸的是IS的敌人土库曼武装。
isis通过土库曼武装出口石油,这叫敌人?你家敌人帮你出口石油?
敢动俄罗斯第二季~
Russian defence official Lt-Gen Sergey Rudskoy said the rest of the rescue team, which were using two Mi-8 helicopters, had been safely evacuated from the area to Russia's Humaymim air base near Latakia in Syria.
"During the operation, one of the helicopters came under small-arms fire, was damaged and made an emergency landing on neutral territory," he said.
"One naval infantryman serving under contract was killed."
One of the helicopters was destroyed on the ground by "mortar fire" after making an emergency landing, the Russian general said.
Syrian rebels say they blew up the helicopter shortly after it landed with an anti-tank missile, releasing footage of the attack.
The fate of the Russian jet's other crew member remains unknown.


大致看了下,不逐字逐句翻译了,俄罗斯说救援直升机落地后被迫击炮打了。叙利亚叛军说用的是反坦克导弹。
另一名苏二四飞行员仍然下落不明。

来自bbc头条
www.bbc.com/news/world-middle-east-34917485
哈哈哈 快打吧 谁赢我都高兴
Kendoll 发表于 2015-11-25 09:03
isis通过土库曼武装出口石油,这叫敌人?你家敌人帮你出口石油?
  这是毛子说的吧。 土库曼旅是美国人训练的。
等着看戏吧
视频都已经出来了式反坦克导弹打的
地球药丸啊
你是来添乱的,哈哈
毛贼炸的是IS的敌人土库曼武装。
你家敌人和你穿一条裤子的
后续事件,土耳其国防部公布了录音:
"This is Turkish Air Force speaking on guard. You are approaching Turkish airspace. Change your heading south immediately. Change your heading south."
这里是土耳其空军在警戒,你正在逼近土耳其领空,立刻掉头南下,掉头南下。

疑问一,这只是录音内容,没有证据表明这段录音以无线电信号的形式发射出去了。疑问二,录音内容是逼近土耳其领空,而不是已经进入土耳其领空,说明录音当时,并没有入侵土耳其领空。

再看看被营救出来的另一飞行员怎么说:
Russia rejected that version of events, with the rescued co-pilot Capt. Konstantin Murakhtin telling state media reporters that "there were no warnings -- not via the radio, not visually."

"If they wanted to warn us, they could have shown themselves by heading on a parallel course," Murakhtin said, according to the official Sputnik news agency. "But there was nothing."

没有警告,没有通过无线电或者可见的形式。
如果他们警告,他们可以通过并列飞行的方法,但是什么都没有。


http://edition.cnn.com/2015/11/25/middleeast/syria-turkey-russia-warplane-shot-down/index.html
李隆基 发表于 2015-11-25 08:42
毛贼炸的是IS的敌人土库曼武装。
满溢,好久不见你用这个小号了,
顺便告诉你,土库曼旅是努斯拉阵线的人
Isis就是土耳其亲人,炸它们等于炸土耳其