视频: 弗拉基米尔•普京向态度坚决的BBC记者解释乌 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/30 02:26:16
顶帖!!!
这个英语翻译该下岗了
英国记者哑口无言啊。

有理有据呀
那个记者想说什么呢~~~~
西乌兵烧杀抢掠有理?

请注意普京的目光,真是目光如炬,不愧是特工出身
这个翻译
普京还帮着翻译了一句,挺逗的
后面回答删了,不能说明什么问题!
西方记者又想高高在上“批判”别人了。普京就是知道怎么应对这帮逗比,听我说。。。。说完88~
哈哈,这老头挺逗,几乎是带着哭腔对普京说:东部死了这么多人,你遗憾吗?很有为民请命的样子。
普大帝对他采用了一个策略,就是滔滔不绝地回答,几乎不让他有发言的机会。

PS,普大帝自己很勤奋地利用周末学英语的。那老头说的他都懂,只不过他坚持不说英语。在正式的场合,即使是懂外语,也必须要翻译一本正经地翻译出来啊。不过这个翻译明显太业余啊。
小婷还不时斜着眼支着耳朵审查翻译说的英语内容。
止战之歌 发表于 2014-9-2 23:51
哈哈,这老头挺逗,几乎是带着哭腔对普京说:东部死了这么多人,你遗憾吗?很有为民请命的样子。
普大帝对 ...
替翻译说了个词...big cities..个渣翻译。
那个翻译成英语的人是俄罗斯总统新闻秘书佩斯科夫,不是专职翻译。
普京威武!!!
原来普金英语也不错嘛
那个翻译好像是佩斯科夫,我都不知道他会英语
原来普金英语也不错嘛
身為前KGB,多國語言必須的
普大帝的气场就是大且足。
啥叫英语好??这才叫英语好。这是用自己的思想说英语,是拿起武器的英语,而不是放下武器屈膝的英语!!
止战之歌 发表于 2014-9-2 23:51
哈哈,这老头挺逗,几乎是带着哭腔对普京说:东部死了这么多人,你遗憾吗?很有为民请命的样子。
普大帝对 ...
普京是特工出身,英语肯定很好。
普大帝回去后会不会亲自帮助翻译补习英语?
强人,大帝毕竟是搞情报的出生,当年就是你死我活的过惯了。
死翻译 下岗吧你
普婷很强啊,很强。。。
你永远是我的偶像。。great  myth!