日本首相安倍在美國國會演講全文

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 20:30:36
议长先生,副总统先生,尊敬的参众两院议员、尊敬的来宾,女士们,先生们,

    1957年6月,我的外祖父,时任日本首相岸信介也曾站在这里,以这样的一句话开启了他的讲演:“正是因为我们对民主原则和理想的坚信不疑,日本决定站在自由世界的一方。”

    58年过去了。今天,我也非常荣幸地站到了这里,成为首位向美国参众两院联席会议发表讲演的日本首相。我对你们的邀请表示衷心的感谢。

    我有许多想说的东西。但我今天并不打算进行长篇大论,我也没有这样的能力。

    今天,当我站在你们面前时,我想起了尊敬的你们同事们的名字,他们曾作为美国驻日大使受到日本的欢迎。他们是麦克-孟斯菲尔德、沃尔特-蒙代尔、汤姆-福莱、霍华德-贝克。

    我代表日本人民,对于你们派出这样杰出的民主斗士致以热切的感谢。

    卡罗琳-肯尼迪大使同样延续了美国民主的传统。非常感谢肯尼迪大使,感谢你为我们所有人所做的杰出工作。

    我们所有人也都很怀念参议员丹尼尔-井上,他代表着日裔美国人所取得的荣誉和成就。

    美国和我

    女士们,先生们,我与美国的首次接触可以追溯至我的学生时代,当时我在加州留学。

    我住在一位名叫卡瑟琳-戴尔-弗朗西亚的女士家里。

    作为一位寡妇,她总是谈起她已经过世的丈夫。她说:”你知道,他要比加里-库珀还要帅。”她可是认真的。

    你看,我的妻子昭惠正坐在听众席。但我可不敢问她对我的看法。

    弗朗西亚女士做得一手独步天下的意大利菜。她总是很快乐,非常和善,让许多人在她家留宿。

    这些人都有非常不同的背景,我对此感到很惊讶,并对自己说:“美国真是个很棒的国家。”

    之后,我在一家钢铁公司找到一份工作,并有机会去纽约工作。

    美国没有级别和论资排辈的现象。人们靠业绩说话。当你和别人讨论事情时,你不用在意对方的资历深浅。人们看重的是一个想法本身是否很棒,而不是这个想法由谁提出。

    这种文化真令我着迷。

    也因此,在我当选日本众院议员后,我所在政党的一些前辈会说:“嗨,安倍,你脸皮可真厚。”

    美国民主和日本

    就我的姓而言,它不念做“埃比”(Eighb)。

    有些美国人不时这样称呼我,但我也不觉得遭到了冒犯。

    这是因为,女士们和先生们,日本人自开启现代化进程以来就在葛底斯堡讲演的著名段落中看到了民主的基础。

    农民和木匠的儿子可以成为总统,19世纪晚期,日本被这样一个国家唤醒了民主意识。

    对于日本来说,与美国的首次接触也是我们与民主的接触。这已经是150多年前的事了。这使我们一起拥有共同的成熟的历史。

    二战与美国

    二战的记忆

    在来到这里之前,我访问了二战纪念馆,那是一个平和安静的地方,让我想起了圣殿。空气中满是喷泉流水的声音。

    在纪念馆的一角,有一面自由墙,上面闪耀着4000多个金色的星子。

    听说每颗星代表着100位阵亡的士兵后,我当下便惊的目瞪口呆。

    我相信,这些金色的星星是象征着人们为捍卫自由所作出的牺牲,这种牺牲无疑是高贵的。但这之中也凝聚着死者家人的痛苦、悲伤和爱。这些英年早逝的美国年轻人本应有一个幸福的人生。

    珍珠港、巴丹岛及科雷吉多尔岛、珊瑚海……这些被铭刻在纪念馆的战役在我的脑海中浮现,我忍不住思考起这些阵亡的年轻人失去的梦想和未来。

    历史是严厉的。已铸之事无法抹去。

    带着深深的忏悔(deep repentance),我站在那里,静默地祈祷了一会儿。

    我亲爱的朋友,我谨代表代表日本和日本人民,向二战期间死去的所有美国亡魂,致以深深的敬意和永恒的哀悼。

    过去是敌人,现在是朋友

    女士们先生们,劳伦斯-斯诺登中今天也来到了现场。

    70年前的2月,他在硫磺岛登陆。那时他是一个上尉,指挥一个连队。

    近年来,斯诺登将军经常出席日美两国在硫磺岛举行的联合纪念活动。

    他曾说过,“我们过去不是,现在也不是要去硫磺岛庆祝胜利。我们只有一个庄严的目的,即向双方在战争中失去生命的人员致以敬意和荣誉。”(but for the solemn purpose to pay tribute to and honor those who lost their lives on both sides。)

    坐在斯诺登将军旁边的是日本议员新藤义孝,他曾在我的内阁任职。他的外祖父栗林忠道是硫磺岛战役期间的日军最高指挥官,我们直到今天还记得他的勇气。

    如果这不是历史的奇迹的话,还能称之为什么呢?

    曾以命向搏的敌人现在成为了心灵相通的朋友。

    我要对斯诺登将军说,我对你所作出的和解努力表示敬意。非常感谢。

    美国和战后日本

    在二战后,我们重新上路,牢记着对二战的深切懊悔(deep remorse)之情。我们的行为使亚洲国家的人们饱经苦难。我们一定不能无视这一切。我将支持历任首相在这方面所表达的观点。

    我们必须在各个方面更加致力于亚洲的发展。我们必须为亚洲地区的和平和繁荣竭尽全力。

    我们一路走来,时刻提醒自己牢记这一切。我为日本所选择的道路感到自豪。

    70年前,战后的日本沦为一片硝烟弥漫的废墟。

    当时,每个月都有美国公民向日本捐赠礼物,例如给孩子们的牛奶和暖和的羊毛衫,甚至还有山羊。是的,美国向日本赠送了2036头山羊。

    最初,也是日本从美国推动的战后经济制度中获得了最大的好处。当时美国开放了自己的市场,呼吁建立自由的世界经济。

    随后,自上世纪80年代以来,我们看到了韩国、台湾、和东盟国家的崛起。再过不久,就是中国的崛起。

    这一次,日本也为这些国家的经济增长作出了贡献,投入了大量的资本和技术。

    与此同时,日本在美国创造的就业岗位数量仅次于英国,位居第二。

    美日同盟的未来

    跨太平洋战略经济伙伴关系协定(TPP)

    美国首先通过这种方式促进了繁荣,随后是日本。而繁荣就是和平的温床。

    有多个亚太国家涉及该协定,它们的背景各不相同,美国和日本必须发挥领导作用。我们必须发挥领导作用,建立一个公正、有活力、可持续的、不受任何国家专断意图影响的市场。

    在太平洋市场,我们不能忽视血汗工厂或经济发展给环境造成的负担。我们也不能容许在知识产权方面搭便车的现象。

    相反,我们应当在世界各地传播共同的价值观,即法治、民主和自由,让它们生根发芽。

    这正是TPP的实质所在。

    此外,TPP并不只有经济上的好处,它还事关我们的安全。从长远来看,它的战略价值将是巨大的,我们永远不应忘记这一点。

    TPP覆盖的地区,经济总量占世界经济总量的四成,占全球贸易额的1/3。我们必须将这一区域发展成一个拥有持久的和平与繁荣的地区。

    这一切是为了我们的孩子,和他们的后代。至于美日谈判,我们已接近达成目标。让我们通过共同的领导来成功完成TPP吧。

    为更强大的日本而进行改革

    事实上,我现在可以告诉你们一些事情。

    那是在近20年前,当时正在进行农业领域的GATT(即关税及贸易总协定)谈判。

    我当时要年轻的多,热情如火,反对开放日本的农业市场。我甚至加入了在国会前举行的农民代表集会。

    然而,日本农业在过去20年已开始走下坡路。农民的平均年龄上升了10岁,超过了66岁。

    日本的农业正处在十字路口。为了使其能够生存下去,现在必须对其进行改革。

    我们将对已经实施数十年的农业政策采取重大改革行动。同样将面临改革的还有农业合作社,我们的农业合作社在过去60年的漫长岁月里一点儿变化也没有。

    日本的公司监管现在已完全与国际标准接轨,因为我们让它变得更加强大。

    在医学和能源等领域,僵硬的规则被打破,我则在其中起着先锋的作用。

    为了逆转人口减少的趋势,我决心采取所有必要措施。我们正在改变一些旧习俗,以便让女性拥有更多权利,让她们能够更加积极地投身各行各业。

    简而言之,日本正处于大飞跃之中。

    我亲爱的国会议员们,请来看看新的日本吧。我们已经恢复了改革精神和速度感。

    日本将不会逃避任何改革措施,我们只向前路看,并将推动结构改革。

    我们别无选择,也无疑虑。议长先生,副总统先生,尊敬的参众两院议员、尊敬的来宾,女士们,先生们,

    1957年6月,我的外祖父,时任日本首相岸信介也曾站在这里,以这样的一句话开启了他的讲演:“正是因为我们对民主原则和理想的坚信不疑,日本决定站在自由世界的一方。”

    58年过去了。今天,我也非常荣幸地站到了这里,成为首位向美国参众两院联席会议发表讲演的日本首相。我对你们的邀请表示衷心的感谢。

    我有许多想说的东西。但我今天并不打算进行长篇大论,我也没有这样的能力。

    今天,当我站在你们面前时,我想起了尊敬的你们同事们的名字,他们曾作为美国驻日大使受到日本的欢迎。他们是麦克-孟斯菲尔德、沃尔特-蒙代尔、汤姆-福莱、霍华德-贝克。

    我代表日本人民,对于你们派出这样杰出的民主斗士致以热切的感谢。

    卡罗琳-肯尼迪大使同样延续了美国民主的传统。非常感谢肯尼迪大使,感谢你为我们所有人所做的杰出工作。

    我们所有人也都很怀念参议员丹尼尔-井上,他代表着日裔美国人所取得的荣誉和成就。

    美国和我

    女士们,先生们,我与美国的首次接触可以追溯至我的学生时代,当时我在加州留学。

    我住在一位名叫卡瑟琳-戴尔-弗朗西亚的女士家里。

    作为一位寡妇,她总是谈起她已经过世的丈夫。她说:”你知道,他要比加里-库珀还要帅。”她可是认真的。

    你看,我的妻子昭惠正坐在听众席。但我可不敢问她对我的看法。

    弗朗西亚女士做得一手独步天下的意大利菜。她总是很快乐,非常和善,让许多人在她家留宿。

    这些人都有非常不同的背景,我对此感到很惊讶,并对自己说:“美国真是个很棒的国家。”

    之后,我在一家钢铁公司找到一份工作,并有机会去纽约工作。

    美国没有级别和论资排辈的现象。人们靠业绩说话。当你和别人讨论事情时,你不用在意对方的资历深浅。人们看重的是一个想法本身是否很棒,而不是这个想法由谁提出。

    这种文化真令我着迷。

    也因此,在我当选日本众院议员后,我所在政党的一些前辈会说:“嗨,安倍,你脸皮可真厚。”

    美国民主和日本

    就我的姓而言,它不念做“埃比”(Eighb)。

    有些美国人不时这样称呼我,但我也不觉得遭到了冒犯。

    这是因为,女士们和先生们,日本人自开启现代化进程以来就在葛底斯堡讲演的著名段落中看到了民主的基础。

    农民和木匠的儿子可以成为总统,19世纪晚期,日本被这样一个国家唤醒了民主意识。

    对于日本来说,与美国的首次接触也是我们与民主的接触。这已经是150多年前的事了。这使我们一起拥有共同的成熟的历史。

    二战与美国

    二战的记忆

    在来到这里之前,我访问了二战纪念馆,那是一个平和安静的地方,让我想起了圣殿。空气中满是喷泉流水的声音。

    在纪念馆的一角,有一面自由墙,上面闪耀着4000多个金色的星子。

    听说每颗星代表着100位阵亡的士兵后,我当下便惊的目瞪口呆。

    我相信,这些金色的星星是象征着人们为捍卫自由所作出的牺牲,这种牺牲无疑是高贵的。但这之中也凝聚着死者家人的痛苦、悲伤和爱。这些英年早逝的美国年轻人本应有一个幸福的人生。

    珍珠港、巴丹岛及科雷吉多尔岛、珊瑚海……这些被铭刻在纪念馆的战役在我的脑海中浮现,我忍不住思考起这些阵亡的年轻人失去的梦想和未来。

    历史是严厉的。已铸之事无法抹去。

    带着深深的忏悔(deep repentance),我站在那里,静默地祈祷了一会儿。

    我亲爱的朋友,我谨代表代表日本和日本人民,向二战期间死去的所有美国亡魂,致以深深的敬意和永恒的哀悼。

    过去是敌人,现在是朋友

    女士们先生们,劳伦斯-斯诺登中今天也来到了现场。

    70年前的2月,他在硫磺岛登陆。那时他是一个上尉,指挥一个连队。

    近年来,斯诺登将军经常出席日美两国在硫磺岛举行的联合纪念活动。

    他曾说过,“我们过去不是,现在也不是要去硫磺岛庆祝胜利。我们只有一个庄严的目的,即向双方在战争中失去生命的人员致以敬意和荣誉。”(but for the solemn purpose to pay tribute to and honor those who lost their lives on both sides。)

    坐在斯诺登将军旁边的是日本议员新藤义孝,他曾在我的内阁任职。他的外祖父栗林忠道是硫磺岛战役期间的日军最高指挥官,我们直到今天还记得他的勇气。

    如果这不是历史的奇迹的话,还能称之为什么呢?

    曾以命向搏的敌人现在成为了心灵相通的朋友。

    我要对斯诺登将军说,我对你所作出的和解努力表示敬意。非常感谢。

    美国和战后日本

    在二战后,我们重新上路,牢记着对二战的深切懊悔(deep remorse)之情。我们的行为使亚洲国家的人们饱经苦难。我们一定不能无视这一切。我将支持历任首相在这方面所表达的观点。

    我们必须在各个方面更加致力于亚洲的发展。我们必须为亚洲地区的和平和繁荣竭尽全力。

    我们一路走来,时刻提醒自己牢记这一切。我为日本所选择的道路感到自豪。

    70年前,战后的日本沦为一片硝烟弥漫的废墟。

    当时,每个月都有美国公民向日本捐赠礼物,例如给孩子们的牛奶和暖和的羊毛衫,甚至还有山羊。是的,美国向日本赠送了2036头山羊。

    最初,也是日本从美国推动的战后经济制度中获得了最大的好处。当时美国开放了自己的市场,呼吁建立自由的世界经济。

    随后,自上世纪80年代以来,我们看到了韩国、台湾、和东盟国家的崛起。再过不久,就是中国的崛起。

    这一次,日本也为这些国家的经济增长作出了贡献,投入了大量的资本和技术。

    与此同时,日本在美国创造的就业岗位数量仅次于英国,位居第二。

    美日同盟的未来

    跨太平洋战略经济伙伴关系协定(TPP)

    美国首先通过这种方式促进了繁荣,随后是日本。而繁荣就是和平的温床。

    有多个亚太国家涉及该协定,它们的背景各不相同,美国和日本必须发挥领导作用。我们必须发挥领导作用,建立一个公正、有活力、可持续的、不受任何国家专断意图影响的市场。

    在太平洋市场,我们不能忽视血汗工厂或经济发展给环境造成的负担。我们也不能容许在知识产权方面搭便车的现象。

    相反,我们应当在世界各地传播共同的价值观,即法治、民主和自由,让它们生根发芽。

    这正是TPP的实质所在。

    此外,TPP并不只有经济上的好处,它还事关我们的安全。从长远来看,它的战略价值将是巨大的,我们永远不应忘记这一点。

    TPP覆盖的地区,经济总量占世界经济总量的四成,占全球贸易额的1/3。我们必须将这一区域发展成一个拥有持久的和平与繁荣的地区。

    这一切是为了我们的孩子,和他们的后代。至于美日谈判,我们已接近达成目标。让我们通过共同的领导来成功完成TPP吧。

    为更强大的日本而进行改革

    事实上,我现在可以告诉你们一些事情。

    那是在近20年前,当时正在进行农业领域的GATT(即关税及贸易总协定)谈判。

    我当时要年轻的多,热情如火,反对开放日本的农业市场。我甚至加入了在国会前举行的农民代表集会。

    然而,日本农业在过去20年已开始走下坡路。农民的平均年龄上升了10岁,超过了66岁。

    日本的农业正处在十字路口。为了使其能够生存下去,现在必须对其进行改革。

    我们将对已经实施数十年的农业政策采取重大改革行动。同样将面临改革的还有农业合作社,我们的农业合作社在过去60年的漫长岁月里一点儿变化也没有。

    日本的公司监管现在已完全与国际标准接轨,因为我们让它变得更加强大。

    在医学和能源等领域,僵硬的规则被打破,我则在其中起着先锋的作用。

    为了逆转人口减少的趋势,我决心采取所有必要措施。我们正在改变一些旧习俗,以便让女性拥有更多权利,让她们能够更加积极地投身各行各业。

    简而言之,日本正处于大飞跃之中。

    我亲爱的国会议员们,请来看看新的日本吧。我们已经恢复了改革精神和速度感。

    日本将不会逃避任何改革措施,我们只向前路看,并将推动结构改革。

    我们别无选择,也无疑虑。
  战后和平和日本的选择

    我亲爱的同仁,没有美国的领导,战后世界的和平与安全是无法实现的。

    回首过去,我高兴地看到,日本在过去的每时每刻都作出了正确的抉择。

    正如我开始引用我外祖父的话说的那样,那个抉择就是选择一条道路。也即,日本与美国结盟,作为西方世界一员前行的道路。最后,与美国和其它志同道合的民主国家一道,我们赢得了冷战的胜利。这是一条让日本成长和繁荣的道路。即便在今天,日本也别无选择。

    联盟:在亚太地区的任务

    我的亲爱的同事,我们支持美国的“再平衡”,以加强亚太地区的和平与安全。

    我将明确表示,我们将始终支持美国的这一努力。

    日本已经与澳大利亚和印度深化了战略关系。我们与东盟国家和韩国在许多领域加强了合作。

    给美日同盟这个中心支柱增加这些伙伴将使我们的地区更加地稳定。

    现在,日本将提供28亿美元援助,以帮助改善美国驻关岛的基地。关岛基地的战略重要性在未来将会变得更加突出。

    就亚洲海域而言,请让我在这里强调我的三个原则:

    首先,各国当根据国际法来提出要求。

    第二,各国不应当使用武力或者强迫手段来推动它们的要求。

    第三,通过和平手段来解决任何争端。

    我们必须让从太平洋至印度洋广泛的海域成为自由和自由之海,所有国家都遵守法治原则。

    为此,我们必须强化美日联盟,这是我们的责任。

    现在,请让我告诉你们。

    在日本,我们正在努力采取措施,强化我们的安保立法基础。

    在这些立法措施就位的情况下,日本将更能对各项危机作出天衣无缝的反应。

    强化后的立法基础应当使美军和日本自卫队的合作更加密切,美日联盟更加牢固,为地区和平提供可信威慑。

    这项改革是全新的,是我们战后历史上力度很大的一项改革。我们将在今年夏天完成这项改革。

    现在,我还有一些消息要与你们分享。

    美国国务卿克里、美国国防部长卡特前天会见了日本外相岸田文雄、防务相中谷元,双方进行了磋商。

    我们达成了新防务合作框架,一个更好地共同配置美日军事力量的框架。

    这个框架是与日本正在进行的立法努力相一致的。

    这对于建设和平、一个更可靠的和平是必须的。这就是新防务合作指导方针。

    奥巴马总统和我昨天对这些指导方针的意义达成了完全一致的看法。

    女士们,先生们,我们达成了一个具有历史意义的协议。

    日本的新旗帜

    在上世纪90年代初期,日本海上自卫队曾在波斯湾清除过水雷。

    在过去十年,日本自卫队在印度洋支持了美国的行动,以遏制恐怖分子和武器的流动。

    与此同时,日本自卫队队员在柬埔寨、戈兰高地、伊拉克、海地和南苏丹参加了人道主义支持和维和行动。参与人数达到5万人。

    在这些基础之上,我们决心为了世界和平与稳定承担更多责任。

    为此目的,我们决心在今年夏天颁布所有必要的法案。我们将做到这一点。

    我们必须确保,除了国家安全,人类安全也必须得到保证。这是我们坚定的信仰。

    我们要竭尽全力让所有的人获得教育、医疗支持,获得实现自力更生的机会。

    武装冲突使女性成为最大的受害者。在我们的时代,我们必须实现让女性免遭人权侵犯的最终目标。

    我们的军人取得了重大成就,我们的援助人员也是如此,他们持续不懈地进行着工作。

    他们的人数使我们获得了新的自我认同。

    这就是我们现在高举行新旗帜的原因。这面新旗帜是“基于国际合作,为和平做出积极贡献”。

    请让我重申,“基于国际合作,为和平做出积极贡献”将引导日本沿未来之路前进。

    我们面临的问题包括恐怖主义,传染病、自然灾难和气候变化。

    现在是美日同盟直面和共同应对这些新挑战的时候了。

    毕竟,我们结盟的持续时间已超过了美国全部历史的1/4。

    这是一个牢固的联盟,由信任和友谊相联接,是一个深度合作的联盟。

    没有必要为这个联盟制订任何新概念。这个联盟由自由世界最大和第二大的民主国家,美国和日本组成。

    这个联盟永久珍视我们共同的价值观——法治、对人类尊严和自由的尊重。

    未来的希望

    当我在上中学时,电台播出的一首歌曲曾打动我的心。

    这是一首由卡洛尔-金演唱的歌曲。

    歌中唱道:“当你心情低落、饱受困扰时,闭上眼睛,想想我吧,我将在那里,照亮你最黑暗的夜晚。”

    2011年3月11日,强震、海啸和核事故袭击了日本东北部。

    这是日本最黑暗的夜晚。

    接着,我们便看到美军紧急赶赴灾区,开展了规模前所未有的救援行动

    在美国各界,很多很多人向日本地震灾区的儿童伸出了援手。

    是的,我们有你们这样的朋友。

    你们和地震受灾者一起流泪,你们给了我们一些非常,非常宝贵的东西。

    那就是希望,对未来的希望。

    女士们,先生们,美国能给世界的最佳资产是希望,将是而且也必须一直是希望。

    尊敬的美国公民的代表,让我们将美日联盟称作希望联盟。

    让我们两国,美国和日本联手,竭尽全力来使世界成为一个更好的,一个比过去好很多的居住场所。

    希望的联盟,我们携手,将能使世界有所不同。

    非常感谢你们。
对于卖日。。。。。我们别无选择,也无疑虑。
听这家伙结结巴巴的英语,哪像在美国留学过的?不知道这狗东西留学是在干什么。再看演讲内容,对没爹那可是奉承到家了啊

日本农民被这货出卖是必然的,比起讨好主子,几个农民破产算啥呢


這個演說文寫得相當好,演講時美国国会议员多次起立全体鼓掌,講完後和全體起立鼓掌了40秒

一個以前替雷根寫演講文的美國國會議員說這是他看過最好的演講文之一;幾乎可以當演講範文了

不得不說安倍的政治手挽實在高強

中國這次可以說是完敗,主要是搞不清楚狀況,

安倍到美國演講本來就是演講給美國人聽,重點在美日關係,其他問題本來就是點到為止,不是重點
就好像德國總理到中國訪問,希臘堅持要德國總理在演說中對希臘道歉,還要答應賠錢給希臘
鬧太厲害了,連中國都會不爽的


這個演說文寫得相當好,演講時美国国会议员多次起立全体鼓掌,講完後和全體起立鼓掌了40秒

一個以前替雷根寫演講文的美國國會議員說這是他看過最好的演講文之一;幾乎可以當演講範文了

不得不說安倍的政治手挽實在高強

中國這次可以說是完敗,主要是搞不清楚狀況,

安倍到美國演講本來就是演講給美國人聽,重點在美日關係,其他問題本來就是點到為止,不是重點
就好像德國總理到中國訪問,希臘堅持要德國總理在演說中對希臘道歉,還要答應賠錢給希臘
鬧太厲害了,連中國都會不爽的
這個演說文寫得相當好,演講時美国国会议员多次起立全体鼓掌,講完後和全體起立鼓掌了40秒

一個以前替雷根 ...
比起教主来说,安倍只能算个幼儿园水平
這個演說文寫得相當好,演講時美国国会议员多次起立全体鼓掌,講完後和全體起立鼓掌了40秒

一個以前替雷根 ...
好舒服,继续舔,不要停
luxefenii 发表于 2015-5-1 11:35
這個演說文寫得相當好,演講時美国国会议员多次起立全体鼓掌,講完後和全體起立鼓掌了40秒

一個以前替雷根 ...
三儿独家自创马屁神功,别人可学不来
luxefenii 发表于 2015-5-1 11:35
這個演說文寫得相當好,演講時美国国会议员多次起立全体鼓掌,講完後和全體起立鼓掌了40秒

一個以前替雷根 ...
教主就慢慢跪着吧。
注册时间2015-5-1


为了跪舔小三还特意注册,也真是拼了
太长了,没看完,主要看了tpp那段。
好嘛,不签是孙子。
相比战后德国人的悲惨处境,美国对战败的日本人确实是太仁慈宽大了。
注册时间2015-5-1




教主嘛,懂得,不是专门注册哦


美國人聽了這篇演講,哪是保證很爽---





美國人聽了這篇演講,哪是保證很爽---



TG的報導;顛倒黑白到這種地步,難怪安倍不相信中國的鐵證如山


========================
安倍在美演说未对战争道歉 美议员痛批且态度冷淡

2015-04-30 11:31:00环球网 马喆 分享 参与
  【环球网综合报道】据日本时事通信社4月30日报道,日本首相安倍晋三于当地时间29日在美国参众两院联席会议上发表了演说。据报道,安倍在演说中并未对日本过去的殖民地统治及侵略行径表示道歉,对于慰安妇问题也毫无提及。美国政府以及议会相关人员对此提出严厉批评。
  据悉,在安倍约47分钟的演说中,很多议员由于对他的发言感到失望,都表示出了极其冷淡的态度。
  据报道,美国众院议员麦克·本田批评道,安倍并没有对日本的战争行为进行道歉,也没有提及慰安妇问题,“作为一国首相,对自己国家以前犯过的有组织的残虐罪行竟不承担任何责任,这是非常可耻的”。众院另一位议员约翰·朱迪(本网译)也表示:“安倍虽然承认日本曾给亚洲各国人民带来了深重的苦难,但对此并没有丝毫愧疚和道歉的态度,我感到简直难以置信,失望至极。”(实习编译:马喆  审稿:王欢)
kitco 发表于 2015-5-1 11:25
听这家伙结结巴巴的英语,哪像在美国留学过的?不知道这狗东西留学是在干什么。再看演讲内容,对没爹那可是 ...
这些官二代,到美国就是混文凭的,什么都没学!
kitco 发表于 2015-5-1 11:25
听这家伙结结巴巴的英语,哪像在美国留学过的?不知道这狗东西留学是在干什么。再看演讲内容,对没爹那可是 ...
要黑人家也要黑的有道理,安倍留學是幾十年前的事了,講成這樣算不錯了,日本人講英語本來就是
天大的難事
日本的战略选择一向有问题,这点还是不得不佩服英国的老谋深算!
整篇突出一个贱字
要黑人家也要黑的有道理,安倍留學是幾十年前的事了,講成這樣算不錯了,日本人講英語本來就是
天大的難事
讲给别人听还让别人听着费劲,安倍没诚意啊
粑粑还是爱我的系列,教主,太平洋战争之类的贴吧才是你的家,当然你一定已经发过了.
三儿道出了美日关系的实质,主仆关系。签于俺们与米果之间不存在这种关系,所以,俺们的确是完败了。
sap233 发表于 2015-5-1 15:49
三儿道出了美日关系的实质,主仆关系。签于俺们与米果之间不存在这种关系,所以,俺们的确是完败了。
人人都知道美日同盟,美在前,日本今天一切的问题根子都在美国.但教主的这篇东西在太平洋战争吧里换来的那是一阵欢呼"日本亚洲秩序的维护者,安大大万岁",笑喷,有的时候感叹"人"咋能这么贱.
  还真没什么好说的,以前谈起解禁集体自卫权 我们国内主流媒体总说  日本国内不会让它通过的,美国人不会让它通过的  世界人民会谴责的 。
  这下可好,日本国内没多少反对声音,美国也是支持的,全世界怕只有中国和俩棒子反对吧,可是这样的反对有什么用!
  等他解禁了集体自卫权  加之已经解禁的武器出口三原则   用不了多久日本魔鬼又该复活了!
  本来日本的军工科技就可以,假如今后几年跟美国一起到世界各地打打仗,而不是像以前提供情报和后勤支持,那么他们就可怕了!
  而国内现在还是那种 中日友好 占主流,还在灌输给我们日本民众是好的,坏的是政府······有什么样的民众就有什么样的政府········很无语啊!
  穷山恶水出刁民,我一直相信这一点,大和民族一直都有侵略东亚大陆的基因,鲜血般的过去虽然可以淡忘‘淡化···但历史可以作证。
  当然,国内现在还是发展高过一切,稳定压倒一切!不可能和日本闹翻的,也不可能把阻止日本正常国家化放在多重要的位置上!但是将坏的果实扼杀在摇篮里是最有效的做法!
我是一个日漫迷,最近广电的禁漫令让我有点不适,但这不妨碍我作出以上的判断!
    只是希望我的担心是多余的····
luxefenii 发表于 2015-5-1 15:16
要黑人家也要黑的有道理,安倍留學是幾十年前的事了,講成這樣算不錯了,日本人講英語本來就是
天大的難事
您是高级黑还是低级粉?
luxefenii 发表于 2015-5-1 11:35
這個演說文寫得相當好,演講時美国国会议员多次起立全体鼓掌,講完後和全體起立鼓掌了40秒

一個以前替雷根 ...
那个雷根还是什么根的议员,名字是什么,麻烦给一下。谢谢。

你看,你所谓的大陆报道都是给出人名的,你也不好意思什么都不提供吧,那不成轮子了。

轮子加叫主的名声实在不好听,轮叫……
gwz187525789 发表于 2015-5-1 15:56
还真没什么好说的,以前谈起解禁集体自卫权 我们国内主流媒体总说  日本国内不会让它通过的,美国人不会 ...
还没彻底撕破脸,生意还是在做的,日本今天的国情已经决定就算他们挂上太阳旗,火星旗都没有什么可怕的了,体量摆在那里,和一个正处在历史上升期的大国比未来,呵呵.另外那是和族,不是什么大和族,你见过中国人天天喊大汉民族的吗?
小尾巴使劲的摇,不知道吃到肉骨头没有。
整篇演讲基本是马屁文,不过美国佬听了应该很受用,这么高级的人物拍马屁,我还是首见。
金子食客 发表于 2015-5-1 16:03
那个雷根还是什么根的议员,名字是什么,麻烦给一下。谢谢。

你看,你所谓的大陆报道都是给出人名的, ...
雷根就是里根。
三跪舔美国,教主跪舔三。
要黑人家也要黑的有道理,安倍留學是幾十年前的事了,講成這樣算不錯了,日本人講英語本來就是
天大的難事
三狗那不是演讲,简直是在一个字一个字念单词。
yaoyuan7310 发表于 2015-5-1 16:19
雷根就是里根。
知道。那个貌似帕金森的。
舔跪的高级境界
TG的報導;顛倒黑白到這種地步,難怪安倍不相信中國的鐵證如山



安培是不是没有道歉?
是不是有议员表示不满?名字都给了哦。
请问"颠倒黑白"在何处?
這個演說文寫得相當好,演講時美国国会议员多次起立全体鼓掌,講完後和全體起立鼓掌了40秒

一個以前替雷根 ...
就跪舔美国这方面,中国当然远远不及日本了,很正常。
贱就一个字,不多说