南海造岛,把美帝震撼了!

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 08:59:49


原文里有图片
http://www.nytimes.com/2015/04/0 ... china-sea.html?_r=0


Piling Sand in a Disputed Sea, China Literally Gains Ground
By DAVID E. SANGER and RICK GLADSTONEAPRIL 8, 2015

WASHINGTON — The clusters of Chinese vessels busily dredge white sand and pump it onto partly submerged coral, aptly named Mischief Reef, transforming it into an island.

Over a matter of weeks, satellite photographs show the island growing bigger, its few shacks on stilts replaced by buildings. What appears to be an amphibious warship, capable of holding 500 to 800 troops, patrols the reef’s southern opening..

China has long asserted ownership of the archipelago in the South China Sea known as the Spratly Islands, also claimed by at least three other countries, including the Philippines, an American ally. But the series of detailed photographs taken of Mischief Reef shows the remarkable speed, scale and ambition of China’s effort to literally gain ground in the dispute.

They show that since January, China has been dredging enormous amounts of sand from around the reef and using it to build up land mass — what military analysts in the Pentagon are calling “facts on the water” — hundreds of miles from the Chinese mainland.

The Chinese have clearly concluded that it is unlikely anyone will challenge them in an area believed rich in oil and gas and perhaps more important, strategically vital. Last week Adm. Harry Harris, the commander of the United States Pacific fleet, accused China of undertaking an enormous and unprecedented artificial land creation operation.

“China is creating a great wall of sand with dredges and bulldozers,” Admiral Harris said in a speech in Canberra, Australia.

Defense Secretary Ashton B. Carter, on his first trip to Asia, put the American concerns in more diplomatic language. In an interview to coincide with his visit, published Wednesday in the Yomiuri Shimbun, one of Japan’s largest dailies, Mr. Carter said China’s actions “seriously increase tensions and reduce prospects for diplomatic solutions” in territory claimed by the Philippines and Vietnam, and indirectly by Taiwan.

He urged Beijing to “limit its activities and exercise restraint to improve regional trust.” That is essentially the same diplomatic message the Obama administration has been giving to China since Hillary Rodham Clinton, then the secretary of state, and her Chinese counterpart faced off over the issue at an Asian summit meeting in 2010.

While other countries in Southeast Asia, like Malaysia and Vietnam, have used similar techniques to extend or enlarge territory, none have China’s dredging and construction power.

The new satellite photographs, obtained and analyzed by the Center for Strategic and International Studies, a Washington research group, certainly confirm the worries expressed by both Mr. Carter and Admiral Harris.

“China’s building activities at Mischief Reef are the latest evidence that Beijing’s land reclamation is widespread and systematic,” said Mira Rapp-Hooper, director of center’s Asia Maritime Transparency Initiative, a website devoted to monitoring activity on the disputed territory.

The transformation of Mischief Reef, which the Chinese call Meiji Reef, she said, is within territory claimed by the Philippines and is one of seven small outposts the Chinese have sought to establish in the South China Sea.

“These will allow Beijing to conduct regular, sustained patrols of the airspace and water, and to attempt to press its far-flung maritime claims as many as 1,000 miles from its shores,” she said.

Although these outposts are too vulnerable for China to use in wartime, she said, “they could certainly allow it to exert significant pressure on other South China Sea claimants, such as the Philippines and Vietnam.”

The issue poses a problem for the Obama administration, not simply because the Philippines is a treaty ally. China is working so quickly that its assertion of sovereignty could become a fait accompli before anything can be done to stop it.

The United States has long insisted that the territorial disputes be resolved peacefully, and that no claimant should interfere with international navigation or take steps that impede a diplomatic resolution of the issue. But to the Chinese – already flexing muscle in other territorial disputes and with the creation of an Asian infrastructure bank to challenge the Western-created World Bank — this is not a matter for negotiation.

When Mrs. Clinton raised the issue in Hanoi five years ago at the Asian Regional Forum, her Chinese counterpart, Yang Jiechi, responded with a 25-minute speech, exclaiming: “China is a big country. Bigger than any other countries here.” It seemed to be a reminder that its military could make sure no one would dare challenge its building spree on disputed territory — and so far, no one has, other than with diplomatic protests.

Since then, China has made no secret of its territorial designs on the Spratlys, creating at least three new islands that could serve as bases for Chinese surveillance and as resupply stations for navy vessels, according to IHS Jane’s.

Satellite imagery of the Spratlys publicized by IHS Janes’s in November showed how the Chinese had created an island about 9,850 feet long and 985 feet wide on Fiery Cross Reef, about 200 miles west of Mischief Reef, with a harbor capable of docking warships. IHS Janes said the new island could support runway for military aircraft.

The United States is about to conduct a joint military exercise with the Philippines, part of an emerging Obama administration strategy to keep American ships traversing the area regularly, a way of pushing back on Chinese claims of exclusive rights. The administration did the same when China declared an air defense zone in the region more than a year ago.

The Chinese have said they consider most of the South China Sea to be rightfully theirs — a claim others make as well. China and Japan have a separate territorial dispute over islands that Japan calls the Senkaku and China calls the Diaoyutai. Those tensions have eased slightly in recent times.

Last year China and Vietnam became entangled in an angry exchange after China towed a $1 billion deepwater oil drilling rig to an area 150 miles off Vietnam’s coast. On Tuesday China’s official Xinhua news agency reported that the leaders of both countries wanted to soothe their differences and “control their disputes to ensure that the bilateral relationship will develop in a right track.”

原文配图


原文里有图片
http://www.nytimes.com/2015/04/0 ... china-sea.html?_r=0


Piling Sand in a Disputed Sea, China Literally Gains Ground
By DAVID E. SANGER and RICK GLADSTONEAPRIL 8, 2015

WASHINGTON — The clusters of Chinese vessels busily dredge white sand and pump it onto partly submerged coral, aptly named Mischief Reef, transforming it into an island.

Over a matter of weeks, satellite photographs show the island growing bigger, its few shacks on stilts replaced by buildings. What appears to be an amphibious warship, capable of holding 500 to 800 troops, patrols the reef’s southern opening..

China has long asserted ownership of the archipelago in the South China Sea known as the Spratly Islands, also claimed by at least three other countries, including the Philippines, an American ally. But the series of detailed photographs taken of Mischief Reef shows the remarkable speed, scale and ambition of China’s effort to literally gain ground in the dispute.

They show that since January, China has been dredging enormous amounts of sand from around the reef and using it to build up land mass — what military analysts in the Pentagon are calling “facts on the water” — hundreds of miles from the Chinese mainland.

The Chinese have clearly concluded that it is unlikely anyone will challenge them in an area believed rich in oil and gas and perhaps more important, strategically vital. Last week Adm. Harry Harris, the commander of the United States Pacific fleet, accused China of undertaking an enormous and unprecedented artificial land creation operation.

“China is creating a great wall of sand with dredges and bulldozers,” Admiral Harris said in a speech in Canberra, Australia.

Defense Secretary Ashton B. Carter, on his first trip to Asia, put the American concerns in more diplomatic language. In an interview to coincide with his visit, published Wednesday in the Yomiuri Shimbun, one of Japan’s largest dailies, Mr. Carter said China’s actions “seriously increase tensions and reduce prospects for diplomatic solutions” in territory claimed by the Philippines and Vietnam, and indirectly by Taiwan.

He urged Beijing to “limit its activities and exercise restraint to improve regional trust.” That is essentially the same diplomatic message the Obama administration has been giving to China since Hillary Rodham Clinton, then the secretary of state, and her Chinese counterpart faced off over the issue at an Asian summit meeting in 2010.

While other countries in Southeast Asia, like Malaysia and Vietnam, have used similar techniques to extend or enlarge territory, none have China’s dredging and construction power.

The new satellite photographs, obtained and analyzed by the Center for Strategic and International Studies, a Washington research group, certainly confirm the worries expressed by both Mr. Carter and Admiral Harris.

“China’s building activities at Mischief Reef are the latest evidence that Beijing’s land reclamation is widespread and systematic,” said Mira Rapp-Hooper, director of center’s Asia Maritime Transparency Initiative, a website devoted to monitoring activity on the disputed territory.

The transformation of Mischief Reef, which the Chinese call Meiji Reef, she said, is within territory claimed by the Philippines and is one of seven small outposts the Chinese have sought to establish in the South China Sea.

“These will allow Beijing to conduct regular, sustained patrols of the airspace and water, and to attempt to press its far-flung maritime claims as many as 1,000 miles from its shores,” she said.

Although these outposts are too vulnerable for China to use in wartime, she said, “they could certainly allow it to exert significant pressure on other South China Sea claimants, such as the Philippines and Vietnam.”

The issue poses a problem for the Obama administration, not simply because the Philippines is a treaty ally. China is working so quickly that its assertion of sovereignty could become a fait accompli before anything can be done to stop it.

The United States has long insisted that the territorial disputes be resolved peacefully, and that no claimant should interfere with international navigation or take steps that impede a diplomatic resolution of the issue. But to the Chinese – already flexing muscle in other territorial disputes and with the creation of an Asian infrastructure bank to challenge the Western-created World Bank — this is not a matter for negotiation.

When Mrs. Clinton raised the issue in Hanoi five years ago at the Asian Regional Forum, her Chinese counterpart, Yang Jiechi, responded with a 25-minute speech, exclaiming: “China is a big country. Bigger than any other countries here.” It seemed to be a reminder that its military could make sure no one would dare challenge its building spree on disputed territory — and so far, no one has, other than with diplomatic protests.

Since then, China has made no secret of its territorial designs on the Spratlys, creating at least three new islands that could serve as bases for Chinese surveillance and as resupply stations for navy vessels, according to IHS Jane’s.

Satellite imagery of the Spratlys publicized by IHS Janes’s in November showed how the Chinese had created an island about 9,850 feet long and 985 feet wide on Fiery Cross Reef, about 200 miles west of Mischief Reef, with a harbor capable of docking warships. IHS Janes said the new island could support runway for military aircraft.

The United States is about to conduct a joint military exercise with the Philippines, part of an emerging Obama administration strategy to keep American ships traversing the area regularly, a way of pushing back on Chinese claims of exclusive rights. The administration did the same when China declared an air defense zone in the region more than a year ago.

The Chinese have said they consider most of the South China Sea to be rightfully theirs — a claim others make as well. China and Japan have a separate territorial dispute over islands that Japan calls the Senkaku and China calls the Diaoyutai. Those tensions have eased slightly in recent times.

Last year China and Vietnam became entangled in an angry exchange after China towed a $1 billion deepwater oil drilling rig to an area 150 miles off Vietnam’s coast. On Tuesday China’s official Xinhua news agency reported that the leaders of both countries wanted to soothe their differences and “control their disputes to ensure that the bilateral relationship will develop in a right track.”

原文配图

09islands-5-superJumbo.jpg (347.91 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2015-4-10 21:20 上传

mischief-beforeafter-945 (1).jpg (83.88 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2015-4-10 21:20 上传



这篇文章全篇就是为猴哥、狒弟站台,通篇扯淡南海主权争议,拒不承认南海自古以来就是中国领土,大肆嚷嚷渲染中国大规模造岛。
末了,还说美帝准备与狒弟举行大规模联合军事演习,保持美帝舰队在南海的存在,并以此对抗中国的做法。


既然美帝公然要联合狒狒在南海演习,中国海军也应该走出去,去夏威夷海域,甚至加利福尼亚外海演习,以眼还眼以牙还牙。
俺料定目前是和平时期,就算中国军舰去夏威夷海域,甚至加利福尼亚外海演习,美帝也绝不敢咋地(正好吃美帝一次豆腐),中国去了不仅没有军事风险,还能大涨国人志气。

这篇文章全篇就是为猴哥、狒弟站台,通篇扯淡南海主权争议,拒不承认南海自古以来就是中国领土,大肆嚷嚷渲染中国大规模造岛。
末了,还说美帝准备与狒弟举行大规模联合军事演习,保持美帝舰队在南海的存在,并以此对抗中国的做法。


既然美帝公然要联合狒狒在南海演习,中国海军也应该走出去,去夏威夷海域,甚至加利福尼亚外海演习,以眼还眼以牙还牙。
俺料定目前是和平时期,就算中国军舰去夏威夷海域,甚至加利福尼亚外海演习,美帝也绝不敢咋地(正好吃美帝一次豆腐),中国去了不仅没有军事风险,还能大涨国人志气。
http://weibo.com/p/1001603830192710748319

  9日,《纽约时报》对中国多艘船只出现在美济礁附近水域一事表示了关注,并对中国在南海的行动进行了解读。以下是文章主要内容的译文:

  《纽约时报》称,最近多艘中国船只聚集在南沙群岛中一处暗礁的水域附近,这个名为美济礁的暗礁仍有部分被海水淹没,这些船只正紧锣密鼓地挖沙堆岛,想要将美济礁改造成岛屿。

  连续几周的卫星图片显示,这个小岛的面积正越变越大,少数棚屋已被建筑物取代。在美济礁南部,有一艘似乎是两栖舰只的船在巡逻。这种舰船可载500至800名士兵。

  一直以来,中国都宣称对南沙群岛及其附近海域拥有无可争辩的主权,但包括美国盟国菲律宾在内的另外至少三个国家也声称对南海的群岛拥有主权。这组详细的美济礁卫星照片展示了中国在海洋领土争端上力占上风的速度、规模和雄心。

  这些照片显示,自今年一月来,中国已将美济礁周边挖出大量沙子,再用其填造陆地。美国五角大楼的军事分析人士将这称为“水上的真相”(facts on the water)。

  显然,中国方面已认为,不太会有人会在南海上挑战自己。南海不仅石油和天然气储量丰富,更重要的也许是其所处位置的战略意义。上周,美军太平洋舰队司令哈利-哈里斯指责中国进行了前所未有且规模巨大的填海造地行动,他在澳大利亚堪培拉发表讲演时称:“中国正用挖掘机和推土机建一个沙土长城。”

  首次访问亚洲的美国国防部长阿什顿-卡特用更具外交色彩的措词来表达了美方的关切。卡特在接受日本《读卖新闻》采访时称,中方的行动“严重加剧了紧张局势,降低了外交解决方案的前景。”菲律宾和越南也宣布对南海岛屿拥有主权。

  卡特呼吁中国“限制自己的活动,保持克制以提升地区信任度”。这也是奥巴马政府一直向中方传达的外交信息。时任国务卿希拉里也曾在2010年的亚洲峰会上与中国外交部长就这个问题展开交锋。

  尽管马来西亚和越南等东南亚国家也曾使用类似的手段来延伸或扩大岛屿面积,但它们的挖掘和建设能力无法与中国的比肩。

  美国战略和国际研究中心对这些由“数字地球”公司拍摄的新图片进行了分析。“中国填海造地的行动是广泛且具有系统的,美济礁的活动就是最新的证据。美济礁是中国试图在南海建立的七个小型前哨站之一。这些前哨站将使其可对空域和海域进行例行、持续性的巡逻,以尝试在距它海岸1600公里的地方争取海洋领土。虽然这些前哨站在战时易遭攻击,无法发挥作用,但它们的存在对菲律宾和越南这样的国家来说,必然是不小的压力。”

  这对奥巴马政府来说也是一个问题,不仅仅是因为菲律宾是美国的盟友。中国的行动如此迅速,它对南海的主权要求可能会成为既成事实,在此之前无法采法任何行动。

  长期以来,美国坚持认为,领土争端应当和平解决,任何争议方都不应影响国际航行或采取阻碍外交解决的途径。但对中国来说,领土问题不是可以谈判的。中国已在其它领土争端中表现出强硬的姿态。同时,亚投行的创建,也是中国对西方创建的世界银行发起的挑战。

  五年前,当希拉里在亚洲地区论坛上提及这一议题时,时任中国外长的杨洁篪在25分钟的讲演中回应称:“中国是一个大国,比在这里出席会议的所有其它国家都要大。”这看起来是提醒其它国家,中国的军事力量将确保没有哪个国家敢挑战中国在争议领土的建设活动。到目前为止,除了外交抗议之外,没有一个国家用其他方式干预过中方的建设活动。

  《简氏防务》称,在这之后,中国在南海群岛建起了至少三个岛屿,这些岛屿可以作为中国实施监控行动的基地,为海军舰只提供补给。

  去年11月,《简氏防务》刊登的南海群岛卫星图片显示,中国在永暑礁建设了一个长3002米,宽300米的岛屿。永暑礁位于美济礁以西321公里。这里还有一个可以停泊舰只的港口。新岛还可能为军机提供一条跑道。

  美国将与菲律宾举行联合军演,这是奥巴马政府保持美军舰只经常出现在那一海域的策略之一,也是美国回应中国的一个方法。当中国在一年多前宣布南海防空识别区时,奥巴马政府也采取了同样措施。

  中国人称,他们认为大部分南海都是属于中国的,其它国家也提出了同样的要求。中国和日本有钓鱼岛领土争端。这些紧张局势最近已稍有缓和。中国和越南去年曾爆发口水战,中国当时将一个价值10亿美元的钻井平台拖占距越南海岸241公里的海域。中国官方新华社本周二报道称,中越两国领导人想缓解分歧,控制争议,以确保双边关系能够在正确的轨道上发展。
老美还是先把你那也门的公民接回来在在来评论南海的事情吧!!

自己屁股都没擦干净还到处叽呱
yuyu223 发表于 2015-4-11 00:35
老美还是先把你那也门的公民接回来在在来评论南海的事情吧!!

自己屁股都没擦干净还到处叽呱
http://lt.cjdby.net/thread-1993003-1-1.html
现实是很残酷的,建议你看看真相
楼主标题党   米弟哪里震撼了
萨达姆·侯赛因 发表于 2015-4-11 00:48
http://lt.cjdby.net/thread-1993003-1-1.html
现实是很残酷的,建议你看看真相
我知道啊,但是老美现在在风口浪尖上,中国能做到的,MD一定要比我们好很多大家才能满意,人家对美帝的心理预期很高的呀
萨达姆·侯赛因 发表于 2015-4-10 08:28
这篇文章全篇就是为猴哥、狒弟站台,通篇扯淡南海主权争议,拒不承认南海自古以来就是中国领土,大肆嚷嚷渲 ...
你这是典型的“玩别人的游戏”,非吃大亏不可。

放心吧,上面比你有见识有办法。
萨达姆·侯赛因 发表于 2015-4-11 00:48
**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****
超大筒子的质疑更残酷,建议你看看该帖读者的回复!
~~还有,烦请您查查发表这篇文章的对望桑是什么货色再说,别动不动就“真相”!